Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Dictionnaire Biblique de Top Bible

PIERRES PRÉCIEUSES

Définition biblique de Pierres précieuses :

Sommaire

I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES.  

La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues sont mentionnées dans la Bible, mais il est parfois difficile de dire ce qu'étaient exactement ces pierres, car la désignation qui en est faite et les caractères oui en sont donnés ne correspondent pas toujours à la nomenclature actuelle. Elles sont citées, en certains passages, parmi les productions naturelles d'un pays (Ge 2:12 1Ro 10:11, Job 28:6, Eze 27:16). Ailleurs, il s'agit de matières premières ou d'instruments de travail (Jer 17:1, Job 281 5-19,1Co 3:12, Mr 14:3, Mt 26:7, Lu 7:37), ou de trésors incomparables (1Ro 10:2,10,2Ch 32:27). Elles sont employées pour la confection des ornements sacerdotaux (Ex 28:17,20 39:10-13, Sir 45:11, Sag 18:24) ou royaux (2Sa 12:30, Ap 17:4) et pour la décoration du Temple (1Ch 29:2-8,2Ch 3:6). Elles peuvent être citées, soit pour leur couleur (Ap 9:17), soit le plus souvent en un sens symbolique : symbole de la dureté (Eze 3:9, Za 7:12), de la grande valeur (Job 28:15-19, Pr 17:8, Sag 7:9) et surtout de la splendeur (le trône de l'Éternel : Ex 24:10, Eze 10:1, Ap 4:3,6 ; Jérusalem : Esa 54 : et suivant, Ap 21:11-19 22:1 ; le roi de Tyr : Eze 28:13 ; les princes de Sion : La 4:7 ; le bien-aimé : Ca 5:14 ; la vision : Eze 1:15,28, Da 10:6).

II. CLASSIFICATION.

Le diamant mis à part, qui est du carbone pur, ces pierres peuvent être classées en trois groupes :

Des variétés d'alumine du groupe des corindons, la pierre la plus dure après le diamant : corindon incolore, rouge (rubis oriental), jaune (topaze orientale), bleu (saphir oriental), vert (émeraude orientale). Ce sont les pierres les plus rares et de beaucoup les plus précieuses. --

Des variétés de silice, comprenant : le quartz ou cristal de roche, incolore ; les calcédoines, tantôt opaques (calcédoine proprement dite, incolore, et jaspe irrégulièrement coloré), tantôt translucides (agate à bandes concentriques, cornaline rouge, sardoine brune, onyx coloré par bandes), et l'opale aux reflets changeants, plus ou moins transparente ou opaque et de teintes diverses.

Les silicates : chrysolithe (jaune), émeraude commune ou béryl (différentes couleurs), et les grenats parmi lesquels se rangent l'escarboucle, l'hyacinthe, le lapis-lazuli.

L'Inde et l'Arabie fournissaient une grande partie de ces pierres précieuses. Trois listes à peu près complètes en sont données dans la Bible : la première (Ex 28:17-20, liste reproduite dans Ex 39:10-13) décrit le pectoral du grand-prêtre et comprend douze pierres ; la seconde (Eze 28:13), qui décrit la parure du roi de Tyr, n'a plus que neuf pierres dans nos versions, mais les LXX ont les douze pierres des listes précédentes ; enfin les fondations de la « Jérusalem nouvelle » (Ap 21:19 et suivant) sont aussi douze pierres précieuses (il y a ici quelques divergences dans les noms). Il faut ajouter la brève énumération de Tob 13:16 et suivant.

Seule la première liste désigne des pierres réelles. Des indications données à propos des vêtements sacerdotaux, il est possible de dégager quelques informations générales sur les dimensions et la nature des pierres employées. Les deux onyx fixés aux épaulettes de l'éphod devaient être d'assez grande taille, puisque six noms de tribus étaient gravés sur chacun d'eux. De même, les dimensions du pectoral (environ 25 x 25 cm.) donnent à penser que les douze pierres le garnissant étaient de belle taille, même si l'on suppose entre elles de larges intervalles ; d'ailleurs le lapidaire pouvait y graver un nom de tribu (Ex 28:11). On peut en conclure que des pierres aussi volumineuses et se prêtant à la gravure ne devaient pas être d'une très grande rareté.

Quant à la liste d'Ap 21, si l'on tient compte de la relation dans laquelle l'astronomie antique mettait les douze pierres précieuses avec les douze signes du zodiaque des monuments égyptiens et arabes (Philon, Josèphe, etc.), on constate que les pierres précieuses y sont énumérées exactement dans l'ordre inverse des constellations que parcourt le mouvement apparent du soleil de l'Est à l'Ouest (cf. l'ordre des portes au verset 13). On doit en conclure que l'apocalypticien désolidarise la Cité sainte des superstitions de son temps sur les cités consacrées aux dieux : non seulement il voit sur ses portes et ses fondations en pierres précieuses les noms des 12 tribus (verset 12) et ceux des 12 apôtres (verset 14), mais encore il prend le contrepied des élucubrations astronomiques pour montrer que la Jérusalem de Dieu n'a rien de commun avec les spéculations du paganisme (cf. Charles, Révélation, ICC, II, pp. 167SS). L'agate (Ex 28:19) est aujourd'hui une variété de silice se présentant sous forme de nodules dont la coupe montre des bandes concentriques de transparence et de largeur variables ; mais les anciennes agates comprenaient sans doute les variétés opaques, colorées, que nous appelons jaspe. Peut-être le terme hébreu employé désignait-il aussi la cornaline (voir plus loin). L'améthyste (Ex 28:19, Ap 21:20), sous la forme commune, est un cristal de roche transparent (c-à-d, de la silice) coloré en pourpre par du fer ou du manganèse ; l'améthyste orientale, beaucoup plus rare, est un corindon violet (alumine). L'antiquité considérait cette pierre comme un préservatif de l'ivresse. Le béryl (Ap 21:20, Tob 13:17) désigne aujourd'hui une variété d'émeraude incolore, bleue, rosé ou jaune ; le mot hébreu qui correspond au béryl des LXX est généralement traduit dans nos versions par onyx La calcédoine (Ap 21:15) est une pierre semi-opaque, d'un blanc laiteux, mais la pierre ancienne était probablement une sorte d'émeraude, trouvée dans les mines de cuivre de Chalcédoine. La chrysolithe (Ex 28:20, Eze 28:13, Ap 21:20, Da 10:6, Eze 1:16) était une pierre couleur d'or, un quartz jaune verdâtre analogue au péridot moderne. La chrysoprase (Ap 21:20). Pline nomme prasius une calcédoine vert-poireau. La chrysoprase en serait une variété teintée d'or, à moins qu'il ne s'agisse ici du béryl jaune. Aujourd'hui, c'est une forme de silice brillante, translucide, colorée en vert-poireau par un oxyde de nickel. Le corail, qui pouvait passer pour une pierre précieuse, est le squelette, ramifié en arbuste, d'un zoophyte vivant sur les fonds rocheux du littoral méditerranéen et de la mer Rouge. L'espèce la plus commune est le corail rouge, susceptible d'un beau poli ; elle est désignée par l'hébreu penînîm , (La 4:7) traduit à tort par perles dans Job 28:18, Pr 3:15 8:11 20:15 31:10 autant de passages qui en font un terme de comparaison comme objet précieux. Le corail noir, modification chimique du corail rouge lorsqu'il a séjourné dans les fonds vaseux, est appelé en hébreu râniôth et cité dans Eze 27:16 comme marchandise, dans Job 28:18 (premier mot) comme objet de grand prix. La cornaline (Ap 21:20) est actuellement une variété d'agate transparente, rouge foncé. La Vers. Syn. traduit ainsi dans Apoc, le mot grec dont elle traduit l'équivalent hébreu par « sardoine » dans Ex 28:17 et « rubis » dans Eze 28:13. Le cristal (Eze 1:22, Ap 4:6 22:1) est sans doute le quartz hyalin, c-à-d, la silice incolore, ou cristal de roche, bien connu des anciens.

Par contre, le diamant (Ex 28:18, Eze 28:13), ou carbone pur, était inconnu, de l'antiquité. Indépendamment de la difficulté qu'il y aurait eu à le graver ; un diamant assez gros pour porter le nom d'une tribu et figurer sur le pectoral du grand-prêtre aurait été d'une valeur fabuleuse. Il s'agit sans doute de l'onyx, ainsi que traduisent les LXX Dans Jer 17:1, Eze 3:9, Za 7:12. c'est un autre mot hébreu que la Vers. Syn. traduit par diamant ; il s'agirait ici du corindon, la pierre la plus dure après le diamant, dont les variétés précieuses constituent la série des gemmes orientales tandis qu'une forme impure et granuleuse, l'émeri, est utilisée pour le polissage. L'émeraude (Ex 28:17, Eze 28:13, Tob 13:16 Ap 4:3 21:19) est aujourd'hui le corindon vert. Le mot des LXX dans Ex et Eze semble désigner plutôt une pierre d'un rouge flamboyant, peut-être alors l'alexandrite, émeraude à beaux reflets rouges. Pline connaissait douze variétés d'émeraudes. On a pensé aussi à un cristal de roche verdâtre donnant par réfraction les couleurs du prisme, ce qui expliquerait l'image de Ap 4:3. L'escarboucle (Ex 28:18, Eze 27:16 28:13, Esa 54:12, Tob 13:17) désigne une pierre lumineuse ayant l'aspect d'un charbon embrasé et qui pourrait être soit le rubis moderne (corindon rouge), soit le grenat oriental rouge brun (silicate d'aluminium et de fer). L'hyacinthe, ou jacinthe (Apoc, 9:17 21:20), désignerait notre saphir moderne (corindon bleu) ou bien un silicate de zirconium de couleur bleuâtre. Le jaspe (Ex 28:20, Eze 28:13, Ap 4:3 21:11,17,19), variété de calcédoine, est actuellement une pierre dure, opaque, colorée de bandes ou taches noires, marron, vertes, rouges ou jaunes. Pline en parle comme d'une pierre verte, mais il en cite plusieurs sortes. Dans Ap 21:11, il s'agit d'une pierre claire, comparable au cristal. L'onyx (Ex 25:7 28:9,20 35:9-27 39:6, Eze 28:13, Ge 2:12,1Ch 29:2, Job 28:16) est une variété de silice semi-transparente, comparable à l'agate et veinée de rayures parallèles de différentes couleurs. L'opale (Ex 28:19) est de la silice hydratée. C'est une pierre à reflets changeants. Au lieu d'opale, les anciennes versions avaient « ligure », simple transcription du mot grec employé par les LXX et qui désigne, soit l'ambre, soit un marbre jaune. La pierre connue sous ce nom passait, aux yeux des anciens, pour de l'urine de lynx congelée. Le rubis (Ex 28:18, Eze 27:16 28:13, Esa 54:12, Ca 5:14) est un corindon rouge, très précieux, qui correspondrait mieux à l'escarboucle déjà mentionnée ; le rubis désignerait alors, de façon générale, une pierre rouge. Le saphir (Ex 24:10 28:18, Job 28:6-16, Ca 5:14, Esa 54:11, La 4:7, Eze 1:26 10:1 28:13, Tob 13:16, Ap 21:19) n'est pas le saphir moderne (corindon bleu), qui correspond davantage à l'hyacinthe. Pline, en effet, le décrit comme une pierre resplendissante, opaque, de couleur azurée, avec des points d'or ; ce signalement convient à l'outremer naturel, ou lapis-lazuli (silicate d'aluminium, de soude et de chaux), pierre bleue, brillante, souvent tachetée de points jaunes. La sardoine (Ex 28:17, Ap 4:3 21:20) est une calcédoine brune rouge sang. Ce serait, dans nos textes, la cornaline transparente ou le jaspe rouge, de même composition, mais opaque. La Vers. Syn. traduit le même mot grec sardion par « sardoine » dans Ap 4:3 et par « cornaline » dans Ap 21:20 ; par contre, dans ce même verset, elle traduit le mot grec sardonyx par « sardoine ». Le sardonyx était une variété d'onyx renfermant des couches de sardoine ; la pierre présentait des bandes alternativement noires, blanches et rouges. Au dire de Pline, on l'imitait en cimentant des pierres de différentes couleurs. La topaze (Ex 28:17, Eze 28:13, Job 28:19, Ap 21:20) est un corindon jaune ; la fausse topaze n'est qu'un quartz jaune. Mais les Grecs désignaient ainsi soit le péridot (silicate jaune bleu de magnésium), soit la serpentine verte (autre silicate de magnésium), employée en Egypte.

On peut ajouter à cette nomenclature l'albâtre (Mr 14:3 parallèle Mt 26:7, Lu 7:37), variété de marbre blanc, susceptible d'un beau poli, avec lequel on fabriquait les vases destinés à contenir les onguents et les parfums. Ce mot finit par désigner les vases eux-mêmes, même s'ils n'étaient pas toujours en albâtre (fig. 290).

Voir Ornements, Perle, Verre. G. V

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 2

      1 Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée.
      12 Et l'or de ce pays est bon ; là se trouve le bdellion, et la pierre d'onyx.

      Exode 24

      10 Et ils virent le Dieu d'Israël ; et sous ses pieds il y avait comme un ouvrage de saphir transparent, pareil aux cieux mêmes en éclat.

      Exode 25

      7 Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le pectoral.

      Exode 28

      9 Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d'Israël :
      11 Tu graveras sur les deux pierres, en travail de lapidaire, en gravure de cachet, les noms des enfants d'Israël ; tu les enchâsseras dans des chatons d'or.
      17 Et tu le garniras d'une garniture de pierreries à quatre rangs de pierres : au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude ;
      18 Au second rang une escarboucle, un saphir et une calcédoine ;
      19 Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste ;
      20 Et au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans de l'or, dans leurs garnitures.

      Exode 35

      9 Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le pectoral.

      Exode 39

      6 Et l'on enchâssa dans des chatons d'or, les pierres d'onyx, portant les noms des enfants d'Israël gravés en gravure de cachet.
      10 Et on le garnit de quatre rangs de pierres : au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude ;
      11 Au second rang, une escarboucle, un saphir et une calcédoine ;
      12 Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste ;
      13 Au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres furent entourées de chatons d'or dans leurs montures.

      2 Samuel 12

      30 Et il enleva la couronne de leur roi de dessus sa tête ; elle était d'or avec des pierres précieuses, et pesait un talent ; et on la mit sur la tête de David. Il emmena aussi de la ville un fort grand butin.

      1 Chroniques 29

      2 J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon Dieu, de l'or pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à enchâsser, des pierres d'ornement et de diverses couleurs, des pierres précieuses de toutes sortes, et du marbre blanc en quantité.
      3 De plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne, pour la maison de mon Dieu, outre toutes les choses que j'ai préparées pour la maison du sanctuaire, ce que j'ai d'or et d'argent m'appartenant en propre :
      4 Trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour revêtir les parois des bâtiments ;
      5 L'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être d'argent, et pour toute l'oeuvre à faire par la main des ouvriers. Qui est disposé à présenter volontairement aujourd'hui ses offrandes à l'Éternel ?
      6 Alors les chefs des pères, les chefs des tribus d'Israël, les chefs de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi, firent volontairement des offrandes.
      7 Ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, cinq mille talents d'or, dix mille dariques, dix mille talents d'argent, dix-huit mille talents d'airain, et cent mille talents de fer.
      8 Enfin, les pierres précieuses que chacun trouva chez soi, ils les mirent au trésor de la maison de l'Éternel, entre les mains de Jéchiel, le Guershonite.

      2 Chroniques 3

      6 Il revêtit la maison de pierres précieuses, pour l'ornement ; et l'or était de l'or de Parvaïm.

      2 Chroniques 32

      27 Et Ézéchias eut beaucoup de richesses et d'honneurs, et il se fit des trésors d'argent, d'or, de pierres précieuses, d'aromates, de boucliers, et de toutes sortes d'objets désirables ;

      Job 28

      6 Ses rochers sont la demeure du saphir, et l'on y trouve la poudre d'or.
      7 L'oiseau de proie n'en connaît pas le chemin, et l'oeil du milan ne le découvre pas.
      8 Les bêtes féroces n'y ont point marché, le lion n'a point passé par là.
      9 L'homme met la main sur le granit ; il bouleverse les montagnes jusqu'en leurs fondements.
      10 Il taille des galeries dans les rochers, et son oeil découvre tout ce qu'il y a de précieux.
      11 Il arrête la filtration des eaux, et il met au jour ce qui était caché.
      12 Mais la sagesse, où la trouvera-t-on ? Où donc est le lieu de l'intelligence ?
      13 L'homme ne connaît pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
      14 L'abîme dit : Elle n'est pas en moi ; et la mer dit : Elle n'est pas avec moi.
      15 Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achète pas au poids de l'argent.
      16 On ne la met pas en balance avec l'or d'Ophir ; ni avec le précieux onyx, ni avec le saphir.
      17 On ne la compare point avec l'or et avec le verre, et on ne l'échange pas pour des vases d'or fin.
      18 On ne parle ni du corail ni du cristal, et la possession de la sagesse vaut plus que des perles.
      19 On ne la compare pas avec la topaze d'Éthiopie ; on ne la met pas en balance avec l'or le plus fin.

      Proverbes 3

      15 Elle est plus précieuse que les perles, et toutes les choses désirables ne la valent pas.

      Proverbes 8

      11 Car la sagesse est meilleure que les perles, et tout ce qu'on pourrait souhaiter ne la vaut pas.

      Proverbes 17

      8 Le présent est comme une pierre précieuse aux yeux de ceux qui le reçoivent ; de quelque côté qu'il soit tourné, il plaît.

      Proverbes 20

      15 Il y a de l'or, et beaucoup de perles ; mais les lèvres sages sont un vase précieux.

      Proverbes 31

      10 Qui est-ce qui trouvera une femme vertueuse ? Car son prix surpasse beaucoup celui des perles.

      Cantique 5

      14 Ses mains sont des anneaux d'or, garnis de chrysolithes ; son corps est de l'ivoire poli, couvert de saphirs.

      Esaïe 54

      1 Réjouis-toi, stérile, qui n'enfantais point ! Éclate en cris de joie et d'allégresse, toi qui n'as pas été en travail ! Car les enfants de la femme délaissée sont plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée, a dit l'Éternel.
      2 Agrandis l'espace de ta tente, et qu'on élargisse les tentures de ta demeure ; ne resserre pas, allonge tes cordages, affermis tes pieux !
      3 Car tu te répandras à droite et à gauche ; ta postérité possédera les nations, et peuplera les villes désertes.
      4 Ne crains point ! Car tu ne seras pas confondue ; n'aie point de honte, car tu ne seras pas rendue honteuse. Car tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l'opprobre de ton veuvage.
      5 Car ton créateur est ton époux ; son nom est l'Éternel des armées ; le Saint d'Israël est ton Rédempteur ; il s'appelle le Dieu de toute la terre.
      6 Car l'Éternel t'a appelée comme une femme délaissée, affligée d'esprit, comme une épouse de la jeunesse qui aurait été répudiée, dit ton Dieu.
      7 Je t'ai abandonnée pour un peu de temps ; mais je te recueillerai avec de grandes compassions.
      8 Je t'ai caché ma face pour un moment, dans l'effusion de ma colère ; mais j'ai compassion de toi, par une miséricorde éternelle, dit l'Éternel, ton Rédempteur.
      9 Il en sera pour moi comme des eaux de Noé ; comme j'ai juré que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre, ainsi j'ai juré de n'être plus irrité contre toi, et de ne plus te menacer.
      10 Quand les montagnes s'éloigneraient, quand les collines s'ébranleraient, ma bonté ne s'éloignera pas de toi, et mon alliance de paix ne sera point ébranlée, dit l'Éternel, qui a compassion de toi.
      11 Affligée, battue de la tempête, dénuée de consolation, voici je vais enchâsser tes pierres dans un ciment précieux, et je te fonderai sur des saphirs.
      12 Je ferai tes créneaux de rubis, et tes portes d'escarboucles, et toute ton enceinte de pierres précieuses.
      13 Tous tes enfants seront enseignés par l'Éternel, et la prospérité de tes enfants sera abondante.
      14 Tu seras affermie par la justice ; tu seras loin de l'oppression, car tu n'auras rien à craindre, et de la ruine, car elle n'approchera pas de toi.
      15 Que l'on forme des complots, cela ne viendra pas de moi. Qui complotera contre toi, tombera devant toi !
      16 Voici, c'est moi qui crée l'ouvrier, celui qui souffle le feu du charbon et qui en tire un instrument pour son ouvrage, et c'est moi qui crée le destructeur, pour anéantir.
      17 Aucune arme forgée contre toi ne réussira ; et tu condamneras toute langue qui s'élèvera contre toi en jugement. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Éternel, et la justice qu'ils recevront de moi, dit l'Éternel.

      Jérémie 17

      1 Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer, avec une pointe de diamant ; il est gravé sur la table de leurs coeurs et sur les cornes de leurs autels.

      Lamentations 4

      7 Ses princes étaient plus éclatants que la neige, plus blancs que le lait ; leur teint était plus vermeil que le corail, leur beauté était celle du saphir.

      Ezéchiel 1

      15 Or, comme je contemplais ces animaux, voici je vis une roue sur la terre, auprès de ces animaux, devant leurs quatre faces.
      16 Quant à l'aspect de ces roues et à leur structure, elles ressemblaient à une chrysolithe ; toutes les quatre étaient de même forme ; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue semblait être au milieu d'une autre roue.
      22 Au-dessus des têtes des animaux on voyait un ciel, pareil au cristal resplendissant, et qui s'étendait en haut par-dessus leurs têtes.
      26 Au-dessus du ciel étendu sur leurs têtes, on voyait une forme de trône, semblable par son aspect à une pierre de saphir ; et sur cette forme de trône, on voyait comme une figure d'homme, qui en occupait le plus haut degré.
      28 Et la splendeur qui se voyait autour de lui, était pareille à celle de l'arc qui est dans la nuée en un jour de pluie. Cette vision représentait l'image de la gloire de l'Éternel. A sa vue je tombai sur la face, et j'entendis une voix qui parlait.

      Ezéchiel 3

      9 Je rendrai ton front semblable au diamant, plus dur que le roc ; ne les crains donc pas et ne t'effraie point de leurs visages, bien qu'ils soient une maison rebelle.

      Ezéchiel 10

      1 Je regardai, et voici, sur le ciel, au-dessus de la tête des chérubins, comme une pierre de saphir, quelque chose de pareil à une forme de trône, au-dessus d'eux.

      Ezéchiel 27

      16 La Syrie trafiquait avec toi de tes produits de toute espèce ; elle fournissait tes marchés d'escarboucles, d'écarlate, de broderie, de fin lin, de corail et de rubis.

      Ezéchiel 28

      13 Tu te trouvais dans l'Éden, le jardin de Dieu ; tu étais couvert de pierres précieuses de toutes sortes, la sardoine, la topaze, la calcédoine, le chrysolithe, l'onyx, le jaspe, le saphir, l'escarboucle, l'émeraude et l'or. Les tambours et les flûtes étaient à ton service, préparés pour le jour où tu fus créé.

      Daniel 10

      6 Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme un éclair, ses yeux comme des lampes allumées, ses bras et ses pieds paraissaient comme de l'airain poli, et le bruit de ses paroles était comme le bruit d'une multitude.

      Zacharie 7

      12 Ils ont rendu leur coeur dur comme un diamant, pour ne pas entendre la loi et les paroles que l'Éternel des armées leur adressait par son Esprit, par les premiers prophètes ; et il y eut une grande indignation de la part de l'Éternel des armées.

      Matthieu 26

      7 Une femme s'approcha de lui, ayant un vase d'albâtre plein d'un parfum de grand prix, et le lui répandit sur la tête pendant qu'il était à table.

      Marc 14

      3 Et Jésus étant à Béthanie, à table, dans la maison de Simon le lépreux, une femme vint à lui avec un vase d'albâtre, plein d'un parfum de nard pur et de grand prix, qu'elle lui répandit sur la tête, ayant rompu le vase.

      Luc 7

      37 Et une femme de la ville, qui était de mauvaise vie, ayant su qu'il était à table dans la maison du pharisien, y apporta un vase d'albâtre, plein de parfum.

      Romains 10

      11 En effet, l'Écriture dit : Quiconque croit en lui, ne sera point confus.

      1 Corinthiens 3

      12 Que si quelqu'un bâtit sur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres précieuses, ou du bois, du foin, du chaume, l'oeuvre de chacun sera manifestée ;

      Apocalypse 4

      3 Et celui qui était assis, paraissait semblable à une pierre de jaspe et de sardoine ; et le trône était entouré d'un arc-en-ciel, qui paraissait comme une émeraude.
      6 Il y avait aussi devant le trône une mer de verre semblable à du cristal, et au milieu du trône et autour du trône, quatre animaux pleins d'yeux devant et derrière.

      Apocalypse 9

      17 Or je vis ainsi les chevaux dans la vision ; ceux qui étaient assis dessus, avaient des cuirasses de couleur de feu, et d'hyacinthe, et de soufre ; les têtes des chevaux étaient comme des têtes de lions, et de leurs bouches il sortait du feu, de la fumée, et du soufre.

      Apocalypse 17

      4 La femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, parée d'or, de pierres précieuses et de perles ; elle tenait à la main une coupe d'or, pleine des abominations et des souillures de sa prostitution.

      Apocalypse 21

      1 Je vis ensuite un ciel nouveau et une terre nouvelle ; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus.
      2 Et moi Jean je vis la sainte cité, la nouvelle Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une nouvelle mariée qui s'est ornée pour son époux.
      3 Et j'entendis une grande voix du ciel, qui disait : Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes, et il habitera avec eux ; ils seront son peuple, et Dieu sera lui-même avec eux, il sera leur Dieu.
      4 Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus. Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail ; car les premières choses sont passées.
      5 Et celui qui était assis sur le trône, dit : Voici, je fais toutes choses nouvelles. Puis il me dit : Écris ; car ces paroles sont véritables et certaines.
      6 Il me dit aussi : C'en est fait ; je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin. Je donnerai gratuitement de la source d'eau vive à celui qui a soif.
      7 Celui qui vaincra, héritera toutes choses ; je serai son Dieu, et il sera mon fils.
      8 Mais, pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les fornicateurs, les empoisonneurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part est dans l'étang ardent de feu et de soufre ; ceci est la seconde mort.
      9 ¶Alors l'un des sept anges, qui avaient eu les sept coupes pleines des sept dernières plaies, vint à moi, et me parla en disant : Viens, je te montrerai la nouvelle mariée, l'épouse de l'Agneau.
      10 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu,
      11 Avec la gloire de Dieu. Et son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, telle qu'une pierre de jaspe cristallin.
      12 Elle avait une grande et haute muraille, avec douze portes, et aux douze portes douze anges et des noms écrits, c'étaient les noms des douze tribus des enfants d'Israël.
      13 A l'Orient, trois portes ; au Septentrion, trois portes ; au Midi, trois portes ; à l'Occident, trois portes.
      14 La muraille de la ville avait douze fondements, sur lesquels étaient les noms des douze apôtres de l'Agneau.
      15 Et celui qui me parlait avait un roseau d'or pour mesurer la ville, et ses portes, et sa muraille.
Afficher tous les 113 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.