Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

PATRIARCHE

L'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32

Gr. patriarkhês de patria =descendance, et arkheïn =être le premier. Mot employé dans le N.T. pour désigner les douze fils de Jacob (Ac 7:8), Abraham (Heb 7:4), David. (Ac 2:29) On le retrouve dans 4Ma 7:19 16:25 pour caractériser Abraham, Isaac et Jacob. D'une façon générale, patriarche désigne dans le langage religieux, au sens strict, les ancêtres d'Israël, depuis Abraham jusqu'au séjour en Egypte, et, au sens large, la série des personnages à longévité fabuleuse par qui P, dans ses généalogies (Ge 5 à Ge 11), rattache le peuple élu aux origines de l'humanité : « le patriarche Hénoc », etc.

La science n'a pas eu de peine à se rendre compte que ces listes d'ancêtres ont été inspirées bien moins par des renseignements historiques que par des préoccupations ethniques et des intentions apologétiques, et peut-être aussi des calculs astrologiques, comme c'est le cas chez des peuples voisins. On a retrouvé des listes analogues dans d'autres religions de l'Orient, notamment dans les traditions sumériennes (voir Noé). Déclarer tout net qu'aucune de ces personnalités n'a eu de réalité dans l'histoire, serait mettre ici le scepticisme à la place de l'esprit scientifique. En effet, les récentes découvertes sur territoire sumérien ont révélé que la 1ere dynastie d'Ur, la troisième après le déluge, que l'on croyait fabuleuse, a parfaitement existé et qu'elle a laissé des monuments après elle, « ce qui permet de soupçonner un substratum de faits sous les dates fantaisistes et les noms divins de la période préhistorique » (Woolley, Les Sumériens, p. 38).

Les patriarches de la Genèse qui ont le plus marqué dans le souvenir des hommes sont : Noé, Sem dont le nom est resté pour caractériser une famille humaine, les Sémites, (cf. Ge 10:21 et suivants) Jacob-Israël, d'où la qualification d'Israélite donnée à la nation juive, et surtout Abraham, l'aïeul de Jacob. Sans doute, l'histoire d'Abraham provient de plusieurs sources de valeur historique inégale et dont les plus anciennes sont postérieures de mille à douze cents ans aux faits qu'elles racontent. Par là, nous ne pouvons traiter sa biographie avec les méthodes utilisées aujourd'hui en pareille matière.

Qu'il y ait là, comme dans les récits relatifs à Isaac, Jacob, Esaü, Joseph, des éléments ethniques, des transpositions d'aventures, des amplifications, des tentatives d'expliquer des événements postérieurs relatifs à la tribu par un acte ou une parole qui seraient censés remonter aux grands ancêtres, on ne saurait le contester, et, de ce chef, la plus grande prudence s'impose, pour ce qui est du détail, dans l'usage des récits de la période patriarcale ; ce ne sont point là des archives ordinaires. Mais, dans l'impossibilité où nous sommes d'indiquer les moyens qui ont permis à la Bible de conserver ces traditions anciennes, nous n'avons aucune obligation scientifique de douter de l'historicité des patriarches dont les personnalités ressortent avec un relief qui s'impose et dont bien des traits caractéristiques demeurent rebelles à toute explication ethnique, géographique, cultuelle ou astrale. Le patriarche Abraham, en particulier, se dresse devant nous comme une des figures essentielles de la religion biblique, laquelle est une religion avant tout fondée sur l'histoire.

Bien que le mot « patriarche » ne se retrouve pas dans l'A.T., l'histoire, tant politique que religieuse, renfermée dans l'A. T, ne se comprendrait plus si l'on supprimait de ses livres les pages qui en appellent aux temps patriarcaux (Ex 3:6 15:16 32:13 33:1, No 32:11, De 1:8 6:10 30:20, Ps 47:9 105:9,42, Esa 29:22 63:16, Mic 7:20, Eze 33:24, etc. ; --cf. Mt 3:9 8:11, Lu 13:28 19:9, Jn 8:37 et suivants, Ac 13:26, et pass. dans Rom., Galates, Héb.). Neuf cents ans av. J. -C, les sources primitives de l'histoire patriarcale racontaient que Dieu avait annoncé à Abraham qu'en récompense de sa foi, l'humanité serait bénie en lui et que sa postérité deviendrait aussi nombreuse que les étoiles (Ge 12:2-3 22:17,18).

Aujourd'hui, alors que tous les personnages de ce lointain passé ont cessé depuis des millénaires d'exercer une action quelconque sur les préoccupations des hommes, Abraham est honoré comme le père des croyants par la majorité du genre humain (juifs, chrétiens, musulmans). Voir Térach, Abraham, Isaac, Jacob, Joseph. Alex. W.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 5

      1 Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
      2 Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.
      3 Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
      4 Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      5 Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans ; puis il mourut.
      6 Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
      7 Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
      8 Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans ; puis il mourut.
      9 Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
      10 Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
      11 Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.
      12 Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
      13 Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
      14 Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans ; puis il mourut.
      15 Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
      16 Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
      17 Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
      18 Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
      19 Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      20 Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut.
      21 Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
      22 Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      23 Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
      24 Hénoc marcha avec Dieu ; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
      25 Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
      26 Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
      27 Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans ; puis il mourut.
      28 Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
      29 Il lui donna le nom de Noé, en disant : Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Éternel a maudite.
      30 Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
      31 Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans ; puis il mourut.
      32 Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

      Genèse 10

      21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère de Japhet l'aîné.

      Genèse 11

      1 Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.
      2 Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.
      3 Ils se dirent l'un à l'autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.
      4 Ils dirent encore : Allons ! bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre.
      5 L'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.
      6 Et l'Éternel dit : Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté.
      7 Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue, les uns des autres.
      8 Et l'Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville.
      9 C'est pourquoi on l'appela du nom de Babel, car c'est là que l'Éternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que l'Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.
      10 Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge.
      11 Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      12 Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach.
      13 Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans ; et il engendra des fils et des filles.
      14 Schélach, âgé de trente ans, engendra Héber.
      15 Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans ; et il engendra des fils et des filles.
      16 Héber, âgé de trente-quatre ans, engendra Péleg.
      17 Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
      18 Péleg, âgé de trente ans, engendra Rehu.
      19 Péleg vécut, après la naissance de Rehu, deux cent neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.
      20 Rehu, âgé de trente-deux ans, engendra Serug.
      21 Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
      22 Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor.
      23 Serug vécut, après la naissance de Nachor, deux cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
      24 Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.
      25 Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans ; et il engendra des fils et des filles.
      26 Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.
      27 Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.
      28 Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -
      29 Abram et Nachor prirent des femmes : le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.
      30 Saraï était stérile : elle n'avait point d'enfants.
      31 Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.
      32 Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans ; et Térach mourut à Charan.

      Genèse 12

      2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.
      3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

      Genèse 22

      17 je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.

      Exode 3

      6 Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.

      Exode 15

      16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'à ce que ton peuple soit passé, ô Éternel ! Jusqu'à ce qu'il soit passé, Le peuple que tu as acquis.

      Exode 32

      13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même : Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.

      Exode 33

      1 L'Éternel dit à Moïse : Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Égypte ; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant : Je le donnerai à ta postérité.

      Nombres 32

      11 Ces hommes qui sont montés d'Égypte, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,

      Psaumes 47

      9 (47 : 10) Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham ; Car à Dieu sont les boucliers de la terre : Il est souverainement élevé.

      Psaumes 105

      9 L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac ;
      42 Car il se souvint de sa parole sainte, Et d'Abraham, son serviteur.

      Esaïe 29

      22 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel à la maison de Jacob, Lui qui a racheté Abraham : Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne pâlira plus.

      Esaïe 63

      16 Tu es cependant notre père, Car Abraham ne nous connaît pas, Et Israël ignore qui nous sommes ; C'est toi, Éternel, qui es notre père, Qui, dès l'éternité, t'appelles notre sauveur.

      Ezéchiel 33

      24 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'Israël disent : Abraham était seul, et il a hérité le pays ; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession.

      Michée 7

      20 Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, De la bonté à Abraham, Comme tu l'as juré à nos pères aux jours d'autrefois.

      Matthieu 3

      9 et ne prétendez pas dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

      Matthieu 8

      11 Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l'orient et de l'occident, et seront à table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.

      Luc 13

      28 C'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez Abraham, Isaac et Jacob, et tous les prophètes, dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetés dehors.

      Luc 19

      9 Jésus lui dit : Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.

      Jean 8

      37 Je sais que vous êtes la postérité d'Abraham ; mais vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole ne pénètre pas en vous.

      Actes 2

      29 Hommes frères, qu'il me soit permis de vous dire librement, au sujet du patriarche David, qu'il est mort, qu'il a été enseveli, et que son sépulcre existe encore aujourd'hui parmi nous.

      Actes 7

      8 Puis Dieu donna à Abraham l'alliance de la circoncision ; et ainsi, Abraham, ayant engendré Isaac, le circoncit le huitième jour ; Isaac engendra et circoncit Jacob, et Jacob les douze patriarches.

      Actes 13

      26 Hommes frères, fils de la race d'Abraham, et vous qui craignez Dieu, c'est à vous que cette parole de salut a été envoyée.

      Hébreux 7

      4 Considérez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna la dîme du butin.
    • Genèse 5

      1 זֶ֣ה סֵ֔פֶר תּוֹלְדֹ֖ת אָדָ֑ם בְּי֗וֹם בְּרֹ֤א אֱלֹהִים֙ אָדָ֔ם בִּדְמ֥וּת אֱלֹהִ֖ים עָשָׂ֥ה אֹתֽוֹ׃
      2 זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בְּרָאָ֑ם וַיְבָ֣רֶךְ אֹתָ֗ם וַיִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמָם֙ אָדָ֔ם בְּי֖וֹם הִבָּֽרְאָֽם׃
      3 וַֽיְחִ֣י אָדָ֗ם שְׁלֹשִׁ֤ים וּמְאַת֙ שָׁנָ֔ה וַיּ֥וֹלֶד בִּדְמוּת֖וֹ כְּצַלְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ שֵֽׁת׃
      4 וַיִּֽהְי֣וּ יְמֵי־אָדָ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־שֵׁ֔ת שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      5 וַיִּֽהְי֞וּ כָּל־יְמֵ֤י אָדָם֙ אֲשֶׁר־חַ֔י תְּשַׁ֤ע מֵאוֹת֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      6 וַֽיְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־אֱנֽוֹשׁ׃
      7 וַֽיְחִי־שֵׁ֗ת אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אֱנ֔וֹשׁ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      8 וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      9 וַֽיְחִ֥י אֱנ֖וֹשׁ תִּשְׁעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־קֵינָֽן׃
      10 וַֽיְחִ֣י אֱנ֗וֹשׁ אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־קֵינָ֔ן חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      11 וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י אֱנ֔וֹשׁ חָמֵ֣שׁ שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      12 וַֽיְחִ֥י קֵינָ֖ן שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־מַֽהֲלַלְאֵֽל׃
      13 וַיְחִ֣י קֵינָ֗ן אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־מַֽהֲלַלְאֵ֔ל אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      14 וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י קֵינָ֔ן עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      15 וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃
      16 וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֗ל אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־יֶ֔רֶד שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      17 וַיִּהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י מַהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      18 וַֽיְחִי־יֶ֕רֶד שְׁתַּ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־חֲנֽוֹךְ׃
      19 וַֽיְחִי־יֶ֗רֶד אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־חֲנ֔וֹךְ שְׁמֹנֶ֥ה מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      20 וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־יֶ֔רֶד שְׁתַּ֤יִם וְשִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      21 וַֽיְחִ֣י חֲנ֔וֹךְ חָמֵ֥שׁ וְשִׁשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־מְתוּשָֽׁלַח׃
      22 וַיִּתְהַלֵּ֨ךְ חֲנ֜וֹךְ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֗ים אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־מְתוּשֶׁ֔לַח שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      23 וַיְהִ֖י כָּל־יְמֵ֣י חֲנ֑וֹךְ חָמֵ֤שׁ וְשִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָֽה׃
      24 וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ חֲנ֖וֹךְ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֑ים וְאֵינֶ֕נּוּ כִּֽי־לָקַ֥ח אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים׃
      25 וַיְחִ֣י מְתוּשֶׁ֔לַח שֶׁ֧בַע וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־לָֽמֶךְ׃
      26 וַֽיְחִ֣י מְתוּשֶׁ֗לַח אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־לֶ֔מֶךְ שְׁתַּ֤יִם וּשְׁמוֹנִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      27 וַיִּהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י מְתוּשֶׁ֔לַח תֵּ֤שַׁע וְשִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      28 וַֽיְחִי־לֶ֕מֶךְ שְׁתַּ֧יִם וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד בֵּֽן׃
      29 וַיִּקְרָ֧א אֶת־שְׁמ֛וֹ נֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר זֶ֠ה יְנַחֲמֵ֤נוּ מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙ וּמֵעִצְּב֣וֹן יָדֵ֔ינוּ מִן־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽרְרָ֖הּ יְהוָֽה׃
      30 וַֽיְחִי־לֶ֗מֶךְ אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־נֹ֔חַ חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      31 וַֽיְהִי֙ כָּל־יְמֵי־לֶ֔מֶךְ שֶׁ֤בַע וְשִׁבְעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃
      32 וַֽיְהִי־נֹ֕חַ בֶּן־חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֣וֹלֶד נֹ֔חַ אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃

      Genèse 10

      21 וּלְשֵׁ֥ם יֻלַּ֖ד גַּם־ה֑וּא אֲבִי֙ כָּל־בְּנֵי־עֵ֔בֶר אֲחִ֖י יֶ֥פֶת הַגָּדֽוֹל׃

      Genèse 11

      1 וַֽיְהִ֥י כָל־הָאָ֖רֶץ שָׂפָ֣ה אֶחָ֑ת וּדְבָרִ֖ים אֲחָדִֽים׃
      2 וַֽיְהִ֖י בְּנָסְעָ֣ם מִקֶּ֑דֶם וַֽיִּמְצְא֥וּ בִקְעָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁנְעָ֖ר וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃
      3 וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃
      4 וַיֹּאמְר֞וּ הָ֣בָה ׀ נִבְנֶה־לָּ֣נוּ עִ֗יר וּמִגְדָּל֙ וְרֹאשׁ֣וֹ בַשָּׁמַ֔יִם וְנַֽעֲשֶׂה־לָּ֖נוּ שֵׁ֑ם פֶּן־נָפ֖וּץ עַל־פְּנֵ֥י כָל־הָאָֽרֶץ׃
      5 וַיֵּ֣רֶד יְהוָ֔ה לִרְאֹ֥ת אֶת־הָעִ֖יר וְאֶת־הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃
      6 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה הֵ֣ן עַ֤ם אֶחָד֙ וְשָׂפָ֤ה אַחַת֙ לְכֻלָּ֔ם וְזֶ֖ה הַחִלָּ֣ם לַעֲשׂ֑וֹת וְעַתָּה֙ לֹֽא־יִבָּצֵ֣ר מֵהֶ֔ם כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר יָזְמ֖וּ לַֽעֲשֽׂוֹת׃
      7 הָ֚בָה נֵֽרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
      8 וַיָּ֨פֶץ יְהוָ֥ה אֹתָ֛ם מִשָּׁ֖ם עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ וַֽיַּחְדְּל֖וּ לִבְנֹ֥ת הָעִֽיר׃
      9 עַל־כֵּ֞ן קָרָ֤א שְׁמָהּ֙ בָּבֶ֔ל כִּי־שָׁ֛ם בָּלַ֥ל יְהוָ֖ה שְׂפַ֣ת כָּל־הָאָ֑רֶץ וּמִשָּׁם֙ הֱפִיצָ֣ם יְהוָ֔ה עַל־פְּנֵ֖י כָּל־הָאָֽרֶץ׃
      10 אֵ֚לֶּה תּוֹלְדֹ֣ת שֵׁ֔ם שֵׁ֚ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֔ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־אַרְפַּכְשָׁ֑ד שְׁנָתַ֖יִם אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃
      11 וַֽיְחִי־שֵׁ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־אַרְפַּכְשָׁ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      12 וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד חַ֔י חָמֵ֥שׁ וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־שָֽׁלַח׃
      13 וַֽיְחִ֣י אַרְפַּכְשַׁ֗ד אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־שֶׁ֔לַח שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      14 וְשֶׁ֥לַח חַ֖י שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־עֵֽבֶר׃
      15 וַֽיְחִי־שֶׁ֗לַח אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־עֵ֔בֶר שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      16 וַֽיְחִי־עֵ֕בֶר אַרְבַּ֥ע וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־פָּֽלֶג׃
      17 וַֽיְחִי־עֵ֗בֶר אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־פֶּ֔לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      18 וַֽיְחִי־פֶ֖לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־רְעֽוּ׃
      19 וַֽיְחִי־פֶ֗לֶג אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־רְע֔וּ תֵּ֥שַׁע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      20 וַיְחִ֣י רְע֔וּ שְׁתַּ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־שְׂרֽוּג׃
      21 וַיְחִ֣י רְע֗וּ אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־שְׂר֔וּג שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      22 וַיְחִ֥י שְׂר֖וּג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־נָחֽוֹר׃
      23 וַיְחִ֣י שְׂר֗וּג אַחֲרֵ֛י הוֹלִיד֥וֹ אֶת־נָח֖וֹר מָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      24 וַיְחִ֣י נָח֔וֹר תֵּ֥שַׁע וְעֶשְׂרִ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־תָּֽרַח׃
      25 וַיְחִ֣י נָח֗וֹר אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־תֶּ֔רַח תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃
      26 וַֽיְחִי־תֶ֖רַח שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֙וֹלֶד֙ אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָח֖וֹר וְאֶת־הָרָֽן׃
      27 וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת תֶּ֔רַח תֶּ֚רַח הוֹלִ֣יד אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָח֖וֹר וְאֶת־הָרָ֑ן וְהָרָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־לֽוֹט׃
      28 וַיָּ֣מָת הָרָ֔ן עַל־פְּנֵ֖י תֶּ֣רַח אָבִ֑יו בְּאֶ֥רֶץ מוֹלַדְתּ֖וֹ בְּא֥וּר כַּשְׂדִּֽים׃
      29 וַיִּקַּ֨ח אַבְרָ֧ם וְנָח֛וֹר לָהֶ֖ם נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־אַבְרָם֙ שָׂרָ֔י וְשֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־נָחוֹר֙ מִלְכָּ֔ה בַּת־הָרָ֥ן אֲבִֽי־מִלְכָּ֖ה וַֽאֲבִ֥י יִסְכָּֽה׃
      30 וַתְּהִ֥י שָׂרַ֖י עֲקָרָ֑ה אֵ֥ין לָ֖הּ וָלָֽד׃
      31 וַיִּקַּ֨ח תֶּ֜רַח אֶת־אַבְרָ֣ם בְּנ֗וֹ וְאֶת־ל֤וֹט בֶּן־הָרָן֙ בֶּן־בְּנ֔וֹ וְאֵת֙ שָׂרַ֣י כַּלָּת֔וֹ אֵ֖שֶׁת אַבְרָ֣ם בְּנ֑וֹ וַיֵּצְא֨וּ אִתָּ֜ם מֵא֣וּר כַּשְׂדִּ֗ים לָלֶ֙כֶת֙ אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן וַיָּבֹ֥אוּ עַד־חָרָ֖ן וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃
      32 וַיִּהְי֣וּ יְמֵי־תֶ֔רַח חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיָּ֥מָת תֶּ֖רַח בְּחָרָֽן׃

      Genèse 12

      2 וְאֶֽעֶשְׂךָ֙ לְג֣וֹי גָּד֔וֹל וַאֲבָ֣רֶכְךָ֔ וַאֲגַדְּלָ֖ה שְׁמֶ֑ךָ וֶהְיֵ֖ה בְּרָכָֽה׃
      3 וַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃

      Genèse 22

      17 כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹיְבָֽיו׃

      Exode 3

      6 וַיֹּ֗אמֶר אָנֹכִי֙ אֱלֹהֵ֣י אָבִ֔יךָ אֱלֹהֵ֧י אַבְרָהָ֛ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֖ק וֵאלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֑ב וַיַּסְתֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ פָּנָ֔יו כִּ֣י יָרֵ֔א מֵהַבִּ֖יט אֶל־הָאֱלֹהִֽים׃

      Exode 15

      16 תִּפֹּ֨ל עֲלֵיהֶ֤ם אֵימָ֙תָה֙ וָפַ֔חַד בִּגְדֹ֥ל זְרוֹעֲךָ֖ יִדְּמ֣וּ כָּאָ֑בֶן עַד־יַעֲבֹ֤ר עַמְּךָ֙ יְהוָ֔ה עַֽד־יַעֲבֹ֖ר עַם־ז֥וּ קָנִֽיתָ׃

      Exode 32

      13 זְכֹ֡ר לְאַבְרָהָם֩ לְיִצְחָ֨ק וּלְיִשְׂרָאֵ֜ל עֲבָדֶ֗יךָ אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֣עְתָּ לָהֶם֮ בָּךְ֒ וַתְּדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אַרְבֶּה֙ אֶֽת־זַרְעֲכֶ֔ם כְּכוֹכְבֵ֖י הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־הָאָ֨רֶץ הַזֹּ֜את אֲשֶׁ֣ר אָמַ֗רְתִּי אֶתֵּן֙ לְזַרְעֲכֶ֔ם וְנָחֲל֖וּ לְעֹלָֽם׃

      Exode 33

      1 וַיְדַבֵּ֨ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ עֲלֵ֣ה מִזֶּ֔ה אַתָּ֣ה וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱלִ֖יתָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִ֠שְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָ֨ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶֽנָּה׃

      Nombres 32

      11 אִם־יִרְא֨וּ הָאֲנָשִׁ֜ים הָעֹלִ֣ים מִמִּצְרַ֗יִם מִבֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה אֵ֚ת הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֛עְתִּי לְאַבְרָהָ֥ם לְיִצְחָ֖ק וּֽלְיַעֲקֹ֑ב כִּ֥י לֹא־מִלְא֖וּ אַחֲרָֽי׃

      Psaumes 47

      9 מָלַ֣ךְ אֱ֭לֹהִים עַל־גּוֹיִ֑ם אֱ֝לֹהִ֗ים יָשַׁ֤ב ׀ עַל־כִּסֵּ֬א קָדְשֽׁוֹ׃

      Psaumes 105

      9 אֲשֶׁ֣ר כָּ֭רַת אֶת־אַבְרָהָ֑ם וּשְׁב֖וּעָת֣וֹ לְיִשְׂחָֽק׃
      42 כִּֽי־זָ֭כַר אֶת־דְּבַ֣ר קָדְשׁ֑וֹ אֶֽת־אַבְרָהָ֥ם עַבְדּֽוֹ׃

      Esaïe 29

      22 לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־בֵּ֣ית יַֽעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר פָּדָ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם לֹֽא־עַתָּ֤ה יֵבוֹשׁ֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְלֹ֥א עַתָּ֖ה פָּנָ֥יו יֶחֱוָֽרוּ׃

      Esaïe 63

      16 כִּֽי־אַתָּ֣ה אָבִ֔ינוּ כִּ֤י אַבְרָהָם֙ לֹ֣א יְדָעָ֔נוּ וְיִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יַכִּירָ֑נוּ אַתָּ֤ה יְהוָה֙ אָבִ֔ינוּ גֹּאֲלֵ֥נוּ מֵֽעוֹלָ֖ם שְׁמֶֽךָ׃

      Ezéchiel 33

      24 בֶּן־אָדָ֗ם יֹ֠שְׁבֵי הֶחֳרָב֨וֹת הָאֵ֜לֶּה עַל־אַדְמַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ אֹמְרִ֣ים לֵאמֹ֔ר אֶחָד֙ הָיָ֣ה אַבְרָהָ֔ם וַיִּירַ֖שׁ אֶת־הָאָ֑רֶץ וַאֲנַ֣חְנוּ רַבִּ֔ים לָ֛נוּ נִתְּנָ֥ה הָאָ֖רֶץ לְמוֹרָשָֽׁה׃

      Michée 7

      20 תִּתֵּ֤ן אֱמֶת֙ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם׃

      Matthieu 3

      9 καὶ μὴ δόξητε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς· Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ.

      Matthieu 8

      11 λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσιν καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν·

      Luc 13

      28 ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων, ὅταν ὄψησθε Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰκ καὶ Ἰακὼβ καὶ πάντας τοὺς προφήτας ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ, ὑμᾶς δὲ ἐκβαλλομένους ἔξω.

      Luc 19

      9 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῷ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·

      Jean 8

      37 οἶδα ὅτι σπέρμα Ἀβραάμ ἐστε· ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ὅτι ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν.

      Actes 2

      29 Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐξὸν εἰπεῖν μετὰ παρρησίας πρὸς ὑμᾶς περὶ τοῦ πατριάρχου Δαυὶδ, ὅτι καὶ ἐτελεύτησεν καὶ ἐτάφη, καὶ τὸ μνῆμα αὐτοῦ ἔστιν ἐν ἡμῖν ἄχρι τῆς ἡμέρας ταύτης·

      Actes 7

      8 καὶ ἔδωκεν αὐτῷ διαθήκην περιτομῆς· καὶ οὕτως ἐγέννησεν τὸν Ἰσαὰκ καὶ περιέτεμεν αὐτὸν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ, καὶ Ἰσαὰκ τὸν Ἰακώβ, καὶ Ἰακὼβ τοὺς δώδεκα πατριάρχας.

      Actes 13

      26 Ἄνδρες ἀδελφοί, υἱοὶ γένους Ἀβραὰμ καὶ οἱ ἐν ὑμῖν φοβούμενοι τὸν θεόν, ἡμῖν ὁ λόγος τῆς σωτηρίας ταύτης ἐξαπεστάλη.

      Hébreux 7

      4 Θεωρεῖτε δὲ πηλίκος οὗτος ᾧ δεκάτην Ἀβραὰμ ἔδωκεν ἐκ τῶν ἀκροθινίων ὁ πατριάρχης.
    • Genèse 5

      1 Voici 02088 le livre 05612 de la postérité 08435 d’Adam 0121. Lorsque 03117 Dieu 0430 créa 01254 08800 l’homme 0120, il le fit 06213 08804 à la ressemblance 01823 de Dieu 0430.
      2 Il créa 01254 08804 l’homme 02145 et la femme 05347, il les bénit 01288 08762, et il les appela 07121 08799 du nom 08034 d’homme 0120, lorsqu 03117’ils furent créés 01254 08736.
      3 Adam 0121, âgé 02421 08799 de cent 03967 trente 07970 ans 08141, engendra 03205 08686 un fils à sa ressemblance 01823, selon son image 06754, et il lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Seth 08352.
      4 Les jours 03117 d’Adam 0121, après 0310 la naissance 03205 08687 de Seth 08352, furent de huit 08083 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      5 Tous les jours 03117 qu’Adam 0121 vécut 02425 08804 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      6 Seth 08352, âgé 02421 08799 de cent 03967 08141 cinq 02568 ans 08141, engendra 03205 08686 Enosch 0583.
      7 Seth 08352 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Enosch 0583, huit 08083 cent 03967 08141 sept 07651 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      8 Tous les jours 03117 de Seth 08352 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 douze 06240 08147 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      9 Enosch 0583, âgé 02421 08799 de quatre-vingt-dix 08673 ans 08141, engendra 03205 08686 Kénan 07018.
      10 Enosch 0583 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Kénan 07018, huit 08083 cent 03967 08141 quinze 06240 02568 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      11 Tous les jours 03117 d’Enosch 0583 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 cinq 02568 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      12 Kénan 07018, âgé 02421 08799 de soixante-dix 07657 ans 08141, engendra 03205 08686 Mahalaleel 04111.
      13 Kénan 07018 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Mahalaleel 04111, huit 08083 cent 03967 08141 quarante 0705 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      14 Tous les jours 03117 de Kénan 07018 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 dix 06235 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      15 Mahalaleel 04111, âgé 02421 08799 de soixante 08346 08141-cinq 02568 ans 08141, engendra 03205 08686 Jéred 03382.
      16 Mahalaleel 04111 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Jéred 03382, huit 08083 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      17 Tous les jours 03117 de Mahalaleel 04111 furent de huit 08083 cent 03967 08141 quatre-vingt-quinze 08673 02568 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      18 Jéred 03382, âgé 02421 08799 de cent 03967 soixante 08346 08141-deux 08147 ans 08141, engendra 03205 08686 Hénoc 02585.
      19 Jéred 03382 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Hénoc 02585, huit 08083 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      20 Tous les jours 03117 de Jéred 03382 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 soixante 08346-deux 08147 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      21 Hénoc 02585, âgé 02421 08799 de soixante 08346-cinq 02568 ans 08141, engendra 03205 08686 Metuschélah 04968.
      22 Hénoc 02585, après 0310 la naissance 03205 08687 0853 de Metuschélah 04968, marcha 01980 08691 avec 0854 Dieu 0430 trois 07969 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      23 Tous les jours 03117 d’Hénoc 02585 furent de trois 07969 cent 03967 08141 soixante 08346-cinq 02568 ans 08141.
      24 Hénoc 02585 marcha 01980 08691 avec Dieu 0430 ; puis il ne fut plus, parce que Dieu 0430 le prit 03947 08804.
      25 Metuschélah 04968, âgé 02421 08799 de cent 03967 08141 quatre-vingt 08084-sept 07651 ans 08141, engendra 03205 08686 Lémec 03929.
      26 Metuschélah 04968 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Lémec 03929, sept 07651 cent 03967 08141 quatre-vingt 08084 deux 08147 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      27 Tous les jours 03117 de Metuschélah 04968 furent de neuf 08672 cent 03967 08141 soixante 08346-neuf 08672 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      28 Lémec 03929, âgé 02421 08799 de cent 03967 08141 quatre-vingt 08084-deux 08147 ans 08141, engendra 03205 08686 un fils 01121.
      29 Il lui donna 07121 08799 le nom 08034 de Noé 05146, en disant 0559 08800 : Celui-ci nous consolera 05162 08762 de nos fatigues 04639 et du travail 06093 pénible de nos mains 03027, provenant 04480 de cette terre 0127 que l’Eternel 03068 a maudite 0779 08765.
      30 Lémec 03929 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Noé 05146, cinq 02568 cent 03967 08141 quatre-vingt-quinze 08673 02568 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      31 Tous les jours 03117 de Lémec 03929 furent de sept 07651 cent 03967 08141 soixante-dix 07657 sept 07651 ans 08141 ; puis il mourut 04191 08799.
      32 Noé 05146, âgé 01121 de cinq 02568 cents 03967 ans 08141, 05146 engendra 03205 08686 Sem 08035, Cham 02526 et Japhet 03315.

      Genèse 10

      21 Il naquit 03205 08795 aussi des fils à Sem 08035, père 01 de tous les fils 01121 d’Héber 05677, et frère 0251 de Japhet 03315 l’aîné 01419.

      Genèse 11

      1 Toute la terre 0776 avait une seule 0259 langue 08193 et les mêmes 0259 mots 01697.
      2 Comme ils étaient partis 05265 08800 de l’orient 06924, ils trouvèrent 04672 08799 une plaine 01237 au pays 0776 de Schinear 08152, et ils y habitèrent 03427 08799.
      3 Ils se dirent 0559 08799 l’un 0376 à l’autre 07453 : Allons 03051 08798 ! faisons 03835 08799 des briques 03843, et cuisons 08313 08799-les au feu 08316. Et la brique 03843 leur servit de pierre 068, et le bitume 02564 leur servit 01961 08804 de ciment 02563.
      4 Ils dirent 0559 08799 encore : Allons 03051 08798 ! bâtissons 01129 08799-nous une ville 05892 et une tour 04026 dont le sommet 07218 touche au ciel 08064, et faisons 06213 08799-nous un nom 08034, afin que nous ne soyons pas dispersés 06327 08799 sur la face 06440 de toute la terre 0776.
      5 L’Eternel 03068 descendit 03381 08799 pour voir 07200 08800 la ville 05892 et la tour 04026 que bâtissaient 01129 08804 les fils 01121 des hommes 0120.
      6 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Voici, ils forment un seul 0259 peuple 05971 et ont tous une même 0259 langue 08193, et c’est là ce qu’ils ont entrepris 02490 08687 06213 08800 ; maintenant rien 03808 03605 ne les empêcherait 01219 08735 de faire 06213 08800 tout ce qu’ils auraient projeté 02161 08799.
      7 Allons 03051 08798 ! descendons 03381 08799, et là confondons 01101 08799 leur langage 08193, afin qu 0834’ils n’entendent 08085 08799 plus la langue 08193, les uns 0376 des autres 07453.
      8 Et l’Eternel 03068 les dispersa 06327 08686 loin de là 08033 sur la face 06440 de toute la terre 0776 ; et ils cessèrent 02308 08799 de bâtir 01129 08800 la ville 05892.
      9 C’est pourquoi on l’appela 07121 08804 du nom 08034 de Babel 0894, car c’est là que l’Eternel 03068 confondit 01101 08804 le langage 08193 de toute la terre 0776, et c’est de là que l’Eternel 03068 les dispersa 06327 08689 sur la face 06440 de toute la terre 0776.
      10 Voici la postérité 08435 de Sem 08035. Sem 08035, âgé 01121 de cent 03967 ans 08141, engendra 03205 08686 Arpacschad 0775, deux 08141 ans après 0310 le déluge 03999.
      11 Sem 08035 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Arpacschad 0775, cinq 02568 cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      12 Arpacschad 0775, âgé 02425 08804 de trente 07970-cinq 02568 ans 08141, engendra 03205 08686 Schélach 07974.
      13 Arpacschad 0775 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Schélach 07974, quatre 0702 cent 03967 08141 trois 07969 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      14 Schélach 07974, âgé 02425 08804 de trente 07970 ans 08141, engendra 03205 08686 Héber 05677.
      15 Schélach 07974 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 d’Héber 05677, quatre 0702 cent 03967 08141 trois 07969 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      16 Héber 05677, âgé 02421 08799 de trente 07970-quatre 0702 ans 08141, engendra 03205 08686 Péleg 06389.
      17 Héber 05677 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Péleg 06389, quatre 0702 cent 03967 08141 trente 07970 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      18 Péleg 06389, âgé 02421 08799 de trente 07970 ans 08141, engendra 03205 08686 Rehu 07466.
      19 Péleg 06389 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Rehu 07466, deux cent 03967 08141 neuf 08672 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      20 Rehu 07466, âgé 02421 08799 de trente 07970-deux 08147 ans 08141, engendra 03205 08686 Serug 08286.
      21 Rehu 07466 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Serug 08286, deux cent 03967 08141 sept 07651 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      22 Serug 08286, âgé 02421 08799 de trente 07970 ans 08141, engendra 03205 08686 Nachor 05152.
      23 Serug 08286 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Nachor 05152, deux cents 03967 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      24 Nachor 05152, âgé 02421 08799 de vingt 06242-neuf 08672 ans 08141, engendra 03205 08686 Térach 08646.
      25 Nachor 05152 vécut 02421 08799, après 0310 la naissance 03205 08687 de Térach 08646, cent 03967 08141 dix 06240-neuf 08672 ans 08141 ; et il engendra 03205 08686 des fils 01121 et des filles 01323.
      26 Térach 08646, âgé 02421 08799 de soixante-dix 07657 ans 08141, engendra 03205 08686 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039.
      27 Voici la postérité 08435 de Térach 08646. Térach 08646 engendra 03205 08689 Abram 087, Nachor 05152 et Haran 02039. — Haran 02039 engendra 03205 08689 Lot 03876.
      28 Et Haran 02039 mourut 04191 08799 en présence 06440 de Térach 08646, son père 01, au pays 0776 de sa naissance 04138, à Ur 0218 en Chaldée 03778. —
      29 Abram 087 et Nachor 05152 prirent 03947 08799 des femmes 0802: le nom 08034 de la femme 0802 d’Abram 087 était Saraï 08297, et le nom 08034 de la femme 0802 de Nachor 05152 était Milca 04435, fille 01323 d’Haran 02039, père 01 de Milca 04435 et père 01 de Jisca 03252.
      30 Saraï 08297 était stérile 06135 : elle n’avait point d’enfants 02056.
      31 Térach 08646 prit 03947 08799 Abram 087, son fils 01121, et Lot 03876, fils 01121 d’Haran 02039, fils 01121 de son fils 01121, et Saraï 08297, sa belle-fille 03618, femme 0802 d’Abram 087, son fils 01121. Ils sortirent 03318 08799 ensemble d’Ur 0218 en Chaldée 03778, pour aller 03212 08800 au pays 0776 de Canaan 03667. Ils vinrent 0935 08799 jusqu’à Charan 02771, et ils y habitèrent 03427 08799.
      32 Les jours 03117 de Térach 08646 furent de deux cent 03967 08141 cinq 02568 ans 08141 ; et Térach 08646 mourut 04191 08799 à Charan 02771.

      Genèse 12

      2 Je ferai de toi 06213 08799 une grande 01419 nation 01471, et je te bénirai 01288 08762 ; je rendrai 01431 ton nom 08034 grand 01431 08762, et tu seras une source de bénédiction 01293.
      3 Je bénirai 01288 08762 ceux qui te béniront 01288 08764, et je maudirai 0779 08799 ceux qui te maudiront 07043 08764 ; et toutes les familles 04940 de la terre 0127 seront bénies 01288 08738 en toi.

      Genèse 22

      17 je te bénirai 01288 08763 01288 08762 et je multiplierai 07235 08687 07235 08686 ta postérité 02233, comme les étoiles 03556 du ciel 08064 et comme le sable 02344 qui est sur le bord 08193 de la mer 03220 ; et ta postérité 02233 possédera 03423 08799 la porte 08179 de ses ennemis 0341 08802.

      Exode 3

      6 Et il ajouta 0559 08799 : Je suis le Dieu 0430 de ton père 01, le Dieu 0430 d’Abraham 085, le Dieu 0430 d’Isaac 03327 et le Dieu 0430 de Jacob 03290. Moïse 04872 se cacha 05641 08686 le visage 06440, car il craignait 03372 08804 de regarder 05027 08687 Dieu 0430.

      Exode 15

      16 La crainte 0367 et la frayeur 06343 les surprendront 05307 08799 ; Par la grandeur 01419 de ton bras 02220 Ils deviendront muets 01826 08799 comme une pierre 068, Jusqu’à ce que ton peuple 05971 soit passé 05674 08799, ô Eternel 03068 ! Jusqu’à ce qu’il soit passé 05674 08799, Le peuple 05971 que 02098 tu as acquis 07069 08804.

      Exode 32

      13 Souviens 02142 08798-toi d’Abraham 085, d’Isaac 03327 et d’Israël 03478, tes serviteurs 05650, auxquels tu as dit 01696 08762, en jurant 07650 08738 par toi-même : Je multiplierai 07235 08686 votre postérité 02233 comme les étoiles 03556 du ciel 08064, je donnerai 05414 08799 à vos descendants 02233 tout ce pays 0776 dont j’ai parlé 0559 08804, et ils le posséderont 05157 08804 à jamais 05769.

      Exode 33

      1 L’Eternel 03068 dit 01696 08762 à Moïse 04872 : Va 03212 08798, pars 05927 08798 d’ici, toi et le peuple 05971 que tu as fait sortir 05927 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714 ; monte vers le pays 0776 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, en disant 0559 08800 : Je le donnerai 05414 08799 à ta postérité 02233.

      Nombres 32

      11 0518 Ces hommes 0582 qui sont montés 05927 08802 d’Egypte 04714, depuis l’âge 01121 de vingt 06242 ans 08141 et au-dessus 04605, ne verront 07200 08799 point le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 de donner à Abraham 085, à Isaac 03327 et à Jacob 03290, car ils n’ont pas suivi 0310 pleinement 04390 08765 ma voie,

      Psaumes 47

      9 Les princes 05081 des peuples 05971 se réunissent 0622 08738 Au peuple 05971 du Dieu 0430 d’Abraham 085 ; Car à Dieu 0430 sont les boucliers 04043 de la terre 0776 : Il est souverainement 03966 élevé 05927 08738.

      Psaumes 105

      9 L’alliance qu’il a traitée 03772 08804 avec Abraham 085, Et le serment 07621 qu’il a fait à Isaac 03446 ;
      42 Car il se souvint 02142 08804 de sa parole 01697 sainte 06944, Et d’Abraham 085, son serviteur 05650.

      Esaïe 29

      22 C’est pourquoi ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 à la maison 01004 de Jacob 03290, Lui qui a racheté 06299 08804 Abraham 085: Maintenant Jacob 03290 ne rougira 0954 08799 plus, Maintenant son visage 06440 ne pâlira 02357 08799 plus.

      Esaïe 63

      16 Tu es cependant 03588 notre père 01, Car Abraham 085 ne nous connaît 03808 03045 08804 pas, Et Israël 03478 ignore 05234 08686 qui nous sommes ; C’est toi, Eternel 03068, qui es notre père 01, Qui, dès l’éternité 05769, t’appelles 08034 notre sauveur 01350 08802.

      Ezéchiel 33

      24 Fils 01121 de l’homme 0120, ceux qui habitent 03427 08802 ces ruines 02723 dans le pays 0127 d’Israël 03478 disent 0559 08802 0559 08800 : Abraham 085 était seul 0259, et il a hérité 03423 08799 le pays 0776 ; à nous qui sommes nombreux 07227, le pays 0776 est donné 05414 08738 en possession 04181.

      Michée 7

      20 Tu témoigneras 05414 08799 de la fidélité 0571 à Jacob 03290, De la bonté 02617 à Abraham 085, Comme tu l’as juré 07650 08738 à nos pères 01 aux jours 03117 d’autrefois 06924.

      Matthieu 3

      9 et 2532 ne prétendez 1380 5661 pas 3361 dire 3004 5721 en 1722 vous-mêmes 1438 : Nous avons 2192 5719 Abraham 11 pour père 3962 ! Car 1063 je vous 5213 déclare 3004 5719 que 3754 de 1537 ces 5130 pierres-ci 3037 Dieu 2316 peut 1410 5736 susciter 1453 5658 des enfants 5043 à Abraham 11.

      Matthieu 8

      11 Or 1161, je vous 5213 déclare 3004 5719 que 3754 plusieurs 4183 viendront 2240 5692 de 575 l’orient 395 et 2532 de l’occident 1424, et 2532 seront à table 347 5701 avec 3326 Abraham 11, 2532 Isaac 2464 et 2532 Jacob 2384, dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772.

      Luc 13

      28 C’est là 1563 qu’il y aura 2071 5704 des pleurs 2805 et 2532 des grincements 1030 de dents 3599, quand 3752 vous verrez 3700 5667 Abraham 11, 2532 Isaac 2464 et 2532 Jacob 2384, et 2532 tous 3956 les prophètes 4396, dans 1722 le royaume 932 de Dieu 2316, et 1161 que vous 5209 serez jetés 1544 5746 dehors 1854.

      Luc 19

      9 1161 Jésus 2424 lui 4314 846 dit 2036 5627 : 3754 Le salut 4991 est entré 1096 5633 aujourd’hui 4594 dans cette 5129 maison 3624, parce que 2530 celui-ci 846 est 2076 5748 aussi 2532 un fils 5207 d’Abraham 11.

      Jean 8

      37 Je sais 1492 5758 que 3754 vous êtes 2075 5748 la postérité 4690 d’Abraham 11 ; mais 235 vous cherchez 2212 5719 à me 3165 faire mourir 615 5658, parce que 3754 ma 1699 parole 3056 ne pénètre 5562 5719 pas 3756 en 1722 vous 5213.

      Actes 2

      29 Hommes 435 frères 80, qu’il me soit permis 1832 5752 de vous 4314 5209 dire 2036 5629 librement 3326 3954, au sujet 4012 du patriarche 3966 David 1138, qu 3754’il est 2532 mort 5053 5656, 2532 qu’il a été enseveli 2290 5648, et 2532 que son 846 sépulcre 3418 existe 2076 5748 encore 891 aujourd’hui 5026 2250 parmi 1722 nous 2254.

      Actes 7

      8 Puis 2532 Dieu donna 1325 5656 à Abraham 846 l’alliance 1242 de la circoncision 4061 ; et 2532 ainsi 3779, Abraham, ayant engendré 1080 5656 Isaac 2464, 2532 le 846 circoncit 4059 5627 le huitième 3590 jour 2250 ; 2532 Isaac 2464 engendra et circoncit Jacob 2384, et 2532 Jacob 2384 les douze 1427 patriarches 3966.

      Actes 13

      26 Hommes 435 frères 80, fils 5207 de la race 1085 d’Abraham 11, et 2532 vous 1722 5213 qui craignez 5399 5740 Dieu 2316, c’est à vous 5213 que cette 5026 parole 3056 de salut 4991 a été envoyée 649 5648.

      Hébreux 7

      4 1161 Considérez 2334 5719 5720 combien est grand 4080 celui 3778 auquel 3739 2532 le patriarche 3966 Abraham 11 donna 1325 5656 la dîme 1181 du 1537 butin 205.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.