Dictionnaire Biblique de Top Bible

PIERRES PRÉCIEUSES

Définition biblique de Pierres précieuses :

Sommaire

I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES.  

La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues sont mentionnées dans la Bible, mais il est parfois difficile de dire ce qu'étaient exactement ces pierres, car la désignation qui en est faite et les caractères oui en sont donnés ne correspondent pas toujours à la nomenclature actuelle. Elles sont citées, en certains passages, parmi les productions naturelles d'un pays (Ge 2:12 1Ro 10:11, Job 28:6, Eze 27:16). Ailleurs, il s'agit de matières premières ou d'instruments de travail (Jer 17:1, Job 281 5-19,1Co 3:12, Mr 14:3, Mt 26:7, Lu 7:37), ou de trésors incomparables (1Ro 10:2,10,2Ch 32:27). Elles sont employées pour la confection des ornements sacerdotaux (Ex 28:17,20 39:10-13, Sir 45:11, Sag 18:24) ou royaux (2Sa 12:30, Ap 17:4) et pour la décoration du Temple (1Ch 29:2-8,2Ch 3:6). Elles peuvent être citées, soit pour leur couleur (Ap 9:17), soit le plus souvent en un sens symbolique : symbole de la dureté (Eze 3:9, Za 7:12), de la grande valeur (Job 28:15-19, Pr 17:8, Sag 7:9) et surtout de la splendeur (le trône de l'Éternel : Ex 24:10, Eze 10:1, Ap 4:3,6 ; Jérusalem : Esa 54 : et suivant, Ap 21:11-19 22:1 ; le roi de Tyr : Eze 28:13 ; les princes de Sion : La 4:7 ; le bien-aimé : Ca 5:14 ; la vision : Eze 1:15,28, Da 10:6).

II. CLASSIFICATION.

Le diamant mis à part, qui est du carbone pur, ces pierres peuvent être classées en trois groupes :

Des variétés d'alumine du groupe des corindons, la pierre la plus dure après le diamant : corindon incolore, rouge (rubis oriental), jaune (topaze orientale), bleu (saphir oriental), vert (émeraude orientale). Ce sont les pierres les plus rares et de beaucoup les plus précieuses. --

Des variétés de silice, comprenant : le quartz ou cristal de roche, incolore ; les calcédoines, tantôt opaques (calcédoine proprement dite, incolore, et jaspe irrégulièrement coloré), tantôt translucides (agate à bandes concentriques, cornaline rouge, sardoine brune, onyx coloré par bandes), et l'opale aux reflets changeants, plus ou moins transparente ou opaque et de teintes diverses.

Les silicates : chrysolithe (jaune), émeraude commune ou béryl (différentes couleurs), et les grenats parmi lesquels se rangent l'escarboucle, l'hyacinthe, le lapis-lazuli.

L'Inde et l'Arabie fournissaient une grande partie de ces pierres précieuses. Trois listes à peu près complètes en sont données dans la Bible : la première (Ex 28:17-20, liste reproduite dans Ex 39:10-13) décrit le pectoral du grand-prêtre et comprend douze pierres ; la seconde (Eze 28:13), qui décrit la parure du roi de Tyr, n'a plus que neuf pierres dans nos versions, mais les LXX ont les douze pierres des listes précédentes ; enfin les fondations de la « Jérusalem nouvelle » (Ap 21:19 et suivant) sont aussi douze pierres précieuses (il y a ici quelques divergences dans les noms). Il faut ajouter la brève énumération de Tob 13:16 et suivant.

Seule la première liste désigne des pierres réelles. Des indications données à propos des vêtements sacerdotaux, il est possible de dégager quelques informations générales sur les dimensions et la nature des pierres employées. Les deux onyx fixés aux épaulettes de l'éphod devaient être d'assez grande taille, puisque six noms de tribus étaient gravés sur chacun d'eux. De même, les dimensions du pectoral (environ 25 x 25 cm.) donnent à penser que les douze pierres le garnissant étaient de belle taille, même si l'on suppose entre elles de larges intervalles ; d'ailleurs le lapidaire pouvait y graver un nom de tribu (Ex 28:11). On peut en conclure que des pierres aussi volumineuses et se prêtant à la gravure ne devaient pas être d'une très grande rareté.

Quant à la liste d'Ap 21, si l'on tient compte de la relation dans laquelle l'astronomie antique mettait les douze pierres précieuses avec les douze signes du zodiaque des monuments égyptiens et arabes (Philon, Josèphe, etc.), on constate que les pierres précieuses y sont énumérées exactement dans l'ordre inverse des constellations que parcourt le mouvement apparent du soleil de l'Est à l'Ouest (cf. l'ordre des portes au verset 13). On doit en conclure que l'apocalypticien désolidarise la Cité sainte des superstitions de son temps sur les cités consacrées aux dieux : non seulement il voit sur ses portes et ses fondations en pierres précieuses les noms des 12 tribus (verset 12) et ceux des 12 apôtres (verset 14), mais encore il prend le contrepied des élucubrations astronomiques pour montrer que la Jérusalem de Dieu n'a rien de commun avec les spéculations du paganisme (cf. Charles, Révélation, ICC, II, pp. 167SS). L'agate (Ex 28:19) est aujourd'hui une variété de silice se présentant sous forme de nodules dont la coupe montre des bandes concentriques de transparence et de largeur variables ; mais les anciennes agates comprenaient sans doute les variétés opaques, colorées, que nous appelons jaspe. Peut-être le terme hébreu employé désignait-il aussi la cornaline (voir plus loin). L'améthyste (Ex 28:19, Ap 21:20), sous la forme commune, est un cristal de roche transparent (c-à-d, de la silice) coloré en pourpre par du fer ou du manganèse ; l'améthyste orientale, beaucoup plus rare, est un corindon violet (alumine). L'antiquité considérait cette pierre comme un préservatif de l'ivresse. Le béryl (Ap 21:20, Tob 13:17) désigne aujourd'hui une variété d'émeraude incolore, bleue, rosé ou jaune ; le mot hébreu qui correspond au béryl des LXX est généralement traduit dans nos versions par onyx La calcédoine (Ap 21:15) est une pierre semi-opaque, d'un blanc laiteux, mais la pierre ancienne était probablement une sorte d'émeraude, trouvée dans les mines de cuivre de Chalcédoine. La chrysolithe (Ex 28:20, Eze 28:13, Ap 21:20, Da 10:6, Eze 1:16) était une pierre couleur d'or, un quartz jaune verdâtre analogue au péridot moderne. La chrysoprase (Ap 21:20). Pline nomme prasius une calcédoine vert-poireau. La chrysoprase en serait une variété teintée d'or, à moins qu'il ne s'agisse ici du béryl jaune. Aujourd'hui, c'est une forme de silice brillante, translucide, colorée en vert-poireau par un oxyde de nickel. Le corail, qui pouvait passer pour une pierre précieuse, est le squelette, ramifié en arbuste, d'un zoophyte vivant sur les fonds rocheux du littoral méditerranéen et de la mer Rouge. L'espèce la plus commune est le corail rouge, susceptible d'un beau poli ; elle est désignée par l'hébreu penînîm , (La 4:7) traduit à tort par perles dans Job 28:18, Pr 3:15 8:11 20:15 31:10 autant de passages qui en font un terme de comparaison comme objet précieux. Le corail noir, modification chimique du corail rouge lorsqu'il a séjourné dans les fonds vaseux, est appelé en hébreu râniôth et cité dans Eze 27:16 comme marchandise, dans Job 28:18 (premier mot) comme objet de grand prix. La cornaline (Ap 21:20) est actuellement une variété d'agate transparente, rouge foncé. La Vers. Syn. traduit ainsi dans Apoc, le mot grec dont elle traduit l'équivalent hébreu par « sardoine » dans Ex 28:17 et « rubis » dans Eze 28:13. Le cristal (Eze 1:22, Ap 4:6 22:1) est sans doute le quartz hyalin, c-à-d, la silice incolore, ou cristal de roche, bien connu des anciens.

Par contre, le diamant (Ex 28:18, Eze 28:13), ou carbone pur, était inconnu, de l'antiquité. Indépendamment de la difficulté qu'il y aurait eu à le graver ; un diamant assez gros pour porter le nom d'une tribu et figurer sur le pectoral du grand-prêtre aurait été d'une valeur fabuleuse. Il s'agit sans doute de l'onyx, ainsi que traduisent les LXX Dans Jer 17:1, Eze 3:9, Za 7:12. c'est un autre mot hébreu que la Vers. Syn. traduit par diamant ; il s'agirait ici du corindon, la pierre la plus dure après le diamant, dont les variétés précieuses constituent la série des gemmes orientales tandis qu'une forme impure et granuleuse, l'émeri, est utilisée pour le polissage. L'émeraude (Ex 28:17, Eze 28:13, Tob 13:16 Ap 4:3 21:19) est aujourd'hui le corindon vert. Le mot des LXX dans Ex et Eze semble désigner plutôt une pierre d'un rouge flamboyant, peut-être alors l'alexandrite, émeraude à beaux reflets rouges. Pline connaissait douze variétés d'émeraudes. On a pensé aussi à un cristal de roche verdâtre donnant par réfraction les couleurs du prisme, ce qui expliquerait l'image de Ap 4:3. L'escarboucle (Ex 28:18, Eze 27:16 28:13, Esa 54:12, Tob 13:17) désigne une pierre lumineuse ayant l'aspect d'un charbon embrasé et qui pourrait être soit le rubis moderne (corindon rouge), soit le grenat oriental rouge brun (silicate d'aluminium et de fer). L'hyacinthe, ou jacinthe (Apoc, 9:17 21:20), désignerait notre saphir moderne (corindon bleu) ou bien un silicate de zirconium de couleur bleuâtre. Le jaspe (Ex 28:20, Eze 28:13, Ap 4:3 21:11,17,19), variété de calcédoine, est actuellement une pierre dure, opaque, colorée de bandes ou taches noires, marron, vertes, rouges ou jaunes. Pline en parle comme d'une pierre verte, mais il en cite plusieurs sortes. Dans Ap 21:11, il s'agit d'une pierre claire, comparable au cristal. L'onyx (Ex 25:7 28:9,20 35:9-27 39:6, Eze 28:13, Ge 2:12,1Ch 29:2, Job 28:16) est une variété de silice semi-transparente, comparable à l'agate et veinée de rayures parallèles de différentes couleurs. L'opale (Ex 28:19) est de la silice hydratée. C'est une pierre à reflets changeants. Au lieu d'opale, les anciennes versions avaient « ligure », simple transcription du mot grec employé par les LXX et qui désigne, soit l'ambre, soit un marbre jaune. La pierre connue sous ce nom passait, aux yeux des anciens, pour de l'urine de lynx congelée. Le rubis (Ex 28:18, Eze 27:16 28:13, Esa 54:12, Ca 5:14) est un corindon rouge, très précieux, qui correspondrait mieux à l'escarboucle déjà mentionnée ; le rubis désignerait alors, de façon générale, une pierre rouge. Le saphir (Ex 24:10 28:18, Job 28:6-16, Ca 5:14, Esa 54:11, La 4:7, Eze 1:26 10:1 28:13, Tob 13:16, Ap 21:19) n'est pas le saphir moderne (corindon bleu), qui correspond davantage à l'hyacinthe. Pline, en effet, le décrit comme une pierre resplendissante, opaque, de couleur azurée, avec des points d'or ; ce signalement convient à l'outremer naturel, ou lapis-lazuli (silicate d'aluminium, de soude et de chaux), pierre bleue, brillante, souvent tachetée de points jaunes. La sardoine (Ex 28:17, Ap 4:3 21:20) est une calcédoine brune rouge sang. Ce serait, dans nos textes, la cornaline transparente ou le jaspe rouge, de même composition, mais opaque. La Vers. Syn. traduit le même mot grec sardion par « sardoine » dans Ap 4:3 et par « cornaline » dans Ap 21:20 ; par contre, dans ce même verset, elle traduit le mot grec sardonyx par « sardoine ». Le sardonyx était une variété d'onyx renfermant des couches de sardoine ; la pierre présentait des bandes alternativement noires, blanches et rouges. Au dire de Pline, on l'imitait en cimentant des pierres de différentes couleurs. La topaze (Ex 28:17, Eze 28:13, Job 28:19, Ap 21:20) est un corindon jaune ; la fausse topaze n'est qu'un quartz jaune. Mais les Grecs désignaient ainsi soit le péridot (silicate jaune bleu de magnésium), soit la serpentine verte (autre silicate de magnésium), employée en Egypte.

On peut ajouter à cette nomenclature l'albâtre (Mr 14:3 parallèle Mt 26:7, Lu 7:37), variété de marbre blanc, susceptible d'un beau poli, avec lequel on fabriquait les vases destinés à contenir les onguents et les parfums. Ce mot finit par désigner les vases eux-mêmes, même s'ils n'étaient pas toujours en albâtre (fig. 290).

Voir Ornements, Perle, Verre. G. V

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 2

      1 C’est ainsi que furent terminés le ciel et la terre et toute leur armée.
      12 L'or de ce pays est pur. On y trouve aussi le bdellium et la pierre d'onyx.

      Exode 24

      10 Ils virent le Dieu d'Israël. Sous ses pieds, c'était comme une œuvre en saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.

      Exode 25

      7 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

      Exode 28

      9 Tu prendras 2 pierres d'onyx et tu y graveras les noms des fils d'Israël,
      11 Tu graveras les noms des fils d'Israël sur les deux pierres, comme le fait un graveur de pierres, un graveur de cachets, et tu les entoureras de montures en or.
      17 Tu y enchâsseras une garniture de 4 rangées de pierres ; première rangée : une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      18 deuxième rangée : une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      19 troisième rangée : une opale, une agate, une améthyste ;
      20 quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures en or.

      Exode 35

      9 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.

      Exode 39

      6 On entoura des pierres d'onyx de montures en or et on y grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.
      10 On le garnit de 4 rangées de pierres ; première rangée : une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      11 deuxième rangée : une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      12 troisième rangée : une opale, une agate, une améthyste ;
      13 quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures en or.

      2 Samuel 12

      30 Il retira la couronne de la tête de son roi ; elle était faite d’une trentaine de kilos d'or et était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin.

      1 Chroniques 29

      2 J'ai mis toutes mes forces à préparer pour la maison de mon Dieu de l'or pour ce qui doit être en or, de l'argent pour ce qui doit être en argent, du bronze pour ce qui doit être en bronze, du fer pour ce qui doit être en fer et du bois pour ce qui doit être en bois, ainsi que des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et du marbre blanc en quantité.
      3 De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l'or et l'argent que je possède en propre, en plus de tout ce que j'ai préparé pour la maison du sanctuaire :
      4 90 tonnes d'or, d'or d'Ophir, et 210 tonnes d'argent épuré, pour couvrir les parois des bâtiments,
      5 l'or pour ce qui doit être en or et l'argent pour ce qui doit être en argent, et pour tous les travaux accomplis par l’intermédiaire des ouvriers. Qui veut encore présenter aujourd'hui, de façon volontaire, des offrandes à l'Eternel ? »
      6 Les chefs de famille, les chefs des tribus d'Israël, de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi firent des offrandes volontaires.
      7 Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu 150 tonnes d'or, 10'000 pièces, 300 tonnes d'argent, 540 tonnes de bronze et 3000 tonnes de fer.
      8 Ceux qui possédaient des pierres les remirent à Jehiel le Guershonite pour le trésor de la maison de l'Eternel.

      2 Chroniques 3

      6 Il couvrit cette salle de pierres précieuses en guise d’ornement. L'or utilisé était de l'or de Parvaïm.

      2 Chroniques 32

      27 Ezéchias eut beaucoup de richesses et de gloire. Il se fit des réserves d'argent, d'or, de pierres précieuses, d'aromates, de boucliers et de tous les objets qu'on peut désirer,

      Job 28

      6 Ses pierres contiennent du saphir et l'on y trouve de la poussière d'or.
      7 L'oiseau de proie n'en connaît pas le sentier, l'œil du faucon ne peut l’apercevoir ;
      8 les plus fiers animaux n’y ont jamais marché, le lion n'y est jamais passé.
      9 L'homme porte sa main sur la roche, il bouleverse les montagnes depuis la racine,
      10 il ouvre des galeries dans les rochers, et son œil peut contempler tout ce qu'il y a de précieux.
      11 Il arrête l'écoulement de l’eau et il amène à la lumière ce qui est caché.
      12 » Mais la sagesse, où peut-on la trouver ? Où est l’emplacement de l'intelligence ?
      13 L'homme ne connaît pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.
      14 L'abîme dit : ‘Elle n'est pas en moi’et la mer dit : ‘Elle n'est pas avec moi.’
      15 Elle n’est pas donnée en échange d'or pur, on ne l’achète pas avec de l’argent.
      16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le précieux onyx ou le saphir.
      17 On ne peut la comparer ni à l'or ni au verre, on ne peut l'échanger contre un vase en or fin.
      18 Oubliés, le corail et le cristal ! Posséder la sagesse, c’est avoir plus que des perles.
      19 La topaze d'Ethiopie ne peut être comparée à elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle.

      Proverbes 3

      15 Elle est plus précieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais désirer.

      Proverbes 8

      11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce qu’on pourrait désirer.

      Proverbes 17

      8 Le pot-de-vin est un outil précieux aux yeux de celui qui s'en sert : où qu'il se tourne, il a du succès.

      Proverbes 20

      15 Il existe des objets en or et des perles en quantité, mais la parure vraiment précieuse, ce sont des lèvres qui transmettent la connaissance.

      Proverbes 31

      10 Qui trouvera une femme de valeur ? Elle vaut bien plus que des perles.

      Cantique 5

      14 Ses mains sont des anneaux d'or garnis de chrysolithes. Son ventre est d’ivoire poli, couvert de saphirs.

      Esaïe 54

      1 *Réjouis-toi, stérile, toi qui n’as pas eu d’enfant ! Eclate de joie et pousse des cris de triomphe, toi qui n'as pas connu les douleurs de l’accouchement ! En effet, les enfants de la femme délaissée seront plus nombreux que ceux de la femme mariée, dit l'Eternel.
      2 Agrandis l'espace de ta tente ! Qu'on déplie les toiles qui te servent d’habitation : n’en retiens rien ! Allonge tes cordages et renforce tes piquets !
      3 En effet, tu déborderas à droite et à gauche, ta descendance envahira des nations et peuplera des villes désertes.
      4 N’aie pas peur, car tu ne seras pas couverte de honte. Ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée. Au contraire, tu oublieras la honte de ton adolescence et tu ne te souviendras plus du déshonneur de ta période de veuvage.
      5 En effet, ton époux, c’est celui qui t’a faite, et son nom est l'Eternel, le maître de l’univers ; celui qui te rachète, c’est le Saint d'Israël, et on l’appelle Dieu de toute la terre.
      6 Oui, l'Eternel t’a rappelée comme une femme abandonnée, à l’esprit abattu, comme une femme des jeunes années qu’on a rejetée, dit ton Dieu.
      7 Pendant un court moment je t'avais abandonnée, mais c’est avec une grande compassion que je t'accueillerai.
      8 Dans un débordement de colère, je m’étais un instant caché à toi, mais avec un amour éternel j'aurai compassion de toi, dit l'Eternel, celui qui te rachète.
      9 En effet, la situation est, pour moi, pareille à celle de Noé : j'avais juré que le déluge qui a frappé Noé ne frapperait plus la terre ; de même, je jure de ne plus m'irriter contre toi et de ne plus te menacer.
      10 Même si les montagnes s'éloignaient, même si les collines étaient ébranlées, mon amour ne s'éloignera pas de toi et mon alliance de paix ne sera pas ébranlée, dit celui qui a compassion de toi, l'Eternel.
      11 Malheureuse, toi qui es battue par la tempête et que personne ne console, je pose tes pierres avec du mortier et je te donnerai des fondations en saphir ;
      12 je ferai tes ouvertures en rubis, tes portes en escarboucles et toute ton enceinte en pierres précieuses.
      13 *Tous tes fils seront disciples de l'Eternel et leur prospérité sera grande.
      14 Tu seras affermie par la justice. Oublie l’oppression, car tu n'as rien à craindre ! Oublie la terreur, car elle ne s'approchera pas de toi !
      15 Si l'on forme des complots, cela ne viendra pas de moi. Celui qui se liguera contre toi tombera contre toi.
      16 Vois : j'ai créé le forgeron qui souffle sur les braises et qui fabrique une arme, mais j'ai aussi créé le destructeur chargé de l’anéantir.
      17 Toute arme préparée contre toi sera sans effet et toute personne qui s’attaquera à toi au tribunal, c’est toi qui la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Eternel, telle est la justice qui leur viendra de moi, déclare l'Eternel.

      Jérémie 17

      1 » Le péché de Juda est inscrit avec un burin en fer, avec une pointe de diamant. Il est gravé sur la table de leur cœur et sur les cornes de vos autels.

      Lamentations 4

      7 Ses hommes consacrés étaient plus éclatants que la neige, plus blancs que le lait ; ils avaient le teint plus rose que le corail, leur figure était comme le saphir.

      Ezéchiel 1

      15 Je regardais ces êtres vivants et j’ai vu que sur la terre se trouvait une roue, à côté de chacun des êtres vivants aux quatre visages.
      16 Dans leur aspect et leur structure, les roues avaient un éclat pareil à celui de la chrysolithe, et toutes les quatre étaient pareilles. Leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue.
      22 Au-dessus de la tête des êtres vivants, la voûte céleste ressemblait à l’éclat d’un cristal. C’était impressionnant. Voilà l’étendue qu’il y avait au-dessus de leurs têtes.
      26 Au-dessus de la voûte céleste qui était sur leurs têtes, il y avait quelque chose de similaire à une pierre de saphir, qui ressemblait à un trône, et sur cette forme de trône apparaissait quelqu’un dont l’aspect ressemblait à celui d’un homme, tout en haut.
      28 Cette lumière qui rayonnait tout autour de lui avait le même aspect que l’arc-en-ciel dans les nuages un jour de pluie : c'était un reflet de la gloire de l'Eternel. A cette vue, je suis tombé le visage contre terre, puis j’ai entendu quelqu'un me parler.

      Ezéchiel 3

      9 J’ai rendu ton front aussi dur qu’un diamant, plus dur que la pierre. Tu n’auras pas peur d’eux et tu ne te laisseras pas effrayer par eux, même si c’est une communauté de rebelles. »

      Ezéchiel 10

      1 J’ai regardé et j’ai vu, sur la voûte céleste qui était au-dessus de la tête des chérubins, comme une pierre de saphir dont l’aspect ressemblait à un trône ; c’était ce qui se voyait au-dessus d’eux.

      Ezéchiel 27

      16 La Syrie traitait avec toi à cause de la quantité de tes activités. Elle donnait des escarboucles, de la pourpre, des broderies, du fin lin, du corail et des rubis en échange de tes denrées.

      Ezéchiel 28

      13 Tu étais en Eden, le jardin de Dieu. Tu étais couvert de toutes sortes de pierres précieuses – de sardoine, de topaze, de diamant, de chrysolithe, d’onyx, de jaspe, de saphir, d’escarboucle, d’émeraude – ainsi que d'or. Tes tambourins et tes flûtes étaient à ton service, préparés pour le jour où tu as été créé.

      Daniel 10

      6 Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme l'éclair, ses yeux étaient pareils à des flammes de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient à du bronze poli et le son de sa voix était pareil au bruit d’une grande foule.

      Zacharie 7

      12 Ils ont rendu leur cœur dur comme le diamant pour ne pas écouter la loi et les paroles que l'Eternel, le maître de l’univers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophètes. Alors l'Eternel, le maître de l’univers, s’est enflammé d'une grande colère.

      Matthieu 26

      7 une femme s'approcha de lui avec un vase qui contenait un parfum de grande valeur. Pendant qu'il était à table, elle versa le parfum sur sa tête.

      Marc 14

      3 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase qui contenait un parfum de nard pur très cher. Elle brisa le vase et versa le parfum sur la tête de Jésus.

      Luc 7

      37 Une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville apprit qu'il était à table dans la maison du pharisien. Elle apporta un vase plein de parfum

      Romains 10

      11 Celui qui croit en lui ne sera pas couvert de honte.

      1 Corinthiens 3

      12 Que l'on construise sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, du bois, du foin ou de la paille,

      Apocalypse 4

      3 Celui qui était assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe et de sardoine, et le trône était entouré d'un arc-en-ciel semblable à de l'émeraude.
      6 Devant le trône, il y a aussi comme une mer de verre qui a la transparence du cristal. Au milieu et autour du trône se tiennent quatre êtres vivants couverts d'yeux devant et derrière.

      Apocalypse 9

      17 Voici comment, dans la vision, je vis les chevaux et ceux qui les montaient : ils avaient des cuirasses couleur de feu, d'hyacinthe et de soufre. Les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions, et de leur bouche sortaient du feu, de la fumée et du soufre.

      Apocalypse 17

      4 Cette femme était habillée de pourpre et d'écarlate et parée d'or, de pierres précieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or remplie d'abominations et des souillures de sa prostitution.

      Apocalypse 21

      1 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre, car le premier ciel et la première terre avaient disparu et la mer n'existait plus.
      2 Je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une mariée qui s'est faite belle pour son époux.
      3 J'entendis une voix forte venant du ciel qui disait : « Voici le tabernacle de Dieu parmi les hommes ! Il habitera avec eux, ils seront son peuple et Dieu lui-même sera avec eux, [il sera leur Dieu].
      4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, la mort ne sera plus et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car ce qui existait avant a disparu. »
      5 Celui qui était assis sur le trône dit : « Voici que je fais toutes choses nouvelles. » Il ajouta : « Ecris cela, car ces paroles sont dignes de confiance et vraies. »
      6 Puis il me dit : « Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif, je donnerai à boire gratuitement de la source de l'eau de la vie.
      7 Le vainqueur recevra cet héritage, je serai son Dieu et il sera mon fils.
      8 Quant aux lâches, aux incrédules, [aux pécheurs, ] aux abominables, aux meurtriers, à ceux qui vivent dans l’immoralité sexuelle, aux sorciers, aux idolâtres et à tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre. C’est la seconde mort. »
      9 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint m'adresser la parole et dit : « Viens, je te montrerai la femme, l’épouse de l'Agneau. »
      10 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu.
      11 Elle rayonnait de la gloire de Dieu. Son éclat ressemblait à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
      12 Elle était entourée d’une grande et haute muraille avec douze portes, et à ces portes douze anges ; des noms y étaient inscrits : ceux des douze tribus d’Israël.
      13 Il y avait à l'est trois portes, au nord trois portes, au sud trois portes et à l'ouest trois portes.
      14 La muraille de la ville avait douze fondations qui portaient les noms des douze apôtres de l'Agneau.
      15 Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.
      16 La ville avait la forme d'un carré et sa longueur était égale à sa largeur. L’ange mesura la ville avec le roseau et trouva 2200 kilomètres ; sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales.
      17 Il mesura aussi la muraille et trouva 72 mètres, selon la mesure humaine qu’employait l'ange.
      18 La muraille était construite en jaspe et la ville était en or pur, transparent comme du verre pur.
      19 Les fondations de la muraille de la ville étaient ornées de pierres précieuses de toutes sortes : la première fondation était ornée de jaspe, la deuxième de saphir, la troisième de calcédoine, la quatrième d'émeraude,
      20 la cinquième de sardoine, la sixième de cornaline, la septième de chrysolithe, la huitième de béryl, la neuvième de topaze, la dixième de chrysoprase, la onzième d'hyacinthe, la douzième d'améthyste.
      21 Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était faite d'une seule perle. La place de la ville était en or pur, comme du verre transparent.
      22 Je ne vis pas de temple dans la ville, car le Seigneur, le Dieu tout-puissant, est son temple, ainsi que l'Agneau.
      23 La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer, car la gloire de Dieu l'éclaire et l'Agneau est son flambeau.
      24 Les nations marcheront à sa lumière et les rois de la terre y apporteront leur gloire.
      25 Ses portes ne seront pas fermées de toute la journée, car il n’y aura plus de nuit.
      26 On y apportera la gloire et l'honneur des nations.
      27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à des pratiques abominables et au mensonge ; il n'entrera que ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de l'Agneau.

      Apocalypse 22

      1 Puis il me montra le fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.