Mot hébreu inconnu, conservé comme nom propre dans Eze 27:17 par Ost. et Mart., à la suite de Minnith (voir ce mot) : « blé de Minnith et de Pannag ». Il semble plus probable qu'il s'agit de quelque article d'alimentation ou de toilette : gâteaux ou pâtisserie (Sg., VS.), parfum (Cramp.), miel de raisins, etc. Certains auteurs lisent, au lieu de pannag : dônag =cire.
- versets sélectionnés
- Vidéos et messages relatifs
- Les différentes versionsVersions
- Commentaires bibliques
- Hébreu / Grec
- Dictionnaire
- Versets relatifs
- Carte
- Favoris
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Versets relatifs
-
-
Ezéchiel 27
17 » Juda et le pays d'Israël faisaient du commerce avec toi. Ils donnaient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l'huile et du baume en échange de tes marchandises.
-