Dictionnaire Biblique de Top Bible

PROBATIQUE

L'adjectif gr. probatikos, dérivé de probation (=mouton, brebis), est sans substantif dans Jn 5:2 ; il ne se trouve employé ailleurs dans la Bible que par le gr. des LXX (pulè probatikè) pour désigner la porte des Brebis, connue à Jérusalem au temps de Néhémie (Ne 3:1-32 12:39).

Aussi supplée-t-on généralement, comme sous-entendu dans Jn 5:2, ce mot : pulè (=porte), et l'on y voit la même porte des Brebis (voir Jérusalem [murs et portes], et les plans 3, 4, 5 de la pl. VII) : « Il y a à Jérusalem, près de la porte des Brebis, un réservoir d'eau appelé Béthesda. »

Mais on pourrait aussi, à la rigueur, construire la phrase autrement : « Il y a à Jérusalem, près du réservoir d'eau des brebis, un lieu appelé Béthesda. » C'est à peu près ainsi que traduit la Vulgate, à laquelle est due l'expression de : piscine Probatique (voir Piscine), familière au vocabulaire catholique. On dit aussi, d'ailleurs, suivant la première lecture : la porte Probatique.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...