Dictionnaire Biblique de Top Bible

PUR ET IMPUR

Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives à la pureté et à l'impureté des objets, des animaux ou des personnes, il faut renoncer pour un instant aux idées que nous nous faisons sur ce sujet. Il convient de ne pas leur attribuer dès l'abord une valeur morale.

L'origine de la distinction entre le pur et l'impur ne nous est point connue. Nous sommes réduits à expliquer l'apparition de cette distinction en faisant des conjectures plus ou moins vraisemblables. Parmi les nombreuses hypothèses proposées, retenons seulement celle selon laquelle l'impureté proviendrait d'une relation avec lés puissances néfastes, avec les esprits mauvais. L'impureté s'opposerait, dans ce cas, à la sainteté, puisqu'on peut considérer que la sainteté provient d'une relation spéciale avec les puissances bienfaisantes, avec les bons esprits, avec Dieu. Impureté et sainteté constitueraient les deux notions cultuelles fondamentales : la première exprimant la qualité des objets, animaux ou personnes qu'il convient de ne point mettre en contact avec les autels, où l'être divin est comme concentré ; la seconde exprimant la qualité des objets, animaux ou personnes qui peuvent entrer en contact avec les autels, parce que déjà ils participent de la qualité des autels, en étant en quelque manière déjà « chargés » de divin.

Il importe de remarquer, en effet, que l'approche des autels et de la divinité n'est pas permise à ce qui est impur ; elle n'est pas non plus sans danger pour ce qui est pur. Certaines circonstances mettent bien en évidence que la pureté n'est pas un état positif, qu'elle est simplement absence d'impureté, et que la sainteté seule, au moins à un stade donné de la pensée religieuse, permettait d'entretenir avec Dieu certaines relations plus étroites que l'impureté interdisait, sans que la pureté les permît. Si tous les objets saints sont purs, tous les objets purs ne sont pas saints et ne jouissent pas des avantages de la sainteté.

L'impureté est une cause de tabou ; c'est-à-dire que l'objet impur ne doit pas être touché, et que l'homme impur doit être mis à part, pour le temps de son impureté.

L'origine de cette interdiction remonte certainement à des sentiments de respect ou de peur, inspirés par la présence des puissances mystérieuses. Au degré de développement où nous voyons l'idée d'impureté dans l'A.T., l'interdiction du contact constitue une mesure en quelque sorte préventive. Elle n'a plus de caractère religieux, parce que l'impureté, dégagée de ses origines, apparaît comme un mal indépendamment de la présence supposée des esprits mauvais. Elle est une mesure de caractère cultuel et social, relevant d'une législation beaucoup plus que d'une conviction de la conscience religieuse.

A noter que la contagion de l'impureté ne nous est jamais présentée comme dangereuse ; elle est un désagrément, voilà tout ; il n'en va pas de même pour la sainteté, dont la contagion peut causer la mort.

Les interdictions qui pèsent sur tout ce qui est impur poussent l'homme à vouloir faire sortir de ce fâcheux état ce que la contagion y a mis accidentellement, et ce qui s'y trouve pour des raisons intrinsèques. Voilà le rôle de la purification, qui a dû être à l'origine quelque opération destinée à rompre les liens qui unissaient l'objet impur aux puissances occultes indésirables. La purification dans l'A. T, ne paraît pas supposer la présence de ces puissances. Une interprétation de certains rites de purification pourrait, il est vrai, permettre de reconnaître en eux l'héritage de pratiques de caractère plus spécifiquement magique. Toutefois, loin de s'imposer, ces interprétations restent toujours délicates et incertaines. Le fait dont nous avons à tenir compte, c'est qu'un être ou un objet impur, en règle générale, ne sera remis au rang des objets purs, c'est-à-dire rendu à la vie et à l'usage courants, qu'après l'écoulement de certains délais et l'accomplissement de certains rites très précisément fixés.

Il convient d'ajouter, pour pousser une comparaison instructive, que la sainteté qui permet l'approche des autels n'est point l'objet de rites destinés à débarrasser personne des interdictions qu'elle provoque ; au contraire, en certaines occasions s'opère une « sanctification », dont le but primitif a dû être d'accroître la sainteté, c'est-à-dire de resserrer les liens unissant l'objet considéré avec les puissances bienfaisantes.

Comme nous l'avons laissé entendre, la notion d'impureté dans l'A. T, ne se présente point avec les caractères d'une notion primitive. On s'en convaincra, dès que l'on essaiera d'apporter une explication rendant compte de l'origine de tous les cas d'impureté. Cette explication n'a pas pu être fournie. Cela tient probablement au fait que l'idée d'impureté, dont on ne retenait plus que le tabou, a été en quelque sorte utilisée au cours des siècles pour mettre à part ce que l'on considérait comme incompatible avec l'intérêt général ou avec le culte de JVHH. C'est ainsi que l'impureté, telle que l'A. T, en parle, peut avoir pour cause la répulsion instinctive de l'homme pour certains objets, ou son désir de préserver la société civile de certains maux, ou encore le souci des autorités religieuses de sauvegarder la sainteté cultuelle du peuple.

On rencontre encore une grande difficulté quand on veut préciser le caractère de l'impureté. Les Juifs y ont-ils vu quelque qualité matérielle, comme une espèce de souillure comparable à la saleté d'un objet, d'un corps ? On le croirait dans certains cas, mais dans quelques autres la souillure semble être morale ; et, dans ces cas-là en effet, aucun rite de purification ne suffit pour effacer la souillure : il faut enlever celui qui a péché. (voir Le 18:24,30) Impureté semble bien alors un synonyme d'immoralité. A propos de l'impureté du lépreux, on peut saisir facilement cette ambiguïté : l'impureté dure jusqu'à la guérison, ce qui nous invite à lui attribuer un caractère physique ; cependant la purification exige encore un acte cultuel, de caractère moral et religieux.

Pour conclure, disons que l'impureté est une notion d'origine religieuse mais dont l'usage a fatalement étendu le sens et altéré le caractère religieux. Ce qui offrait quelque caractère défectueux, désagréable ou repoussant, était attribué aux esprits mauvais, considéré comme leur oeuvre, et pour cette raison repoussé avec horreur et méfiance. On s'explique donc aisément le choix du terme que les Hébreux employèrent pour exprimer l'idée d'impureté : tâmé, qui signifie « trouble, altéré, sali ». Tout naturellement, l'impureté fut considérée comme une circonstance inconciliable avec le culte au cours duquel on s'approche de Dieu. D'une part, il n'était pas possible de s'approcher d'une divinité lorsqu'on était considéré comme sous la puissance d'une divinité contraire, hostile. D'autre part, il n'était pas bienséant de croire que la divinité pourrait prendre plaisir à ce que l'homme avait en horreur. Par extension de l'idée primitive, furent considérés comme impurs ceux qui avaient eu une conduite « abominable ». Eux non plus ne pouvaient participer au culte ; on considéra même qu'ils ne devaient plus faire partie du peuple.

Etudions maintenant les cas d'impureté, en prenant les faits comme l'A. T, les donne.

Les Hébreux, comme presque tous les peuples, à un moment de leur développement, ont considéré avec une crainte extrême le mystère dont s'enveloppent les fonctions créatrices de l'homme. Il n'est pas certain que les relations sexuelles aient été considérées comme source d'impureté ; Le 15:18 et suivantemble seulement indiquer qu'il y avait impureté dans certains cas. Quoi qu'il en soit, l'impureté menaçait de telles relations ; aussi le guerrier qui part en campagne doit-il s'abstenir des femmes, afin de conserver pour la guerre, qui est un acte de nature religieuse ; l'état que requiert tout acte cultuel (1Sa 21:5). Pour cette raison, sans doute, était-on exempt du service militaire pendant une année à partir du mariage (De 24:5).

Les caprices des organes génitaux de l'homme et de la femme déterminaient aussi l'impureté (voir Le 15 et No 5:2 pour l'homme ; Le 15:19-24 pour la femme). De même l'accouchement (Le 12) ; mais ici, selon Le 12:2, c'est probablement l'effusion du sang qui en est cause, au moins autant que le mystère en soi.

Le sang (voir ce mot) était considéré comme le siège de la vie (De 12:23) ; les Hébreux le respectaient pour cette raison. Sa présence dans le corps d'un animal mort accidentellement, et non dûment saigné, avait pour effet de souiller celui qui en consommait la chair (Le 17:10-15 22:8, cf. 1Sa 14:32 et suivants). Il est intéressant de relever que, dans ce cas, la souillure provenait d'un objet qui n'a jamais été considéré comme impur. Le sang, en effet, était ce qu'on pouvait offrir de plus précieux à Dieu ; il était en quelque sorte le principe des sacrifices. L'impureté prenait donc ici un caractère moral, elle était le résultat d'une faute, elle affectait un agent moral. D'après Le 17:10, il n'y aurait pas eu de purification à laquelle pût recourir l'homme coupable d'avoir mangé du sang ; il devait être retranché du peuple.

Les Juifs ont attribué à la plus haute antiquité la distinction des animaux purs et des animaux impurs. D'après Ge 7:2 8:20, déjà Noé la connaissait.

Les raisons de cette répartition n'en sont pas plus claires pour nous aujourd'hui. Dans Le 11 et De 14:4 et suivants se trouvent une liste détaillée et quelques renseignements sur les animaux purs et impurs. On a parfois voulu faire remonter l'impureté des animaux à des croyances totémiques ; les tribus, croyant à des liens de parenté avec certains animaux, s'abstenaient de manger leur chair, et même de les tuer. Après la disparition du totémisme, la ségrégation de plusieurs espèces animales aurait subsisté, sous le couvert du tabou de l'impureté. Ou bien, une diffamation aurait pesé sur ces bêtes parce qu'elles avaient été vénérées en un temps d'idolâtrie. On ne peut repousser absolument toute influence des idées totémiques ; mais les vestiges en sont si rares qu'il est incroyable qu'elles justifient tant de cas d'impureté.

Il n'est pas impossible que telles bêtes rapaces aient été rangées parmi les animaux impurs parce qu'elles se nourrissaient de cadavres, et mangeaient ainsi beaucoup de sang. D'autres ont pu paraître impures parce que leurs qualités comestibles étaient si médiocres, qu'elles ne devaient pas plus servir aux sacrifices offerts à Dieu qu'à la consommation courante. D'autres encore ont été considérées comme impures parce qu'elles ressemblaient à des bêtes particulièrement détestées, et que les Juifs tenaient pour impures par suite de l'horreur qu'elles leur inspiraient ; ainsi les poissons sans écailles et sans nageoires, explicitement distingués des autres, à cause de leur ressemblance avec « ce qui rampe » (Le 11:9).

Il n'est pas nécessaire de multiplier les explications avec les exemples. Le lecteur se rend compte que des hypothèses explicatives très diverses sont également acceptables, ce qui jette sur toutes un voile d'incertitude.

Tout cadavre souillait, qu'il fût humain (Le 21:1, No 19:11) ou animal (Le 11:8,25,28,39 No 19:22). Comme nous l'avons dit, c'est la présence du sang dans un cadavre qui en faisait une occasion de souillure (Le 22:8). Lorsqu'il s'agit de la dépouille mortelle de l'homme, l'impureté s'étend à la tente dans laquelle elle est déposée, à ceux qui y pénètrent et aux vases sans couvercle qui s'y trouvent (No 19:14). On remarquera la puissance expansive de cette impureté, qui ne paraît pas sans relation avec la crainte des mauvais esprits que la mort a toujours engendrée chez l'homme. Un cadavre humain en plein air, même de simples ossements, un sépulcre seulement, suffisent à souiller pour sept jours celui qui les touche. Voilà pourquoi, sans doute, les sépulcres étaient blanchis (on pouvait plus aisément les éviter ; voir l'allusion que Jésus fait à cela : Mt 23:27 ; cf. fig. 283). Voilà aussi ce qui imposait au guerrier, après le combat, la purification dont parle No 31:19. Voilà enfin pourquoi l'auteur d'un homicide involontaire souillait le pays (No 35 ; le meurtrier « avec préméditation » était passible de la mort), devait fuir dans une ville de refuge (voir art.) et y attendre la mort du grand-prêtre (on ne s'explique pas cette dernière prescription).

Il y a lieu de croire que l'impureté du butin de guerre tient à celle du champ de bataille lui-même (No 31:23).

La dernière catégorie d'êtres impurs à signaler groupe les cas de maladies de la peau, notamment ce que l'on appelait lèpre (voir ce mot), en réalité l'éléphantiasis (Le 13,14, No 5:2).

Tels sont les principaux cas d'impureté. Disons quelques mots des rites de purification qui permettaient à la personne souillée de reprendre sa place dans la vie, et qui rendaient les objets utilisables à nouveau. L'impureté avait des degrés de gravité. La moins grave se purifiait par un lavage et prenait fin au soir du jour où elle avait été contractée (Le 15:5,11). L'impureté qu'entraînaient les pertes cataméniales durait sept jours et exigeait, outre le lavage du corps et des vêtements, le sacrifice de deux tourterelles ou pigeons (Le 15:19-30). L'impureté qu'entraînait une naissance s'étendait à quarante jours pour un garçon, à quatre-vingts pour une fille, et exigeait un sacrifice plus important : un jeune agneau et un pigeon ou une tourterelle (Le 12). L'impureté du lépreux demandait un rite de purification plus compliqué, et celle qu'imposait le contact avec un cadavre ne lui cède pas en complication (No 19). On trouvera dans No 6:6,12 la purification d'un naziréen souillé par un mort.

L'impureté étant un empêchement radical à la participation au culte, et même, dans certains cas, une raison pour l'homme d'être « retranché » de son peuple, on ne peut s'étonner de voir le mot « impur » devenir une qualification générale de tout ce qui ne relève pas directement d'Israël. Les étrangers sont les impurs (Esa 35:8), la terre étrangère est impure (Am 7:17).

Les antonymes d'impureté ne sont pas, en hébreu, de la même racine et contiennent des idées nouvelles, d'ordre moral.

La pureté est, avant tout, la droiture, la simplicité, l'absence de mélange, de fausseté, de duplicité, de fraude (Job 11:4, Ps 18:27 51:6). Les termes qui expriment ces idées-là ne sont pas employés quand il s'agit de pureté cultuelle. Nous avons dit que la pureté cultuelle était un état neutre, commun, sans intérêt somme toute, sans qualification particulière. Au contraire, la pureté morale est un état positif ; elle est même un état rare (Job 15:14). Et l'on peut dire que l'état commun, l'état naturel, du point de vue moral, est en ce sens l'impureté (Job 25:4).

La racine tâmé (impur) a pu elle aussi prendre parfois un sens moral, comme il est permis de le croire d'après Le 18:24, où la souillure provient de l'accomplissement d'actes moralement condamnables (toutefois, les versets 27-30 fournissent une autre raison de leur impureté).

Quoi qu'il en soit, la pureté morale est estimée à l'égal des plus grandes vertus, des biens les plus élevés. L'homme n'est, devant Dieu, ni juste, ni pur (Job 4:17), il ne peut, sans le secours de la parole de Dieu, parvenir par le chemin de la pureté jusqu'à Dieu (Ps 119:9 24:4).

Dans le N.T., la préoccupation de la pureté rituelle passe à l'arrière-plan. A l'occasion, Jésus combat le formalisme des ablutions, met l'accent sur la pureté intérieure (Mr 1-11:15-20) et soulève l'indignation des pharisiens par cette réaction morale. Dans les passages cités, il définit explicitement la souillure par les termes suivants : fornications, vols, homicides, adultères, rapines, méchancetés, tromperie, impudicité, envie, calomnie, orgueil, déraison. « Tout cela, qui est mauvais, sort du dedans de l'homme (de son coeur) et rend l'homme impur. » Toutefois, Jésus ne s'est pas toujours opposé aux règles en usage pour la purification, qu'il ne tenait pour mauvaises que si elles détournaient l'attention de la pureté du coeur. C'est ainsi qu'il envoie le lépreux guéri en Galilée accomplir fidèlement « ce que Moïse a prescrit » (Mr 1:40-45). a son exemple, l'apôtre Paul ne brusque pas la conscience de ses compatriotes et demande le respect de toutes convictions (Ac 21:26, Ro 14:20). Mais il est parfaitement au clair sur le fond : rien n'est impur en soi ; une chose n'est impure que pour celui qui la croit impure (Ro 14:15,1Co 6:13, Col 2:16,20,22, Tit 1:15).

Ainsi, l'impureté rituelle fait figure de survivance dans le N.T. L'enseignement de Jésus a définitivement fixé le caractère moral de la pureté et indiqué sa valeur religieuse. Il a montré ce qu'étaient les pensées d'un coeur pur, et il a solennellement proclamé la béatitude des coeurs purs, qui verront Dieu. --Voir (Mt 5:8) Saint. F. -J. L.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 7

      2 Prends sept couples de chaque sorte d’animaux purs, sept mâles et sept femelles de chaque sorte, et un couple de tous les animaux impurs, un mâle et une femelle.

      Genèse 8

      20 Noé construisit un autel pour l’Eternel, il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs, et les offrit en *holocauste sur l’autel.

      Lévitique 11

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse et à Aaron, et leur dit :
      2 —Parlez aux Israélites et dites-leur : Voici, parmi tous les grands mammifères terrestres, ceux que vous pourrez manger :
      3 tous ceux qui ont le sabot fendu et qui ruminent.
      4 Mais vous ne mangerez pas ceux qui ruminent seulement ou qui ont seulement le sabot fendu : le chameau,
      5 le daman,
      6 ou le lièvre, qui ruminent, mais n’ont pas le sabot fendu ; vous les considérerez comme impurs.
      7 Vous tiendrez aussi pour impur le porc, qui a bien le sabot fendu, mais qui ne rumine pas.
      8 Vous ne mangerez pas la viande de ces animaux, vous ne toucherez même pas leurs cadavres ; vous les tiendrez pour impurs.
      9 Vous pourrez manger tous les poissons qui peuplent les mers et les rivières et qui ont des nageoires et des écailles.
      10 Mais vous aurez en abomination tout ce qui n’a pas de nageoires ni d’écailles, parmi tout ce qui grouille et qui vit dans les mers et dans les rivières.
      11 Ils seront pour vous une abomination ; vous n’en mangerez pas la chair et leurs cadavres vous seront en abomination.
      12 Tout animal aquatique dépourvu de nageoires et d’écailles sera pour vous une abomination.
      13 Voici les oiseaux que vous aurez en abomination et que vous ne mangerez pas : l’aigle, le gypaète et le vautour,
      14 le milan et toutes les espèces de faucons,
      15 toutes les variétés de corbeaux,
      16 l’autruche, la chouette, la mouette et toutes les espèces d’éperviers,
      17 le hibou, le cormoran, le chat-huant,
      18 l’effraie, le pélican, l’orfraie,
      19 la cigogne, les différentes espèces de hérons, la huppe et la chauve-souris.
      20 Vous aurez en abomination tout insecte ailé marchant sur quatre pattes,
      21 sauf ceux qui ont, au-dessus de leurs pattes, des membres qui leur permettent de sauter sur le sol. De ceux-là, vous pourrez en manger.
      22 Ainsi, vous pourrez manger les différentes espèces de sauterelles, de criquets, de grillons et de locustes.
      23 Mais toutes les autres bestioles ailées marchant sur quatre pattes seront une abomination pour vous.
      24 Ces animaux vous rendront impurs et si vous en touchez le cadavre, vous serez impurs jusqu’au soir.
      25 Quiconque prend en main quelque partie de leur cadavre devra laver ses vêtements et restera en état d’impureté jusqu’au soir.
      26 Vous tiendrez aussi pour impur tout animal dont le sabot n’est pas fendu ou qui ne rumine pas ; quiconque les touchera sera impur.
      27 Tout quadrupède qui marche sur la plante des pieds sera impur pour vous. Quiconque touchera leur cadavre sera en état d’impureté jusqu’au soir.
      28 Celui qui transportera leur cadavre lavera ses vêtements et restera impur jusqu’au soir. Vous tiendrez ces animaux pour impurs.
      29 Voici la liste des petites bêtes qui se meuvent sur le sol et que vous devrez considérer comme impures : la taupe, la souris et les différentes espèces de lézards,
      30 le gecko, le lézard ocellé, le lézard vert, la limace et le caméléon.
      31 Ces bêtes qui grouillent sur le sol seront impures pour vous. Quiconque les touchera quand elles sont mortes sera en état d’impureté jusqu’au soir.
      32 Tout objet sur lequel tombera l’une de ces bêtes mortes sera impur, qu’il s’agisse d’un ustensile en bois, d’un habit, d’une peau ou d’un sac, bref, tout objet destiné à un usage quelconque sera passé à l’eau et restera impur jusqu’au soir, puis il redeviendra pur.
      33 Si l’une de ces bestioles mortes tombe dans un récipient de terre cuite, tout son contenu devient impur, et vous briserez le récipient.
      34 Si l’eau contenue dans ce récipient a été versée sur un aliment comestible, celui-ci devient impur, de même que toute boisson, quel que soit le récipient dans lequel elle se trouve.
      35 Tout objet sur lequel tombera le cadavre d’une de ces bêtes sera impur. S’il s’agit d’un four ou d’un foyer, ils seront mis en pièces, car ils sont impurs et vous les tiendrez pour tels.
      36 Toutefois, les sources et les puits constituant une réserve d’eau resteront purs, seul celui qui touche le cadavre sera impur.
      37 Si une partie de leur cadavre tombe sur une semence végétale quelconque, celle-ci restera pure.
      38 Mais si l’on a mis de l’eau sur du grain et qu’il y tombe un de ces cadavres, vous la tiendrez pour impure.
      39 Si l’un des animaux qui vous sert normalement de nourriture vient à mourir, celui qui touchera son cadavre sera impur jusqu’au soir.
      40 Celui qui aura mangé de sa viande lavera ses vêtements et restera en état d’impureté jusqu’au soir ; il en est de même pour celui qui transportera le cadavre de la bête.
      41 Toute bestiole qui se meut à ras de terre vous sera en abomination, vous n’en mangerez pas.
      42 Qu’elle rampe sur son ventre, qu’elle se déplace sur quatre pattes ou qu’elle ait beaucoup de pattes, de tout ce qui se meut à ras de terre, vous n’en mangerez pas et vous les aurez en abomination.
      43 Ne vous faites pas vous-mêmes prendre en abomination à cause de l’une de ces bêtes qui se meuvent à ras du sol, ne vous rendez pas impurs par elles pour vous trouver en état d’impureté à cause d’elles,
      44 car je suis l’Eternel votre Dieu. Comportez-vous en gens saints et soyez saints, car je suis saint, et ne vous rendez pas impurs par l’une de ces bêtes qui se meuvent à ras de terre.
      45 Car je suis l’Eternel qui vous ai fait sortir d’Egypte pour être votre Dieu. Soyez donc saints, car je suis saint.
      46 Telle est la loi concernant les quadrupèdes, les oiseaux et tout être vivant qui se meut dans les eaux ou qui se meut à ras de terre,
      47 afin qu’on sépare ce qui est impur de ce qui est pur, et qu’on distingue les animaux qui peuvent être mangés de ceux qu’on ne doit pas manger.

      Lévitique 12

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes :
      2 —Parle aux Israélites : Lorsqu’une femme met au monde un garçon, elle sera rituellement impure durant sept jours, comme lorsqu’elle est isolée à cause de son indisposition menstruelle.
      3 Le huitième jour, on *circoncira l’enfant.
      4 Puis il lui faudra encore attendre trente-trois jours pour être purifiée de son sang ; elle ne touchera aucune chose consacrée ; elle n’ira pas au sanctuaire jusqu’à ce que le temps de sa purification parvienne à son terme.
      5 Si elle donne naissance à une fille, elle sera rituellement impure deux semaines comme au moment de son indisposition, puis il lui faudra encore attendre soixante-six jours pour être purifiée de son sang.
      6 Quand les jours de sa purification seront achevés — qu’il s’agisse d’un garçon ou d’une fille — elle apportera à l’entrée de la *tente de la Rencontre un agneau dans sa première année pour l’*holocauste, et un pigeonneau ou une tourterelle pour le sacrifice pour le péché, et elle les remettra au prêtre.
      7 Celui-ci les offrira devant l’Eternel et accomplira le rite d’expiation pour elle, et elle sera rituellement purifiée de sa perte de sang.
      Telle est la règle concernant la femme qui donne naissance à un garçon ou à une fille.
      8 Si elle n’a pas de quoi offrir un agneau, elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, l’un pour l’*holocauste et l’autre pour le sacrifice pour le péché ; le prêtre accomplira le rite d’expiation pour elle, et elle sera rituellement pure.

      Lévitique 13

      1 L’Eternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes :
      2 —Si une boursouflure, une dartre ou une tache sur la peau de quelqu’un devient une plaie qui fait suspecter une maladie de peau évolutive, du genre lèpre, on le présentera au prêtre Aaron ou à l’un de ses descendants.
      3 Celui-ci examinera cette affection de la peau. Si, à l’endroit malade, les poils sont devenus blancs et si la plaie forme une dépression dans la peau, c’est bien un cas de maladie de peau évolutive. Sur la base de l’examen, le prêtre déclarera cette personne impure.
      4 Mais si la tache blanche ne forme pas de dépression visible de la peau, et si le poil n’est pas devenu blanc, le prêtre isolera le sujet pendant sept jours.
      5 Le septième jour, il l’examinera. S’il constate que le mal est resté stationnaire sans s’étendre sur la peau, il isolera le malade une deuxième semaine,
      6 puis il procédera à un nouvel examen. Si la partie malade s’est estompée, et ne s’est pas étendue sur la peau, le prêtre déclarera cet homme pur ; c’est une simple dartre. La personne lavera ses vêtements et sera pure.
      7 Mais si la dartre s’étend sur la peau après que le prêtre a examiné la personne et l’ait déclarée pure, celle-ci retournera se faire examiner par le prêtre.
      8 Si celui-ci constate une extension de la dartre sur la peau, il déclarera la personne impure : c’est une maladie de peau évolutive.
      9 Lorsqu’un homme sera atteint d’une maladie de peau évolutive, on l’amènera au prêtre
      10 qui l’examinera. S’il constate une boursouflure blanche sur la peau qui ait fait blanchir le poil et qu’il y ait un bourgeonnement de chair vive dans la tumeur,
      11 c’est une maladie de peau infectieuse et chronique. Le prêtre déclarera cet homme impur ; il ne sera pas nécessaire de l’isoler, car il est manifestement impur.
      12 Mais si cette affection s’étend sur toute la peau du malade et le couvre de la tête aux pieds, où que porte le regard du prêtre,
      13 celui-ci procédera à un nouvel examen. S’il constate que l’éruption couvre tout le corps du malade, il le déclarera pur : puisqu’il est devenu complètement blanc, il est pur.
      14 Toutefois, le jour où l’on apercevra sur lui de la chair vive, il devient impur.
      15 Après avoir constaté la présence de cette chair vive, le prêtre déclarera la personne impure : la chair vive est impure : c’est une maladie de peau évolutive.
      16 Si la chair vive redevient blanche, la personne retournera auprès du prêtre
      17 qui l’examinera. S’il constate que la plaie est effectivement devenue blanche, il déclarera la chair pure, et la personne sera en état de pureté.
      18 Si quelqu’un avait sur la peau un abcès qui a guéri,
      19 mais qu’à la place de cet abcès apparaisse une boursouflure blanche ou une tache d’un blanc rougeâtre, cette personne se fera examiner par le prêtre.
      20 Si celui-ci constate un creux dans la peau et un blanchissement du poil, il déclarera cette personne impure : c’est une affection de peau infectieuse qui est en train de bourgeonner dans l’abcès.
      21 Mais si, à l’examen, le prêtre constate qu’il n’y a pas de poil blanc à cet endroit, ni de creux dans la peau et que la tache s’est estompée, il isolera le malade pendant sept jours.
      22 Si la tache s’étend sur la peau, il le déclarera impur : il a une maladie.
      23 Mais si la tache est restée stationnaire, sans s’étendre, ce n’est que la cicatrice de l’abcès ; alors le prêtre le déclarera pur.
      24 Autre cas : lorsque la peau de quelqu’un aura une brûlure causée par le feu et qu’il se forme sur l’endroit de cette brûlure une tache blanche ou d’un blanc rougeâtre,
      25 le prêtre l’examinera ; si le poil a viré au blanc dans la tache et s’il y a une dépression dans la peau, c’est une affection de peau infectieuse qui s’est développée sur la brûlure. Le prêtre déclarera cette personne impure, car elle est atteinte d’une maladie de peau évolutive.
      26 Si, au contraire, le prêtre, à l’examen, ne constate pas de poils blancs dans la tache, ni de dépression dans la peau, et si la tache s’est estompée, il isolera le sujet pendant sept jours.
      27 Il l’examinera le septième jour, si la tache s’est étendue sur la peau, il le déclarera impur car il est atteint d’une maladie de peau infectieuse.
      28 Mais si la tache est restée stationnaire, sans s’étendre, et qu’elle s’est estompée, c’était une boursouflure due à la brûlure ; le prêtre déclarera donc le sujet pur, car c’est la cicatrice de la brûlure.
      29 Si un homme ou une femme a une plaie à la tête ou au menton,
      30 le prêtre examinera cette plaie. Si elle forme une dépression dans la peau et qu’il s’y trouve du poil jaunâtre ou clairsemé, il déclarera cette personne impure : c’est la teigne, c’est-à-dire une maladie de peau infectieuse de la tête ou du menton.
      31 Mais si le prêtre constate, à l’examen, qu’il n’y a pas de dépression visible de la peau, sans toutefois qu’il y ait de poil noir, il isolera le sujet pendant sept jours.
      32 Le septième jour, s’il constate que l’éruption ne s’est pas étendue, qu’elle ne renferme pas de poil de couleur douteuse et que la plaie ne semble pas plus profonde que la peau,
      33 le malade se rasera — sauf à l’endroit de la plaie — et le prêtre l’isolera de nouveau pour sept jours.
      34 Le septième jour, il examinera le mal. Si le mal ne s’est pas étendu sur la peau et s’il ne forme pas de dépression visible, il le déclarera pur ; le sujet lavera ses vêtements et il sera pur.
      35 Mais si la teigne s’est étendue sur la peau après que le malade a été déclaré pur,
      36 le prêtre en fera le constat et n’aura pas besoin de vérifier si le poil est de couleur jaunâtre : la personne est impure.
      37 Si le mal semble stationnaire et que des poils sombres ont poussé à l’endroit malade, c’est qu’il est guéri et pur. Le prêtre déclarera la personne pure.
      38 Si un homme ou une femme a des taches blanches sur la peau,
      39 le prêtre l’examinera ; si les taches sont d’un blanc pâle, c’est une éruption bénigne : le sujet est pur.
      40 Lorsqu’un homme perd ses cheveux, c’est une calvitie ; il est pur.
      41 Si la tête se dégarnit sur le devant, c’est une calvitie du front ; il est pur.
      42 Mais si une plaie d’un blanc rougeâtre apparaît dans la partie chauve sur la tête ou sur le front, c’est une maladie de peau infectieuse qui s’est déclarée dans la partie chauve.
      43 Si, à l’examen, le prêtre constate que la plaie provoque une boursouflure d’un blanc rougeâtre sur le crâne ou sur le front chauve, et qu’elle a l’aspect d’une maladie évolutive de la peau,
      44 l’homme a une maladie infectieuse, il est impur, et le prêtre doit le déclarer impur. C’est à la tête que le mal l’a frappé.
      45 La personne atteinte d’une telle maladie de la peau portera des vêtements déchirés et aura la tête décoiffée ; elle se couvrira la partie inférieure du visage et criera : « Impur ! Impur ! »
      46 Tant qu’elle a ce mal, elle est impure. Elle habitera à l’écart, à l’extérieur du camp.
      47 —Si une tache de moisissure, du genre lèpre, apparaît sur des vêtements en laine ou en lin,
      48 ou sur un tissu ou un tricot de lin ou de laine, ou encore sur une peau ou sur un objet en cuir,
      49 si elle devient verdâtre ou rougeâtre, sur le vêtement ou sur la peau, sur le tissu ou le tricot ou sur tout objet en cuir, c’est une sorte de « lèpre » des tissus : on la montrera au prêtre.
      50 Celui-ci l’examinera et enfermera l’objet atteint pendant sept jours.
      51 Le septième jour, il examinera la tache. Si elle s’est étendue sur le vêtement, le tissu ou le tricot, sur la peau ou l’objet en cuir, il s’agit d’une moisissure maligne ; l’objet est impur.
      52 Il le brûlera, quel qu’il soit, car il s’agit d’une moisissure maligne ; l’objet doit être brûlé au feu.
      53 Mais si le prêtre constate que la tache ne s’est pas étendue sur l’objet,
      54 il ordonnera de le laver, puis il le tiendra enfermé une deuxième semaine.
      55 Après ce lavage, il examinera à nouveau la tache ; si elle n’a pas changé d’aspect de façon visible, même si elle ne s’est pas étendue, l’objet est impur et devra être brûlé, que la moisissure l’ait corrodé à l’endroit ou à l’envers.
      56 Mais si le prêtre voit que la tache s’est estompée après le lavage, il arrachera cette partie du vêtement, de la peau, du tissu ou du tricot.
      57 Si la tache réapparaît plus tard sur l’objet, c’est une moisissure qui se développe, tu brûleras l’objet où est la tache.
      58 Quant au vêtement, au tissu, au tricot, ou à l’objet en cuir que tu auras lavé et d’où la tache aura disparu, tu le laveras une seconde fois, et il sera pur.
      59 Telle est la loi relative à une tache de moisissure sur un vêtement de laine ou de lin, sur un tissu ou un tricot ou sur tout objet de cuir selon laquelle on déterminera s’il est pur ou impur.

      Lévitique 14

      1 L’Eternel parla à Moïse en ces termes :
      2 —Voici la loi concernant la purification de l’homme atteint d’une maladie de peau évolutive, du genre lèpre : on l’amènera au prêtre,
      3 qui sortira du camp pour l’examiner. S’il est guéri de sa maladie de peau,
      4 le prêtre ordonnera que l’on apporte en vue de sa purification deux petits oiseaux vivants et purs, un morceau de bois de cèdre, un fil de laine teint en rouge éclatant et une branche d’*hysope.
      5 Il donnera ordre d’égorger l’un des oiseaux au-dessus d’un récipient de terre cuite rempli d’eau de source.
      6 Puis il prendra l’oiseau vivant, le bois de cèdre, le fil de laine rouge et l’hysope, et il les trempera avec l’oiseau vivant dans le sang de l’oiseau égorgé, sur l’eau de source.
      7 Il en fera sept fois aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre, il le déclarera pur et lâchera l’oiseau vivant dans la nature.
      8 Celui qui est soumis au rite de purification lavera ses vêtements, se rasera tous les poils et se baignera dans l’eau, ainsi il sera pur. Après cela, il pourra réintégrer le camp, mais il restera hors de sa tente pendant sept jours.
      9 Le septième jour, il rasera tous les poils de sa peau, cheveux, barbe, sourcils et tout autre poil, il lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et alors il sera pur.
      10 Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut et une brebis dans sa première année, sans défaut, il y ajoutera neuf kilogrammes de fleur de farine en offrande pétrie à l’huile et un demi-litre d’huile.
      11 Le prêtre qui procède à sa purification le placera avec tout cela devant l’Eternel à l’entrée de la tente de la Rencontre.
      12 Le prêtre prendra l’un des agneaux et l’offrira en sacrifice de réparation avec l’huile offerte ; il fera devant l’Eternel le geste de présentation.
      13 Il égorgera l’agneau au lieu où l’on immole le sacrifice pour le péché et l’*holocauste, dans ce lieu saint ; car la victime du sacrifice de réparation revient au prêtre comme le sacrifice pour le péché ; c’est une chose très sainte.
      14 Le prêtre prendra du sang du sacrifice de réparation, et en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
      15 Ensuite il prendra le demi-litre d’huile, et en versera un peu dans le creux de sa main gauche.
      16 Il y trempera l’index droit et fera sept fois aspersion de l’huile devant l’Eternel.
      17 Puis il appliquera de l’huile qui reste dans le creux de sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à l’endroit où il a mis du sang du sacrifice de réparation.
      18 Il versera ce qui reste d’huile dans sa main sur la tête de celui qui se purifie, afin de faire le rite d’*expiation pour lui devant l’Eternel.
      19 Après cela, il offrira le sacrifice pour le péché afin d’accomplir le rite d’expiation pour celui qui se purifie de son impureté ; ensuite il immolera l’*holocauste.
      20 Il placera l’holocauste avec l’offrande sur l’autel. Ainsi il accomplira le rite d’expiation pour cet homme, et il sera pur.
      21 Si l’homme est trop pauvre pour se procurer tout cela, il prendra un seul agneau qui sera offert en sacrifice de réparation avec le geste de présentation pour accomplir le rite d’expiation en sa faveur ; il y ajoutera une offrande de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie à l’huile et un demi-litre d’huile.
      22 Il prendra aussi deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon ses ressources ; l’un des oiseaux sera destiné au sacrifice pour le péché, l’autre à l’holocauste.
      23 Il les apportera au prêtre le huitième jour, pour sa purification, à l’entrée de la *tente de la Rencontre devant l’Eternel.
      24 Le prêtre prendra l’agneau du sacrifice de réparation et la mesure d’huile, et il accomplira le geste de présentation devant l’Eternel.
      25 Il immolera l’agneau du sacrifice de réparation et il prendra du sang de l’animal pour en mettre sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur l’orteil de son pied droit.
      26 Il versera une partie de l’huile dans le creux de sa main gauche.
      27 Il fera sept fois l’aspersion de l’huile qui est dans sa main devant l’Eternel avec son index droit.
      28 Puis il appliquera un peu de cette huile sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à l’endroit où il a mis du sang de la victime du sacrifice de réparation.
      29 Il versera ce qui reste d’huile dans sa main sur la tête de celui qui se purifie, afin d’accomplir le rite d’expiation pour lui devant l’Eternel.
      30 Il offrira l’une des tourterelles ou l’un des pigeonneaux — selon ce que la personne a pu se procurer —
      31 comme sacrifice pour le péché, et l’autre comme holocauste accompagnant l’offrande. Le prêtre accomplira ainsi le rite d’expiation devant l’Eternel pour celui qui se purifie.
      32 Telle est la loi concernant l’homme atteint d’une maladie de peau évolutive dont les ressources sont insuffisantes pour sa purification.
      33 L’Eternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes :
      34 —Lorsque vous serez entrés au pays de Canaan que je vous donne en propriété, si je produis une tache de moisissure, du genre lèpre, à une maison du pays que vous posséderez,
      35 le propriétaire de la maison ira déclarer au prêtre : « J’ai remarqué quelque chose qui ressemble à une tache de moisissure sur ma maison. »
      36 Alors le prêtre ordonnera de vider la maison avant qu’il y entre pour examiner la tache, afin que tout ce qui est dans la maison ne devienne pas impur. Puis il entrera pour examiner la maison.
      37 Il examinera la tache : s’il voit qu’elle se présente sous forme de plaques verdâtres ou rougeâtres, formant un creux visible dans le mur,
      38 il sortira de la maison, se placera à l’entrée et mettra pour sept jours la maison sous séquestre.
      39 Il y retournera le septième jour, et s’il constate que la tache s’est étendue sur les murs de la maison,
      40 il ordonnera d’arracher les pierres tachées et les fera jeter à l’extérieur de la ville dans un endroit impur.
      41 Puis il fera racler toutes les parois intérieures et jeter le crépi ainsi arraché à l’extérieur de la ville dans un endroit impur.
      42 On remplacera les pierres enlevées par de nouvelles et l’on prendra un nouveau mortier pour recrépir la maison.
      43 Si la tache réapparaît dans la maison après qu’on a enlevé les pierres, raclé et recrépi les murs,
      44 le prêtre viendra l’examiner ; s’il constate que la tache s’est étendue dans la maison, c’est une moisissure maligne, une sorte de « lèpre » : cette maison est impure.
      45 On la démolira. Les pierres, sa charpente et tout son crépi seront transportés à l’extérieur de la ville dans un endroit impur.
      46 Quiconque entrerait dans la maison durant toute la période où elle est sous séquestre sera impur jusqu’au soir.
      47 Celui qui y coucherait ou qui y mangerait, lavera ses vêtements.
      48 Mais si le prêtre, lorsqu’il vient, constate que la tache ne s’est pas étendue dans la maison après qu’elle a été recrépie, il la déclarera pure, car le mal est guéri.
      49 Il prendra, pour ôter la tare rituelle de la maison, deux petits oiseaux, du bois de cèdre, un fil de laine de rouge éclatant et une branche d’*hysope.
      50 Il égorgera l’un des oiseaux au-dessus d’un récipient de terre cuite rempli d’eau de source.
      51 Puis il prendra le bois de cèdre, l’hysope, le fil de laine rouge et l’oiseau vivant, et il les trempera dans le sang de l’oiseau égorgé, mêlé à l’eau de source, et il en fera l’aspersion sept fois sur la maison.
      52 Il ôtera ainsi l’impureté rituelle de la maison par le sang de l’oiseau, par l’eau de source, par l’oiseau vivant, le bois de cèdre, l’hysope et le fil de laine rouge.
      53 Ensuite il lâchera l’oiseau vivant à l’extérieur de la ville, dans la nature. C’est ainsi qu’il accomplira le rite d’*expiation pour la maison et elle sera pure.
      54 —Telle est la loi concernant toute affection du genre lèpre et teigne,
      55 concernant la moisissure à caractère évolutif sur les tissus et dans les maisons,
      56 les boursouflures, les dartres et les taches.
      57 Cette loi permet de déterminer si une personne ou un objet est rituellement pur ou impur. Telle est la loi concernant toutes les formes de « lèpre ».

      Lévitique 15

      1 L’Eternel s’adressa à Moïse et à Aaron en ces termes :
      2 —Parlez aux Israélites et dites-leur : Si un homme est atteint d’une gonorrhée, l’écoulement qu’elle provoque le rend impur —
      3 qu’il y ait écoulement ou obstruction des organes — il y a impureté.
      4 Tout lit sur lequel cet homme couchera et tout meuble sur lequel il s’assiéra seront impurs.
      5 Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
      6 Celui qui s’assiéra sur le siège utilisé par cet homme lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
      7 Celui qui touchera le malade lavera ses vêtements, se baignera et sera impur jusqu’au soir.
      8 Si le malade crache sur quelqu’un qui est pur, ce dernier lavera ses vêtements, se baignera et sera impur jusqu’au soir.
      9 Toute selle sur laquelle aura voyagé le malade sera impure.
      10 Quiconque touchera à un objet quelconque placé sous lui sera impur jusqu’au soir ; et quiconque prendra un tel objet lavera ses vêtements, se baignera et sera impur jusqu’au soir.
      11 Celui que le malade aura touché, sans s’être rincé les mains à l’eau, lavera ses vêtements, se baignera et restera impur jusqu’au soir.
      12 Tout récipient de terre cuite que le malade aura touché sera brisé et tout objet en bois sera lavé à l’eau.
      13 Quand le malade sera guéri de sa gonorrhée, il comptera sept jours comme temps de purification, puis il lavera ses vêtements, se baignera dans de l’eau de source, et il sera pur.
      14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux, il se présentera devant l’Eternel, à l’entrée de la *tente de la Rencontre, et donnera les oiseaux au prêtre.
      15 Celui-ci les offrira, l’un comme sacrifice pour le péché, l’autre comme *holocauste. Il accomplira ainsi pour lui le rite d’*expiation de son écoulement devant l’Eternel.
      16 Lorsqu’il arrivera à un homme d’avoir un épanchement séminal, il baignera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
      17 Tout vêtement ou cuir qui en aura été atteint sera lavé dans l’eau et restera impur jusqu’au soir.
      18 Quand un homme et une femme ont eu des relations sexuelles, ils se baigneront tous deux dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir.
      19 —Quand une femme perd du sang parce qu’elle a ses règles, elle sera considérée pendant sept jours comme étant indisposée, quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir.
      20 Tout lit sur lequel elle s’étendra pendant ce temps sera impur, ainsi que tout objet sur lequel elle s’assiéra.
      21 Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera à l’eau et sera impur jusqu’au soir.
      22 Celui qui touchera un meuble quelconque sur lequel elle se sera assise lavera ses vêtements, se lavera à l’eau et sera impur jusqu’au soir.
      23 S’il y a un objet sur le lit ou sur le meuble qu’elle occupe, celui qui y touche sera impur jusqu’au soir.
      24 Si un homme a des relations sexuelles avec elle, elle lui communique son état menstruel : il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera souillé.
      25 Si une femme a des pertes de sang pendant plusieurs jours en dehors de la période de ses règles ou au-delà du temps normal de son indisposition, elle sera impure tout le temps que durent ses pertes, comme au temps de ses règles.
      26 Tout lit sur lequel elle se couchera pendant le temps que durent ses pertes, et tout meuble sur lequel elle s’assiéra seront impurs comme dans le cas de son indisposition.
      27 Quiconque les touchera sera impur ; il lavera ses vêtements, se lavera à l’eau et sera impur jusqu’au soir.
      28 Lorsque ses pertes cesseront, elle comptera sept jours, après quoi elle sera pure.
      29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux pigeonneaux et les apportera au prêtre, à l’entrée de la *tente de la Rencontre.
      30 Le prêtre offrira l’un d’eux comme sacrifice pour le péché et l’autre comme *holocauste, il fera ainsi pour elle devant l’Eternel l’*expiation des pertes qui la rendaient impure.
      31 C’est ainsi que vous tiendrez les Israélites à l’écart de ce qui pourrait les rendre rituellement impurs et les exposerait à être frappés de mort s’ils venaient à rendre impur mon *tabernacle qui est au milieu d’eux.
      32 Telle est la loi concernant celui qui a une gonorrhée ou des pertes séminales et qui est ainsi rendu impur,
      33 concernant la femme durant ses règles, toute personne, homme ou femme, atteinte d’un écoulement, et l’homme qui partage la couche d’une femme en état d’impureté.
      LE JOUR DES EXPIATIONS

      Lévitique 17

      10 —Je me retournerai contre tout Israélite ou étranger résidant au milieu d’eux qui consommera du sang, et je le retrancherai de son peuple.
      11 Car le sang, c’est la vie de toute créature. Et moi, je vous l’ai donné afin qu’il serve à accomplir sur l’autel le rite d’*expiation pour votre vie. En effet c’est parce qu’il représente la vie que le sang sert d’expiation.
      12 C’est pourquoi j’ai dit aux Israélites : Aucun de vous ne doit manger du sang et l’étranger qui réside au milieu de vous n’en mangera pas non plus.
      13 Lorsqu’un Israélite ou un étranger installé parmi vous aura pris à la chasse un animal ou un oiseau qu’on a le droit de manger, il en fera couler le sang sur le sol et le recouvrira de terre ;
      14 car la vie de toute créature, tant qu’elle est vivante, c’est son sang. C’est pourquoi j’ai dit aux Israélites : Vous ne mangerez le sang d’aucune créature, car son sang, c’est sa vie. Quiconque en mangera sera exclu du peuple.
      15 —Toute personne — autochtone ou immigrée — qui mangera une bête morte ou déchiquetée par une bête sauvage, lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et restera impure jusqu’au soir ; ensuite elle sera pure.

      Lévitique 18

      24 Ne vous rendez pas impurs par une de ces pratiques ; c’est en s’y adonnant que les nations que je vais déposséder en votre faveur se rendent impures.
      30 Vous obéirez donc à mes commandements, et vous ne suivrez aucune des coutumes abominables que l’on pratiquait avant vous ; vous ne vous rendrez pas impurs par elles. Je suis l’Eternel, votre Dieu.

      Lévitique 21

      1 L’Eternel dit à Moïse :
      —Parle aux prêtres, fils d’Aaron, et dis-leur : Un prêtre ne doit pas se rendre rituellement impur en touchant le corps d’une personne de son peuple qui vient de mourir,

      Lévitique 22

      8 Il ne doit pas manger de bête crevée ou déchirée par une bête sauvage, cela le rendrait impur. Je suis l’Eternel.

      Nombres 5

      2 —Ordonne aux Israélites de renvoyer du camp tous ceux qui ont une maladie de peau à caractère évolutif ou une gonorrhée, ainsi que tous ceux qui se sont rendus rituellement impurs par le contact d’un cadavre.

      Nombres 6

      6 Durant tout le temps pendant lequel il est consacré à l’Eternel, il ne touchera aucun corps mort.
      12 et se consacrera lui-même de nouveau à l’Eternel pour le temps de consécration qu’il avait fixé. Il offrira un agneau dans sa première année à titre de sacrifice de réparation. Les jours déjà écoulés ne compteront pas, du fait que sa période de consécration a été profanée.

      Nombres 19

      1 L’Eternel parla à Moïse et à Aaron, en ces termes :
      2 —Voici ce que prescrit la Loi de l’Eternel : Demandez aux Israélites de vous amener une vache rousse, sans défaut et sans tache, qui n’ait pas encore porté le joug.
      3 Vous la remettrez au prêtre Eléazar. Celui-ci la mènera à l’extérieur du camp et on l’immolera en sa présence.
      4 Il prendra du sang de la vache avec son doigt, et il en fera sept fois l’aspersion en direction de l’entrée de la tente de la Rencontre.
      5 Puis on brûlera la vache sous ses yeux : peau, chair, sang et excréments.
      6 Ensuite, le prêtre prendra du bois de cèdre, de l’*hysope et un fil de laine teint en rouge éclatant, et il les jettera au milieu des flammes où se consume la vache.
      7 Après cela, il lavera ses vêtements et se baignera avant de rentrer dans le camp ; néanmoins il sera rituellement impur jusqu’au soir.
      8 Celui qui aura brûlé la vache lavera aussi ses vêtements et se baignera, et il sera impur jusqu’au soir.
      9 Un homme rituellement pur recueillera les cendres de la vache et les déposera hors du camp dans un endroit pur où elles seront conservées pour la communauté des Israélites pour la préparation de l’eau de purification. Cela équivaut à un sacrifice pour le péché.
      10 Celui qui aura recueilli les cendres de la vache lavera aussi ses vêtements et sera impur jusqu’au soir. Ce sera, pour les Israélites aussi bien que pour l’immigré installé au milieu d’eux, une ordonnance en vigueur à perpétuité.
      11 Celui qui touchera le cadavre d’un homme, quel qu’il soit, sera rituellement impur pendant sept jours.
      12 S’il se purifie le troisième et le septième jour avec cette eau, il sera pur, sinon il restera impur.
      13 Si quelqu’un touche un cadavre et néglige de se purifier, il souille le *tabernacle de l’Eternel. Cet homme sera retranché d’Israël, parce que l’eau de purification n’a pas été répandue sur lui ; il est encore souillé, son impureté reste attachée à lui.
      14 Voici la loi qu’il convient de suivre si quelqu’un meurt dans une tente : tous ceux qui entrent dans la tente comme tous ceux qui se trouvent déjà dans la tente seront impurs pendant sept jours.
      15 Tout récipient ouvert sur lequel il n’y a pas de couvercle attaché sera impur.
      16 Si quelqu’un touche dans les champs le cadavre d’un homme tué par un autre ou mort naturellement, ou bien butte sur des ossements humains ou sur une tombe, il sera impur pendant sept jours.
      17 Pour le purifier, on prendra des cendres de la vache consumée en sacrifice pour le péché, on les mettra dans un récipient et l’on versera dessus de l’eau de source.
      18 Un homme en état de pureté prendra une branche d’*hysope et la trempera dans l’eau, en aspergera la tente où quelqu’un est mort, ainsi que tous les ustensiles et toutes les personnes qui s’y trouvaient. Il fera de même pour celui qui a touché des ossements, le cadavre d’un homme tué par un autre ou mort naturellement, ou une tombe.
      19 L’homme pur aspergera celui qui est souillé le troisième et le septième jour. Le septième jour, il le purifiera entièrement de sa faute. L’homme impur lavera ses vêtements et se baignera ; et le soir, il sera pur.
      20 Mais si l’homme qui s’est souillé néglige de se purifier ainsi, il sera retranché de la communauté, car il souille le sanctuaire de l’Eternel. Puisque l’eau de purification n’a pas été répandue sur lui, il reste impur.
      21 Ce sera pour eux une ordonnance en vigueur à perpétuité. Celui qui aura fait l’aspersion de l’eau de purification lavera ses vêtements, et celui qui touchera cette eau sera impur jusqu’au soir.
      22 Tout ce que touchera l’homme impur sera impur, et la personne qui le touchera sera impure jusqu’au soir.

      Nombres 31

      19 Et vous qui avez tué quelqu’un ou touché un cadavre, restez sept jours à l’extérieur du camp ; purifiez-vous le troisième et le septième jour, vous et vos prisonnières.

      Nombres 35

      1 L’Eternel parla à Moïse, dans les steppes de Moab, sur la rive du Jourdain en face de Jéricho, en disant :
      2 —Ordonne aux Israélites de donner aux lévites sur la part de propriété qu’ils recevront, des villes où ils pourront s’établir avec des pâturages autour d’elles.
      3 Ces villes leur serviront de résidence ; et ils disposeront des terres alentours pour leur bétail, leurs biens et tous leurs animaux.
      4 Les terrains attenant aux villes que vous donnerez aux lévites s’étendront sur une distance de cinq cents mètres tout autour, à partir du mur de la ville.
      5 Vous délimiterez donc, à l’extérieur de la ville, un carré de mille mètres de côté au milieu duquel se situera la ville. Tels seront les territoires autour de leurs villes.
      6 Vous donnerez aux lévites les six villes de refuge que vous aurez désignées pour que des meurtriers involontaires puissent s’y réfugier ainsi que quarante-deux autres villes,
      7 vous leur céderez donc en tout quarante-huit villes, chacune avec ses terres avoisinantes.
      8 Vous prendrez ces villes sur les patrimoines fonciers des Israélites, en en prenant davantage des tribus qui ont reçu un plus grand nombre de villes, et moins de celles qui en ont moins ; chaque tribu cédera de ses villes aux lévites en proportion du territoire qu’elle aura reçu.
      9 L’Eternel parla encore à Moïse, et lui dit :
      10 —Dis aux Israélites : Vous allez traverser le Jourdain pour entrer dans le pays de Canaan,
      11 et vous vous choisirez des villes qui vous serviront de cités de refuge où pourront se réfugier les auteurs d’homicides involontaires.
      12 Ces villes vous serviront d’asile pour protéger le meurtrier de l’homme chargé de punir le crime, afin qu’un meurtrier ne soit pas mis à mort avant d’avoir comparu devant la communauté pour être jugé.
      13 Vous désignerez six villes de refuge :
      14 trois villes au-delà du *Jourdain, et trois autres dans le pays de Canaan. Elles serviront de refuge
      15 aux Israélites, à l’immigré et au résident qui demeurera au milieu de vous ; quiconque aura tué quelqu’un involontairement pourra s’y réfugier.
      16 S’il a frappé avec un objet en fer et causé la mort, c’est un meurtrier ; il sera puni de mort.
      17 Il en sera de même s’il était armé d’une pierre ou d’un instrument en bois capable de causer la mort.
      19 L’homme chargé de punir le crime le mettra à mort dès qu’il le trouvera.
      20 S’il lui a lancé un projectile avec préméditation ou s’il l’a frappé du poing avec inimitié, et qu’il a causé sa mort, c’est un meurtrier : l’homme chargé de punir le crime le mettra à mort dès qu’il le trouvera.
      22 Mais s’il l’a bousculé par accident et non par inimitié, ou lui a lancé un projectile sans mauvaise intention,
      23 ou s’il a fait tomber sur lui une pierre sans l’avoir vu, et qu’il a causé sa mort sans avoir d’intention hostile à son égard et sans avoir cherché à lui faire de mal,
      24 la communauté prononcera un jugement selon ces règles entre l’auteur de la mort et l’homme chargé de punir le crime.
      25 Elle délivrera le meurtrier de l’homme chargé de punir le crime et le fera retourner dans la ville de refuge où il s’était réfugié.
      Il devra y rester jusqu’à la mort du grand-prêtre qui a été oint d’huile sainte.
      26 Mais s’il quitte l’enceinte de la ville de refuge où il s’est retiré,
      27 et si l’homme chargé de punir le crime le rencontre à l’extérieur du territoire de sa ville de refuge et le tue, cet homme ne sera pas coupable de crime.
      28 Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu’à la mort du grand-prêtre ; après cela il pourra retourner sur les terres qui lui appartiennent.
      29 Ces ordonnances auront pour vous force de loi, pour toutes les générations, partout où vous habiterez.
      30 Toutes les fois qu’un meurtre aura été commis, c’est seulement sur la déposition de plusieurs témoins que le meurtrier sera mis à mort. La déclaration d’un seul témoin n’est pas suffisante pour prononcer une condamnation à la peine capitale.
      31 D’autre part, vous n’accepterez pas de rançon en échange de la vie d’un meurtrier qui a été reconnu coupable d’un crime méritant la mort ; il doit être mis à mort.
      32 Vous n’en accepterez pas non plus pour que le meurtrier qui s’est retiré dans sa ville de refuge puisse retourner habiter chez lui avant la mort du prêtre.
      33 Ne profanez pas le pays où vous vous trouvez : en effet, le sang versé profane le pays ; car, pour le pays, il n’y a pas d’*expiation pour le sang qui y a été versé sinon par le sang de celui qui l’a répandu.
      34 Vous ne rendrez pas impur le pays où vous demeurerez et dans lequel j’habiterai, car je suis l’Eternel, qui habite au milieu des Israélites.

      1 Samuel 14

      32 qu’ils se ruèrent sur le butin, ils prirent des moutons, des bœufs et des veaux, les égorgèrent sur place et les mangèrent avec le sang.

      1 Samuel 21

      5 Le prêtre lui répondit :
      —Je n’ai pas de pain ordinaire sous la main, mais seulement des pains consacrés. Tu peux les prendre pour tes hommes s’ils n’ont pas eu de relations sexuelles récemment.

      Job 4

      17 « Un humain serait-il plus juste que son Créateur ?
      Un homme peut-il être plus pur que Dieu ?

      Job 11

      4 Or, tu as osé dire : « Ce que je dis est vrai,
      je suis pur devant toi. »

      Job 15

      14 Comment un être humain pourrait-il être pur ?
      Et comment l’être né d’une femme pourrait-il être juste ?

      Job 25

      4 Comment un homme aurait-il raison contre Dieu ?
      Et comment l’être né d’une femme pourrait-il être pur ?

      Psaumes 18

      27 Et avec celui qui est pur, tu es toi-même pur,
      mais avec les vauriens, tu montres ton habileté.

      Psaumes 24

      4 L’innocent aux mains nettes et qui a le cœur pur,
      qui ne se tourne pas vers le mensonge,
      et qui ne jure pas pour tromper son prochain.

      Psaumes 51

      6 Contre toi, contre toi seul, j’ai péché,
      j’ai commis ce qui est mal à tes yeux.
      Voilà pourquoi tu es juste quand tu émets ta sentence,
      et tu es irréprochable quand tu rends ton jugement.

      Psaumes 119

      9 Comment, quand on est jeune, avoir une vie pure ?
      C’est en se conformant à ta parole.

      Esaïe 35

      8 A travers le pays passera une route
      que l’on appellera la route sainte.
      Aucun impur n’y passera
      car elle est réservée au seul peuple de Dieu
      qui la suivra.
      Les *insensés ne viendront pas s’y égarer.

      Amos 7

      17 C’est pourquoi l’Eternel te dit ceci :
      « Ta femme se *prostituera en pleine ville,
      tes fils, tes filles tomberont par l’épée,
      tes champs seront partagés au cordeau.
      Toi-même tu mourras sur une terre impure ;
      la population d’Israël va être déportée
      bien loin de son pays. »

      Matthieu 5

      8 Heureux ceux dont le cœur est *pur, car ils verront Dieu.

      Matthieu 23

      27 Malheur à vous, spécialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Vous êtes comme ces tombeaux crépis de blanc, qui sont beaux au-dehors. Mais à l’intérieur, il n’y a qu’ossements de cadavres et pourriture.

      Marc 1

      1 C’est ainsi qu’a commencé la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ, le Fils de Dieu,
      2 selon ce qui est écrit dans le livre du *prophète *Esaïe :
      J’enverrai mon messager devant toi.
      Il te préparera le chemin.
      3 On entend la voix de quelqu’un qui crie dans le désert :
      Préparez le chemin pour le Seigneur,
      faites-lui des sentiers droits.
      4 Jean parut. Il baptisait dans le désert. En effet, il appelait les gens à se faire baptiser pour indiquer qu’ils changeaient de vie, afin de recevoir le pardon de leurs péchés.
      5 Tous les habitants de la *Judée et de *Jérusalem se rendaient auprès de lui. Ils se faisaient baptiser par lui dans le *Jourdain en reconnaissant leurs péchés.
      6 Jean était vêtu d’un vêtement de poils de chameau maintenu autour de la taille par une ceinture de cuir. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.
      7 Et voici le message qu’il proclamait :
      —Après moi va venir quelqu’un qui est plus puissant que moi. Je ne suis pas digne de me baisser devant lui pour dénouer la lanière de ses sandales.
      8 Moi, je vous ai baptisés dans l’eau, mais lui, il vous baptisera dans le Saint-Esprit.
      9 Or, en ce temps-là, Jésus vint de *Nazareth, un village de *Galilée. Il fut baptisé par Jean dans le Jourdain.
      10 Au moment où il sortait de l’eau, il vit le ciel se déchirer et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe.
      11 Une voix retentit alors du ciel :
      —Tu es mon Fils bien-aimé, tu fais toute ma joie.
      12 Aussitôt après, l’Esprit poussa Jésus dans le désert.
      13 Il y resta quarante jours et y fut tenté par *Satan. Il était avec les bêtes sauvages, et les *anges le servaient.
      14 Lorsque Jean eut été arrêté, Jésus se rendit en Galilée. Il y prêcha la Bonne Nouvelle qui vient de Dieu.
      15 Il disait :
      —Le temps est accompli. Le règne de Dieu est proche. Changez et croyez à la Bonne Nouvelle.
      16 Un jour, comme il longeait le lac de Galilée, il vit *Simon et André, son frère. Ils lançaient un filet dans le lac, car c’étaient des pêcheurs.
      17 Jésus leur dit :
      —Suivez-moi et je ferai de vous des pêcheurs d’hommes.
      18 Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirent.
      19 Poursuivant son chemin, il vit, un peu plus loin, *Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère. Eux aussi étaient dans leur barque et réparaient les filets.
      20 Aussitôt, il les appela. Ils laissèrent Zébédée, leur père, dans la barque, avec ses ouvriers, et suivirent Jésus.
      21 Ils se rendirent à *Capernaüm. Le jour du *sabbat, Jésus entra dans la *synagogue et se mit à enseigner.
      22 Ses auditeurs furent impressionnés par son enseignement, car il parlait avec une autorité que n’avaient pas les *spécialistes de la Loi.
      23 Or, il se trouvait juste à ce moment-là, dans leur synagogue, un homme qui était sous l’emprise d’un esprit mauvais. Il se mit à crier :
      24 —Que nous veux-tu, Jésus de *Nazareth ? Es-tu venu pour nous détruire ? Je sais qui tu es ! Tu es le Saint envoyé par Dieu !
      25 Mais d’un ton sévère, Jésus lui ordonna :
      —Tais-toi et sors de cet homme !
      26 Alors l’esprit mauvais secoua l’homme de convulsions et sortit de lui en poussant un grand cri.
      27 Tous furent saisis de stupeur ; ils se demandaient entre eux :
      —Que se passe-t-il ? Voilà un enseignement nouveau, et donné avec autorité ! Il commande même aux esprits mauvais, et ils lui obéissent !
      28 Aussitôt, sa réputation se répandit dans toute la Galilée.
      29 Sortant de la synagogue, Jésus se rendit avec *Jacques et Jean à la maison de *Simon et d’André.
      30 La belle-mère de Simon était couchée, avec une forte fièvre. Dès l’arrivée de Jésus, ils lui parlèrent d’elle.
      31 Il s’approcha, lui prit la main, la fit lever. La fièvre la quitta, et elle se mit à les servir.
      32 Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et tous ceux qui étaient sous l’emprise de démons.
      33 La ville entière se pressait devant la porte de la maison.
      34 Il guérit beaucoup de personnes atteintes de diverses maladies. Il chassa aussi beaucoup de démons et leur défendit de parler, car ils savaient qui il était.
      35 Le lendemain, bien avant l’aube, en pleine nuit, il se leva et sortit. Il alla dans un lieu désert pour y prier.
      36 Simon et ses compagnons partirent à sa recherche.
      37 Quand ils l’eurent trouvé, ils lui dirent :
      —Tout le monde te cherche.
      38 —Allons ailleurs, leur répondit-il, dans les villages voisins ! Il faut que j’y apporte aussi mon message. Car c’est pour cela que je suis venu.
      39 Et il partit à travers toute la *Galilée : il prêchait dans les *synagogues des *Juifs et chassait les démons.
      40 Un lépreux s’approcha de lui. Il le supplia, tomba à genoux devant lui et lui dit :
      —Si tu le veux, tu peux me rendre *pur.
      41 Jésus, pris de pitié pour lui, tendit la main, le toucha et lui dit :
      —Oui, je le veux, sois pur.
      42 A l’instant même, la lèpre le quitta et il fut pur.
      43 Jésus le renvoya aussitôt, après lui avoir fait de sévères recommandations :
      44 —Attention, ne dis rien à personne de ce qui t’est arrivé, mais va te faire examiner par le *prêtre et apporte l’offrande prescrite par *Moïse pour ta *purification. Cela leur prouvera qui je suis.
      45 Mais lui, à peine sorti, se mit à proclamer à tout le monde ce qui lui était arrivé et il répandit la nouvelle partout. A cause de cela, Jésus ne pouvait plus aller ouvertement dans une localité ; il se tenait en dehors, dans des lieux déserts. Cependant, on venait à lui de toutes parts.

      Marc 2

      1 Quelques jours plus tard, Jésus se rendit de nouveau à *Capernaüm. On apprit qu’il était à la maison.
      2 Une foule s’y rassembla si nombreuse qu’il ne restait plus de place, pas même devant la porte ; et Jésus leur annonçait le message de Dieu.
      3 On lui amena un paralysé porté par quatre hommes.
      4 Mais ils ne purent pas le transporter jusqu’à Jésus, à cause de la foule. Alors ils montèrent sur le toit en terrasse, défirent la toiture de la maison au-dessus de l’endroit où se trouvait Jésus et, par cette ouverture, firent glisser le brancard sur lequel le paralysé était couché.
      5 Lorsqu’il vit quelle foi ces hommes avaient en lui, Jésus dit au paralysé :
      —Mon enfant, tes péchés te sont pardonnés.
      6 Or, il y avait, assis là, quelques *spécialistes de la Loi qui raisonnaient ainsi en eux-mêmes :
      7 —Comment cet homme ose-t-il parler ainsi ? Il *blasphème ! Qui peut pardonner les péchés si ce n’est Dieu seul ?
      8 Jésus sut aussitôt, en son esprit, les raisonnements qu’ils se faisaient en eux-mêmes ; il leur dit :
      —Pourquoi raisonnez-vous ainsi en vous-mêmes ?
      9 Qu’y a-t-il de plus facile : Dire au paralysé : « Tes péchés te sont pardonnés », ou bien : « Lève-toi, prends ton brancard et marche » ?
      10 Eh bien, vous saurez que le *Fils de l’homme a, sur la terre, le pouvoir de pardonner les péchés.
      11 Alors il déclara au paralysé :
      —Je te l’ordonne : lève-toi, prends ton brancard, et rentre chez toi.
      12 Aussitôt, cet homme se leva, prit son brancard, et sortit devant tout le monde.
      Tous en furent stupéfaits et rendirent gloire à Dieu en disant :
      —Nous n’avons jamais rien vu de pareil !
      13 Une nouvelle fois, Jésus s’en alla du côté du lac. Les foules venaient à sa rencontre et il les enseignait.
      14 En passant, il aperçut Lévi, le fils d’Alphée, installé à son poste de péage, et il lui dit :
      —Suis-moi !
      Lévi se leva et le suivit.
      15 Comme Jésus était reçu pour un repas dans la maison de Lévi, beaucoup de *collecteurs d’impôts et de pécheurs notoires prirent place à table avec ses *disciples et avec lui. Car ils étaient nombreux à le suivre.
      16 En voyant qu’il mangeait avec ces pécheurs notoires et ces collecteurs d’impôts, les *spécialistes de la Loi qui appartenaient au parti des *pharisiens interpellèrent ses disciples :
      —Comment votre maître peut-il manger avec ces collecteurs d’impôts et ces pécheurs ?
      17 Jésus, qui les avait entendus, leur dit :
      —Les bien-portants n’ont pas besoin de médecin ; ce sont les malades qui en ont besoin. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
      18 Un jour que les disciples de Jean et les pharisiens étaient en train de jeûner, ils vinrent trouver Jésus et lui demandèrent :
      —Comment se fait-il que tes disciples ne jeûnent pas, alors que les disciples de Jean et les pharisiens le font ?
      19 Jésus leur répondit :
      —Comment les invités d’une noce pourraient-ils jeûner pendant que le marié est avec eux ? Aussi longtemps que le marié se trouve parmi eux, ils ne peuvent pas jeûner !
      20 Le temps viendra où il leur sera enlevé. Alors, ce jour-là, ils jeûneront !
      21 Personne ne raccommode un vieux vêtement avec un morceau d’étoffe neuve. Sinon, la pièce rapportée tire sur la vieille étoffe et en arrache une partie. Finalement, la déchirure est pire qu’avant.
      22 De même, personne ne verse du vin qui fermente encore dans de vieilles *outres, sinon le vin nouveau les fait éclater, et voilà le vin perdu, et les outres aussi. A vin nouveau, outres neuves !
      23 Un jour de *sabbat, Jésus traversait des champs de blé, et ses disciples, tout en marchant, cueillaient des épis.
      24 Les *pharisiens le firent remarquer à Jésus :
      —Regarde ! Pourquoi tes disciples font-ils le jour du sabbat ce qui est interdit ce jour-là ?
      25 Il leur répondit :
      —N’avez-vous jamais lu ce qu’a fait *David lorsque lui et ses compagnons ont eu faim et qu’ils n’avaient rien à manger ?
      26 Il est entré dans le sanctuaire de Dieu, à l’époque du *grand-prêtre Abiathar, il a mangé les pains exposés devant Dieu que seuls les *prêtres ont le droit de manger, et il en a donné aussi à ses hommes.
      27 Et il ajouta :
      —Le sabbat a été fait pour l’homme, et non pas l’homme pour le sabbat.
      28 C’est pourquoi le *Fils de l’homme est aussi maître du sabbat.

      Marc 3

      1 Jésus entra de nouveau dans la *synagogue. Il s’y trouvait un homme avec la main paralysée.
      2 On le surveillait attentivement pour voir s’il le guérirait un jour de sabbat : ils voulaient ainsi pouvoir l’accuser.
      3 Jésus dit à l’homme à la main infirme :
      —Lève-toi et mets-toi là, au milieu.
      4 Puis il demanda aux autres :
      —Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal ? A-t-on le droit de sauver une vie ou faut-il la laisser se détruire ?
      Mais personne ne dit mot.
      5 Jésus promena sur eux un regard indigné. Profondément attristé par la dureté de leur cœur, il dit à l’homme :
      —Etends la main.
      Il la tendit et elle fut guérie.
      6 Aussitôt, les *pharisiens sortirent de la synagogue et allèrent se concerter avec des membres du parti d’*Hérode sur les moyens de faire mourir Jésus.
      7 Jésus se retira du côté du lac avec ses *disciples. Une foule immense le suivait : elle était venue de la *Galilée,
      8 de la *Judée, de *Jérusalem, de l’Idumée, des territoires de l’autre côté du *Jourdain ainsi que de la région de *Tyr et de Sidon. Ces gens venaient à lui car ils avaient appris tout ce qu’il faisait.
      9 Il demanda alors à ses disciples de tenir une barque à sa disposition pour éviter d’être écrasé par la foule.
      10 En effet, comme il guérissait beaucoup de gens, tous les malades se précipitaient vers lui pour le toucher.
      11 Lorsque des gens qui étaient sous l’emprise d’esprits mauvais le voyaient, ils se prosternaient devant lui et s’écriaient :
      —Tu es le Fils de Dieu.
      12 Mais il leur défendait absolument de faire savoir qui il était.
      13 Plus tard, il monta sur une colline avoisinante et appela ceux qu’il voulait, et ils vinrent à lui.
      14 Il désigna ainsi douze hommes qu’il nomma *apôtres et qui devaient être constamment avec lui ;
      15 il les envoya annoncer l’Evangile avec le pouvoir de chasser les démons.
      16 Voici les noms des Douze qu’il désigna : Simon, auquel Jésus donna le nom de Pierre,
      17 *Jacques, fils de Zébédée et Jean son frère auxquels il donna le nom de Boanergès, ce qui signifie « fils du tonnerre »,
      18 André, Philippe, Barthélemy, Matthieu, Thomas, *Jacques, fils d’Alphée, Thaddée, Simon le Zélé,
      19 et Judas Iscariot, celui qui le trahit.
      20 Jésus alla à la maison et, de nouveau, la foule s’y pressa au point que lui et ses *disciples n’arrivaient même plus à manger.
      21 Quand les membres de sa famille l’apprirent, ils vinrent pour le ramener de force avec eux. Ils disaient en effet : « Il est devenu fou. »
      22 Les *spécialistes de la Loi qui étaient venus de *Jérusalem disaient :
      —Il est sous l’emprise de Béelzébul ; c’est par le pouvoir du chef des démons qu’il chasse les démons.
      23 Alors Jésus les appela et leur expliqua la situation au moyen de *paraboles :
      —Comment *Satan peut-il chasser Satan ?
      24 Un pays déchiré par la guerre civile ne peut pas subsister.
      25 Si une famille est divisée, cette famille ne peut pas subsister.
      26 Si donc Satan se bat contre lui-même, si son royaume est divisé, il ne peut plus subsister, c’en est fini de lui.
      27 En fait, personne ne peut pénétrer dans la maison d’un homme fort pour s’emparer de ses biens sans avoir d’abord ligoté cet homme fort : c’est alors qu’il pillera sa maison.
      28 Vraiment, je vous avertis : tout sera pardonné aux hommes, leurs péchés et les *blasphèmes qu’ils auront prononcés.
      29 Mais si quelqu’un blasphème contre l’Esprit Saint, il ne lui sera jamais pardonné : il portera éternellement la charge de ce péché.
      30 Jésus leur parla ainsi parce qu’ils disaient : « Il est sous l’emprise d’un esprit mauvais. »
      31 La mère et les frères de Jésus arrivèrent. Ils se tinrent dehors et envoyèrent quelqu’un l’appeler.
      32 Beaucoup de monde était assis autour de lui. On vint lui dire :
      —Ta mère, tes frères et tes sœurs sont dehors et te cherchent.
      33 Il répondit :
      —Qui sont ma mère et mes frères ?
      34 Et, promenant les regards sur ceux qui étaient assis en cercle autour de lui, il dit :
      —Voici ma mère et mes frères,
      35 car celui qui fait la volonté de Dieu, celui-là est pour moi un frère, une sœur, ou une mère.

      Marc 4

      1 Jésus commença de nouveau à enseigner au bord du lac. Autour de lui, la foule s’assembla si nombreuse qu’il dut monter dans une barque. Il s’y assit. La barque était sur le lac et tous les gens, tournés vers le lac, se tenaient sur le rivage.
      2 Il leur enseignait beaucoup de choses sous forme de *paraboles. Voici ce qu’il leur disait :
      3 —Ecoutez : un semeur sortit pour semer.
      4 Or comme il répandait sa semence, des grains tombèrent au bord du chemin ; les oiseaux vinrent et les mangèrent.
      5 D’autres tombèrent sur un sol rocailleux et, ne trouvant qu’une mince couche de terre, ils levèrent rapidement parce que la terre sur laquelle ils étaient tombés n’était pas profonde.
      6 Mais quand le soleil monta dans le ciel, les petits plants furent vite brûlés et, comme ils n’avaient pas pris racine, ils séchèrent.
      7 D’autres grains tombèrent parmi les ronces. Celles-ci grandirent et étouffèrent les jeunes pousses, si bien qu’elles ne produisirent pas de fruit.
      8 D’autres encore tombèrent dans la bonne terre et donnèrent des épis qui poussèrent et se développèrent jusqu’à maturité, produisant l’un trente grains, un autre soixante, un autre cent.
      9 Jésus ajouta : Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende !
      10 Quand il fut seul avec eux, ceux qui l’accompagnaient, ainsi que les Douze, lui demandèrent ce que signifiaient les paraboles qu’il venait de raconter.
      11 Il leur dit :
      —Les secrets du *royaume de Dieu vous ont été confiés ; mais à ceux du dehors, tout est présenté au moyen de paraboles,
      12 afin que :
      Lorsqu’ils voient de leurs propres yeux,
      ils ne saisissent pas ;
      quand ils entendent de leurs propres oreilles,
      ils ne comprennent pas ;
      de peur qu’ils ne se tournent vers Dieu
      et ne reçoivent le pardon de leurs fautes.
      13 Puis il leur dit :
      —Vous ne comprenez pas cette parabole ? Comment alors comprendrez-vous les autres ?
      14 —Le semeur, c’est celui qui sème la Parole.
      15 Certains hommes se trouvent « au bord du chemin » où la Parole a été semée : à peine l’ont-ils entendue que *Satan vient arracher la Parole qui a été semée en eux.
      16 Puis, il y a ceux qui reçoivent la semence « sur le sol rocailleux » : quand ils entendent la Parole, ils l’acceptent aussitôt avec joie,
      17 mais ils ne la laissent pas prendre racine en eux, car ils sont inconstants. Que surviennent des difficultés, ou la persécution à cause de la Parole, et les voilà qui abandonnent tout.
      18 D’autres reçoivent la semence « parmi les ronces » : ce sont ceux qui écoutent la Parole,
      19 mais en qui elle ne porte pas de fruit parce qu’elle est étouffée par les soucis de ce monde, l’attrait trompeur des richesses et toutes sortes d’autres passions qui pénètrent en eux.
      20 Enfin, il y a ceux qui reçoivent la semence « dans la bonne terre » : ce sont ceux qui écoutent la Parole, qui la reçoivent et qui portent du fruit : un grain en donne trente, un autre soixante, un autre cent.
      21 Il leur dit aussi :
      —Est-ce qu’on apporte une lampe pour la mettre sous une mesure à grains ou sous un lit ? N’est-ce pas plutôt pour la mettre sur un pied de lampe ?
      22 Tout ce qui est caché doit être mis en lumière, tout ce qui est secret doit paraître au grand jour.
      23 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende.
      24 Il ajouta : Faites bien attention à ce que vous entendez. On vous appliquera la mesure dont vous vous serez servi pour mesurer, et on y ajoutera.
      25 Car à celui qui a, on donnera encore, mais à celui qui n’a pas, on ôtera même ce qu’il a.
      26 Il dit aussi :
      —Il en est du *royaume de Dieu comme d’un homme qui a répandu de la semence dans son champ.
      27 A présent, qu’il dorme ou qu’il veille, la nuit comme le jour, le grain germe et la plante grandit sans qu’il s’en préoccupe.
      28 D’elle-même, la terre fait pousser le blé : d’abord la tige, puis l’épi vert, et enfin les grains de blé remplissant cet épi.
      29 Et lorsque le grain est prêt à être cueilli, l’homme y porte aussitôt la faucille, car la moisson est prête.
      30 Il continua en disant :
      —A quoi comparerons-nous le royaume de Dieu ? Par quelle *parabole pourrions-nous le présenter ?
      31 Il en est de lui comme d’une graine de moutarde : lorsqu’on la sème dans la terre, c’est la plus petite des semences du monde.
      32 Mais, une fois semée, elle pousse et devient plus grande que toutes les plantes du potager. Il y monte des branches si grandes que les oiseaux du ciel peuvent nicher à son ombre.
      33 Par beaucoup de paraboles de ce genre, il enseignait la Parole de Dieu à ses auditeurs en s’adaptant à ce qu’ils pouvaient comprendre.
      34 Il ne leur parlait pas sans se servir de paraboles et, lorsqu’il était seul avec ses disciples, il leur expliquait tout.
      35 Ce jour-là, quand le soir fut venu, Jésus dit à ses disciples :
      —Passons de l’autre côté du lac.
      36 Ils laissèrent la foule et emmenèrent Jésus sur le lac, dans la barque où il se trouvait. D’autres bateaux les accompagnaient.
      37 Or, voilà qu’un vent très violent se mit à souffler. Les vagues se jetaient contre la barque, qui se remplissait d’eau.
      38 Lui, à l’arrière, dormait, la tête sur un coussin.
      Les disciples le réveillèrent et lui crièrent :
      —Maître, nous sommes perdus, et tu ne t’en soucies pas ?
      39 Il se réveilla, parla sévèrement au vent et ordonna au lac :
      —Silence ! Tais-toi !
      Le vent tomba, et il se fit un grand calme.
      40 Puis il dit à ses disciples :
      —Pourquoi avez-vous si peur ? Vous ne croyez pas encore ?
      41 Mais eux furent saisis d’une grande crainte ; ils se disaient les uns aux autres :
      —Qui est donc cet homme pour que même le vent et le lac lui obéissent ?

      Marc 5

      1 Ils arrivèrent de l’autre côté du lac, dans la région de Gérasa,
      2 où Jésus débarqua. Aussitôt, sortant des tombeaux, un homme qui était sous l’emprise d’un esprit mauvais vint à sa rencontre.
      3 Il habitait dans les tombeaux et, même avec une chaîne, personne ne pouvait plus le tenir attaché.
      4 Car on l’avait souvent enchaîné et on lui avait mis des fers aux pieds, mais il cassait les chaînes et brisait les fers : personne ne pouvait le maîtriser.
      5 Sans cesse, nuit et jour, il errait parmi les tombes et sur les montagnes en hurlant, se blessant contre les rochers.
      6 D’aussi loin qu’il vit Jésus, il accourut, se prosterna devant lui
      7 et lui cria de toutes ses forces :
      —Que me veux-tu, Jésus, Fils du Dieu très-haut ? Je t’en conjure, au nom de Dieu, ne me tourmente pas !
      8 Car Jésus lui disait :
      —Esprit mauvais, sors de cet homme !
      9 Jésus lui demanda :
      —Quel est ton nom ?
      —Je m’appelle Légion, lui répondit-il, car nous sommes une multitude.
      10 Et il pria instamment Jésus de ne pas les renvoyer du pays.
      11 Or, il y avait par là, sur la montagne, un grand troupeau de porcs en train de paître.
      12 Les esprits mauvais supplièrent Jésus :
      —Envoie-nous dans ces porcs, pour que nous entrions en eux !
      13 Jésus le leur permit. Ils sortirent donc de l’homme et entrèrent dans les porcs. Aussitôt, le troupeau, qui comptait environ deux mille bêtes, s’élança du haut de la pente et se précipita dans le lac où elles se noyèrent.
      14 Les gardiens s’enfuirent et allèrent raconter l’histoire dans la ville et dans les fermes. Les gens vinrent donc voir ce qui s’était passé.
      15 Arrivés auprès de Jésus, ils virent l’homme qui avait été sous l’emprise de cette légion de démons, assis là, habillé et tout à fait sain d’esprit. Alors la crainte s’empara d’eux.
      16 Ceux qui avaient assisté à la scène leur racontèrent ce qui était arrivé à cet homme et aux porcs ;
      17 et les gens se mirent à supplier Jésus de quitter leur territoire.
      18 Au moment où Jésus remontait dans la barque, l’homme qui avait été délivré des démons lui demanda s’il pouvait l’accompagner.
      19 Mais Jésus ne le lui permit pas. Il lui dit :
      —Va, rentre chez toi, auprès des tiens, et raconte-leur ce que le Seigneur a fait pour toi et comment il a eu pitié de toi.
      20 Alors il s’en alla et se mit à proclamer dans la région des « Dix Villes » ce que Jésus avait fait pour lui — au grand étonnement de ceux qui l’écoutaient.
      21 Jésus regagna en barque l’autre rive du lac. Là, une foule immense s’assembla autour de lui sur le rivage.
      22 Survint alors l’un des responsables de la *synagogue, nommé Jaïrus. En voyant Jésus, il se jeta à ses pieds
      23 et le supplia instamment :
      —Ma petite fille va mourir. Viens lui imposer les mains pour qu’elle guérisse et qu’elle vive.
      24 Alors Jésus partit avec lui, suivi d’une foule nombreuse qui le serrait de tous côtés.
      25 Dans la foule se trouvait une femme atteinte d’hémorragies depuis douze ans.
      26 Elle avait été soignée par de nombreux médecins et en avait beaucoup souffert. Elle avait dépensé toute sa fortune sans trouver la moindre amélioration ; au contraire, son état avait empiré.
      27 Elle avait entendu parler de Jésus, et dans la foule, elle s’était approchée de lui par derrière et avait touché son vêtement,
      28 en se disant :
      —Si j’arrive à toucher ses vêtements, je serai guérie.
      29 A l’instant même, son hémorragie s’arrêta et elle se sentit délivrée de son mal.
      30 Aussitôt Jésus eut conscience qu’une force était sortie de lui. Il se retourna dans la foule et demanda :
      —Qui a touché mes vêtements ?
      31 Ses disciples lui dirent :
      —Tu vois la foule qui te presse de tous côtés et tu demandes : « Qui m’a touché ? »
      32 Mais lui continuait à parcourir la foule du regard pour voir celle qui avait fait cela.
      33 Alors, saisie de crainte et toute tremblante, la femme, sachant ce qui lui était arrivé, s’avança, se jeta aux pieds de Jésus et lui dit toute la vérité.
      34 Jésus lui dit :
      —Ma fille, parce que tu as eu foi en moi, tu es guérie ; va en paix et sois guérie de ton mal.
      35 Pendant qu’il parlait encore, quelques personnes arrivèrent de chez le chef de la synagogue pour lui dire :
      —Ta fille est morte. A quoi bon importuner encore le Maître ?
      36 Mais Jésus entendit ces paroles. Il dit au chef de la synagogue :
      —Ne crains pas. Crois seulement !
      37 Il ne permit à personne de le suivre plus loin, excepté Pierre, *Jacques et Jean, son frère.
      38 En arrivant à la maison du chef de la synagogue, Jésus vit une grande agitation : on pleurait et on poussait des cris.
      39 Il entra dans la maison et dit :
      —Pourquoi ce tumulte ? Pourquoi ces pleurs ? L’enfant n’est pas morte, elle est seulement endormie.
      40 Mais on se moqua de lui.
      Alors il fit sortir tout le monde, prit avec lui le père et la mère de l’enfant ainsi que les disciples qui l’accompagnaient, et il entra dans la pièce où l’enfant était couchée.
      41 Il lui prit la main en disant :
      —Talitha koumi (ce qui signifie : Jeune fille, lève-toi, je te l’ordonne).
      42 Aussitôt, la jeune fille se mit debout et marcha. Elle avait environ douze ans. Tous furent frappés de stupeur.
      43 Jésus leur recommanda instamment de ne raconter ce miracle à personne et il leur dit de donner à manger à la jeune fille.

      Marc 6

      1 Jésus partit de là et retourna dans la ville dont il était originaire, accompagné de ses *disciples.
      2 Le jour du *sabbat, il se mit à enseigner dans la *synagogue.
      Beaucoup de ses auditeurs furent très étonnés :
      —D’où tient-il cela ? disaient-ils. Qui lui a donné cette sagesse ? D’où lui vient le pouvoir d’accomplir tous ces miracles ?
      3 N’est-il pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de *Jacques, de Joseph, de Jude et de *Simon ? Ses sœurs ne vivent-elles pas ici parmi nous ?
      Et voilà pourquoi ils trouvaient en lui un obstacle à la foi.
      4 Alors Jésus leur dit :
      —C’est seulement dans sa patrie, dans sa parenté et dans sa famille que l’on refuse d’honorer un *prophète.
      5 Il ne put accomplir là aucun miracle, sinon pour quelques malades à qui il imposa les mains et qu’il guérit.
      6 Il fut très étonné de leur incrédulité.
      Jésus parcourait les villages des alentours pour y donner son enseignement.
      7 Il appela les Douze et les envoya en mission deux par deux, en leur donnant autorité sur les esprits mauvais.
      8 Il leur recommanda de ne rien emporter pour la route, sauf un bâton.
      Il leur dit :
      —Ne prenez ni provisions ni sac, ni argent dans votre ceinture.
      9 Mettez des sandales à vos pieds et n’emportez pas de tunique de rechange.
      10 Là où l’on vous accueillera dans une maison, restez-y jusqu’à votre départ.
      11 Et si, dans une ville, on ne veut ni vous recevoir ni vous écouter, partez de là en secouant la poussière de vos sandales : cela constituera un témoignage contre eux.
      12 Ils partirent donc et proclamèrent qu’il fallait *changer de vie.
      13 Ils chassaient aussi beaucoup de démons et guérissaient de nombreux malades en les oignant d’huile.
      14 Le roi *Hérode entendit parler de Jésus, car sa réputation se répandait partout.
      On disait de Jésus :
      —C’est Jean-Baptiste qui est ressuscité d’entre les morts ! C’est pour cela qu’il détient le pouvoir de faire des miracles.
      15 D’autres disaient :
      —C’est Elie.
      D’autres encore :
      —C’est un *prophète comme il y en avait autrefois.
      16 De son côté, Hérode, qui entendait tout cela, se disait :
      —C’est celui que j’ai fait décapiter, c’est Jean, et il est ressuscité !
      17 En effet, Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, l’avait fait enchaîner et jeter en prison, à cause d’Hérodiade, la femme de Philippe, son demi-frère, qu’il avait épousée.
      18 Car Jean disait à *Hérode :
      —Tu n’as pas le droit de prendre la femme de ton frère !
      19 Hérodiade, furieuse contre lui, cherchait à le faire mourir, mais elle n’y parvenait pas,
      20 car Hérode craignait Jean. Il savait que c’était un homme juste et saint. Il le protégeait donc. Quand il l’entendait parler, il en restait fort perplexe. Et pourtant, il aimait l’entendre.
      21 Un jour cependant, Hérodiade trouva une occasion favorable, lors de l’anniversaire d’Hérode. Celui-ci organisa ce jour-là une grande fête à laquelle il invita les hauts dignitaires de sa cour, les officiers supérieurs et les notables de la *Galilée.
      22 Au cours du banquet, la fille d’Hérodiade entra dans la salle : elle dansa, Hérode et ses invités étaient sous son charme. Le roi dit alors à la jeune fille :
      —Demande-moi ce que tu voudras et je te le donnerai.
      23 Il alla même jusqu’à lui faire ce serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’est la moitié de mon royaume.
      24 Elle sortit pour prendre conseil auprès de sa mère :
      —Que vais-je lui demander ?
      —La tête de Jean-Baptiste, lui répondit celle-ci.
      25 Aussitôt la jeune fille se hâta de retourner auprès du roi pour lui exprimer son *vœu en ces termes :
      —Je veux que, tout de suite, tu me donnes sur un plat la tête de Jean-Baptiste.
      26 Le roi en fut consterné, mais à cause de son serment, et de ses invités, il ne voulut pas le lui refuser.
      27 Il envoya donc aussitôt un garde en lui ordonnant de rapporter la tête de Jean. Celui-ci s’en alla décapiter Jean dans la prison.
      28 Il apporta la tête sur un plat et la remit à la jeune fille, et celle-ci la donna à sa mère.
      29 Lorsque les disciples de Jean apprirent ce qui s’était passé, ils vinrent prendre son corps pour l’ensevelir dans un tombeau.
      30 A leur retour, les *apôtres se réunirent auprès de Jésus et lui rendirent compte de tout ce qu’ils avaient fait, et de tout ce qu’ils avaient enseigné.
      31 Alors il leur dit :
      —Venez avec moi, dans un endroit isolé, et vous prendrez un peu de repos.
      Il y avait effectivement beaucoup de monde qui allait et venait et ils ne trouvaient même pas le temps de manger.
      32 Ils partirent donc dans la barque pour aller à l’écart dans un endroit désert.
      33 Mais beaucoup les virent s’en aller et les reconnurent. De toutes les bourgades, on accourut à pied, et on les devança à l’endroit où ils se rendaient.
      34 Aussi, quand Jésus descendit de la barque, il vit une foule nombreuse. Il fut pris de pitié pour eux parce qu’ils étaient comme des brebis sans berger ; alors il se mit à enseigner longuement.
      35 Il se faisait déjà tard. Ses disciples s’approchèrent de lui et lui dirent :
      —Cet endroit est désert, et il est déjà tard.
      36 Renvoie donc ces gens pour qu’ils aillent dans les hameaux et les villages des environs s’acheter de quoi manger.
      37 Mais Jésus leur répondit :
      —Donnez-leur vous-mêmes à manger.
      Ils lui demandèrent :
      —Faut-il que nous allions acheter pour deux cents pièces d’argent de pain, et que nous le leur donnions à manger ?
      38 Jésus reprit :
      —Combien avez-vous de pains ? Allez voir !
      Ils allèrent se renseigner et revinrent lui dire :
      —Il y en a cinq, et deux poissons.
      39 Alors il leur ordonna de faire asseoir la foule par groupes sur l’herbe verte.
      40 Les gens s’installèrent par terre, par rangées de cent et de cinquante.
      41 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel, prononça la prière de bénédiction et partagea les pains ; puis il donna les morceaux aux disciples pour qu’ils les distribuent à la foule. Il partagea aussi les deux poissons entre tous.
      42 Tout le monde mangea à satiété.
      43 On ramassa les morceaux de pain qui restaient. Il y en eut douze paniers pleins. Il restait aussi des poissons.
      44 Or, ceux qui avaient mangé ces pains étaient au nombre de cinq mille hommes.
      45 Aussitôt après, Jésus pressa ses disciples de remonter dans la barque pour qu’ils le précèdent de l’autre côté du lac, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.
      46 Après l’avoir congédiée, il se rendit sur une colline pour prier.
      47 A la tombée de la nuit, la barque se trouvait au milieu du lac et Jésus était resté seul à terre.
      48 Il vit que ses disciples avaient beaucoup de mal à ramer, car le vent leur était contraire. Vers la fin de la nuit, il se dirigea vers eux en marchant sur les eaux du lac. Il voulait les dépasser.
      49 Mais quand ils le virent marcher ainsi sur l’eau, ils crurent que c’était un fantôme et se mirent à pousser des cris.
      50 En effet, tous l’avaient aperçu et étaient pris de panique.
      Aussitôt, il se mit à leur parler :
      —Rassurez-vous, leur dit-il, c’est moi ; n’ayez pas peur !
      51 Puis il monta auprès d’eux dans la barque. Le vent tomba. Ils en furent frappés de stupeur.
      52 Car ils n’avaient pas compris ce qui s’était passé au sujet des pains. Leur intelligence était aveuglée.
      53 La traversée achevée, ils touchèrent terre à Génésareth où ils amarrèrent leur barque.
      54 Comme ils en descendaient, les gens reconnurent aussitôt Jésus et
      55 parcoururent toute la région pour annoncer sa venue. Ils lui amenaient les malades sur des brancards, dès qu’ils apprenaient son arrivée quelque part.
      56 Partout où il se rendait, dans les villages, les villes, les campagnes, ils apportaient les malades sur les places publiques et le suppliaient de leur permettre de toucher ne serait-ce que la frange de son vêtement. Et tous ceux qui la touchaient étaient guéris.

      Marc 7

      1 Des *pharisiens et des *spécialistes de la Loi venus de *Jérusalem se rassemblèrent autour de Jésus.
      2 Ils remarquèrent que certains de ses *disciples prenaient leur repas avec des mains « impures », c’est-à-dire qu’ils ne s’étaient pas lavé les mains. (
      3 En effet, les pharisiens, et les *Juifs en général, ne se mettent jamais à table sans les avoir soigneusement lavées ; ils observent ainsi la tradition de leurs ancêtres.
      4 De même, en revenant du marché, ils ne mangent pas sans avoir fait leurs ablutions. Ils ont reçu beaucoup d’autres traditions qu’ils observent, comme celles de laver rituellement les coupes, les pots et les vases de bronze.)
      5 Les pharisiens et les spécialistes de la Loi demandèrent donc à Jésus :
      —Pourquoi tes disciples ne se conforment-ils pas à la tradition de nos ancêtres ? Pourquoi prennent-ils leur repas avec des mains impures ?
      6 —Hypocrites, leur répondit-il, *Esaïe vous a fort bien dépeints dans sa prophétie où il est écrit :
      Ce peuple m’honore du bout des lèvres,
      mais, au fond de son cœur, il est bien loin de moi !
      7 Le culte qu’il me rend n’a aucune valeur,
      car les enseignements qu’il donne
      ne sont que des règles inventées par les hommes.
      8 Vous mettez de côté le commandement de Dieu, pour observer la tradition des hommes !
      9 Puis il ajouta :
      —Ah ! vous réussissez parfaitement à mettre de côté le commandement de Dieu pour établir votre propre tradition !
      10 En effet, *Moïse a dit : Honore ton père et ta mère et Que celui qui maudit son père ou sa mère soit puni de mort.
      11 Mais vous, que dites-vous ? Si un homme dit à son père ou à sa mère : « La part de mes biens avec laquelle j’aurais pu t’assister est corban (c’est-à-dire offrande à Dieu) »,
      12 alors vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou sa mère.
      13 Voilà comment vous annulez la Parole de Dieu par votre tradition, celle que vous vous transmettez. Et vous faites bien d’autres choses du même genre.
      14 Puis Jésus appela de nouveau la foule et lui dit :
      —Ecoutez-moi tous, et comprenez-moi bien.
      15 Rien de ce qui vient du dehors et qui pénètre dans l’homme ne peut le rendre impur. C’est, au contraire, ce qui sort de l’homme qui le rend impur ! [
      16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende ! ]
      17 Lorsque Jésus, laissant la foule, fut rentré à la maison, ses *disciples lui demandèrent de leur expliquer le sens de cette image.
      18 Il leur répondit :
      —Ainsi, vous aussi, vous ne comprenez pas ? Ne saisissez-vous pas ce que je veux dire ? De tout ce qui vient du dehors et pénètre dans l’homme, rien ne peut le rendre impur.
      19 Tout cela, en effet, ne va pas dans son cœur mais dans son ventre, et est évacué par les voies naturelles. — Il déclarait par là même que tous les aliments sont *purs. —
      20 Et il ajouta :
      —Ce qui sort de l’homme, c’est cela qui le rend impur.
      21 Car c’est du dedans, c’est du cœur de l’homme que proviennent les pensées mauvaises qui mènent à l’immoralité, au vol, au meurtre,
      22 à l’adultère, l’envie, la méchanceté, la tromperie, le vice, la jalousie, le *blasphème, l’orgueil, et à toutes sortes de comportements insensés.
      23 Tout ce mal sort du dedans et rend l’homme impur.
      24 Jésus partit de là et se rendit dans la région de *Tyr. Il entra dans une maison ; il ne voulait pas qu’on sache qu’il était là, mais il ne put cacher sa présence.
      25 En effet, à peine était-il arrivé, qu’une femme, qui avait entendu parler de lui et dont la fillette était sous l’emprise d’un esprit mauvais, vint se jeter à ses pieds.
      26 C’était une femme païenne, originaire de Syro-Phénicie. Elle le supplia de chasser le démon qui tourmentait sa fille.
      27 Jésus lui dit :
      —Laisse d’abord se rassasier les enfants de la maison. Car il ne serait pas convenable de prendre le pain des enfants pour le jeter aux petits chiens.
      28 —Sans doute, Seigneur, reprit-elle, mais les petits chiens, qui sont sous la table, mangent les miettes que laissent tomber les enfants.
      29 Et Jésus de répondre :
      —A cause de cette parole, va, retourne chez toi, le démon vient de sortir de ta fille.
      30 Elle rentra chez elle et trouva son enfant couchée sur le lit : le démon était parti.
      31 Jésus quitta la région de *Tyr, passa par Sidon, et regagna le lac de *Galilée en traversant le territoire des « Dix Villes ».
      32 On lui amena un sourd qui avait du mal à parler et on le pria de lui imposer les mains.
      33 Jésus l’emmena seul avec lui, loin de la foule : après avoir posé ses doigts sur les oreilles du malade, il les humecta de salive et lui toucha la langue ;
      34 alors il leva les yeux au ciel, poussa un soupir et dit :
      —Ephphatha (ce qui signifie : ouvre-toi).
      35 Aussitôt les oreilles de cet homme s’ouvrirent, sa langue se délia et il se mit à parler correctement.
      36 Jésus recommanda à ceux qui étaient là de n’en rien dire à personne ; mais plus il le leur défendait, plus ils en parlaient.
      37 Remplies d’étonnement, les foules s’écriaient :
      —Tout ce qu’il fait est magnifique : il fait entendre les sourds et parler les muets !

      Marc 8

      1 En ces jours-là, une grande foule s’était de nouveau rassemblée autour de Jésus et elle n’avait rien à manger. Jésus appela donc ses *disciples et leur dit :
      2 —J’ai pitié de cette foule : cela fait trois jours que ces gens sont avec moi et ils n’ont rien à manger.
      3 Si je les renvoie chez eux à jeun, les forces vont leur manquer en chemin, car certains d’entre eux sont venus de loin.
      4 Ses disciples lui répondirent :
      —Où pourra-t-on trouver dans cet endroit désert assez de pain pour les nourrir ?
      5 —Combien avez-vous de pains ? leur demanda-t-il.
      —Sept, répondirent-ils.
      6 Alors il invita tout le monde à s’asseoir par terre. Il prit les sept pains et, après avoir remercié Dieu, il les partagea et les donna à ses disciples pour qu’ils les distribuent à la foule. Ce qu’ils firent.
      7 Ils avaient aussi quelques petits poissons. Jésus prononça la prière de bénédiction pour les poissons et dit à ses disciples de les distribuer également.
      8 Tout le monde mangea à satiété. On ramassa sept corbeilles des morceaux qui restaient.
      9 Il y avait là environ quatre mille hommes. Ensuite Jésus les congédia.
      10 Aussitôt après, il monta dans la barque avec ses disciples et se rendit dans la région de Dalmanoutha.
      11 Des *pharisiens arrivèrent et engagèrent une discussion avec lui. Ils lui demandaient de leur faire voir un signe miraculeux qui viendrait du ciel : ils lui tendaient un piège.
      12 Jésus poussa un profond soupir et dit :
      —Pourquoi les gens de notre temps réclament-ils un signe miraculeux ? Vraiment, je vous l’assure : il ne leur en sera accordé aucun !
      13 Il les quitta, remonta dans la barque et partit pour l’autre rive.
      14 Les disciples avaient oublié d’emporter du pain ; ils n’en avaient qu’un seul avec eux dans la barque.
      15 Or, Jésus leur recommanda :
      —Faites bien attention : gardez-vous du *levain des pharisiens et de celui d’*Hérode !
      16 Les disciples discutaient entre eux :
      —Il dit cela parce que nous n’avons pas de pain !
      17 Jésus, sachant ce qui se passait, leur dit :
      —Vous discutez parce que vous n’avez pas de pain. Pourquoi ? Ne comprenez-vous pas encore et ne saisissez-vous pas ? Votre intelligence est-elle aveuglée ?
      18 Avez-vous des yeux pour ne pas voir, des oreilles pour ne pas entendre ? Ne vous souvenez-vous pas :
      19 quand j’ai partagé les cinq pains entre les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés ?
      —Douze, répondirent-ils.
      20 —Et quand j’ai partagé les sept pains entre les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées ?
      —Sept, dirent-ils.
      21 Alors il ajouta :
      —Vous ne comprenez toujours pas ?
      22 Ils arrivèrent à Bethsaïda. On amena un aveugle à Jésus et on le supplia de le toucher.
      23 Jésus prit l’aveugle par la main et le conduisit hors du village, puis il lui mouilla les yeux avec sa salive, lui imposa les mains et lui demanda :
      —Est-ce que tu vois quelque chose ?
      24 L’aveugle regarda et répondit :
      —J’aperçois des hommes, mais je les vois comme des arbres qui marchent.
      25 Jésus posa de nouveau ses mains sur les yeux de l’aveugle. Alors celui-ci vit clair ; il était guéri et voyait tout distinctement.
      26 Jésus le renvoya chez lui en lui disant :
      —Ne rentre pas dans le village !
      27 Jésus s’en alla, accompagné de ses disciples, et se rendit dans les villages autour de *Césarée de Philippe. En chemin, il interrogea ses disciples :
      —Que disent les gens à mon sujet ? Qui suis-je d’après eux ?
      28 Ils lui répondirent :
      —Pour les uns, tu es Jean-Baptiste ; pour d’autres, Elie ; pour d’autres encore, l’un des *prophètes.
      29 Alors il leur demanda :
      —Et vous, qui dites-vous que je suis ?
      Pierre lui répondit :
      —Tu es le *Messie !
      30 Il leur ordonna de ne le dire à personne.
      31 Et il commença à leur enseigner que le *Fils de l’homme devait beaucoup souffrir, être rejeté par les responsables du peuple, les chefs des *prêtres et les *spécialistes de la Loi ; il devait être mis à mort et ressusciter trois jours après.
      32 Il leur dit tout cela très clairement.
      Alors Pierre le prit à part et se mit à lui faire des reproches.
      33 Mais Jésus se retourna, regarda ses disciples et reprit Pierre sévèrement :
      —Arrière, « *Satan » ! Eloigne-toi de moi ! Car tes pensées ne sont pas celles de Dieu ; ce sont des pensées tout humaines.
      34 Là-dessus, Jésus appela la foule ainsi que ses disciples et leur dit :
      —Si quelqu’un veut me suivre, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix et qu’il me suive.
      35 En effet, celui qui est préoccupé de sauver sa vie la perdra ; mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de l’Evangile, la sauvera.
      36 Si un homme parvenait à posséder le monde entier, à quoi cela lui servirait-il, s’il perd sa vie ?
      37 Et que peut-on donner pour racheter sa vie ?
      38 Si quelqu’un a honte de moi et de mes paroles au milieu des hommes de ce temps, qui sont infidèles à Dieu et qui transgressent sa *Loi, le *Fils de l’homme, à son tour, aura honte de lui quand il viendra dans la gloire de son Père avec les saints *anges.

      Marc 9

      1 Et il ajouta :
      —Vraiment, je vous le déclare, quelques-uns de ceux qui sont ici présents ne mourront pas avant d’avoir vu le règne de Dieu venir avec puissance.
      2 Six jours plus tard, Jésus prit avec lui Pierre, *Jacques et Jean, et les emmena sur une haute montagne, à l’écart, eux seuls. Là, il fut transfiguré devant eux :
      3 ses vêtements devinrent éblouissants et si parfaitement blancs que personne sur la terre ne peut produire une telle blancheur.
      4 Alors Elie leur apparut, avec *Moïse ; ils parlaient tous deux avec Jésus.
      5 Pierre s’adressa à Jésus et lui dit :
      —Maître, il est bon que nous soyons ici. Nous allons dresser trois tentes, une pour toi, une pour Moïse et une pour Elie.
      6 En fait, il ne savait ce qu’il disait, car ils étaient tous les trois remplis de peur.
      7 Une nuée se forma alors et les enveloppa. Une voix en sortit :
      —Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le.
      8 Aussitôt les disciples regardèrent autour d’eux, et ils ne virent plus personne, sinon Jésus, qui était seul avec eux.
      9 Pendant qu’ils descendaient de la montagne, il leur ordonna de ne raconter à personne ce qu’ils venaient de voir, jusqu’à ce que le *Fils de l’homme ressuscite d’entre les morts.
      10 Ils obéirent à cet ordre, mais discutaient entre eux sur ce que « ressusciter d’entre les morts » voulait dire.
      11 Ils lui demandèrent alors :
      —Pourquoi les *spécialistes de la Loi disent-ils qu’Elie doit venir en premier lieu ?
      12 —Oui, leur dit-il, Elie vient d’abord pour remettre toutes choses en ordre. Pourquoi l’Ecriture annonce-t-elle aussi que le Fils de l’homme souffrira beaucoup et sera traité avec mépris ?
      13 En fait, je vous le déclare : Elie est venu et ils l’ont traité comme ils ont voulu, comme l’Ecriture l’a annoncé à son sujet.
      14 Lorsqu’ils revinrent vers les disciples, ils virent une grande foule qui les entourait et des spécialistes de la Loi qui discutaient avec eux.
      15 Dès que tous ces gens aperçurent Jésus, ils furent très surpris et se précipitèrent à sa rencontre pour le saluer.
      16 —De quoi discutez-vous avec eux ? leur demanda-t-il.
      17 De la foule, quelqu’un lui répondit :
      —Maître, je t’ai amené mon fils car il est sous l’emprise d’un esprit qui le rend muet.
      18 Partout où cet esprit s’empare de lui, il le jette par terre, de l’écume sort de la bouche de l’enfant, qui grince des dents ; puis il devient tout raide. J’ai demandé à tes disciples de chasser ce mauvais esprit, mais ils n’ont pas pu le faire.
      19 Jésus s’adressa à eux et leur dit :
      —Peuple incrédule ! Jusqu’à quand devrai-je encore rester avec vous ? Jusqu’à quand devrai-je vous supporter ? Amenez-moi l’enfant !
      20 On le lui amena. Mais, dès qu’il vit Jésus, l’esprit mauvais agita convulsivement l’enfant et le jeta par terre. Celui-ci se roula sur le sol, de l’écume à la bouche.
      21 —Depuis combien de temps cela lui arrive-t-il ? demanda Jésus à son père.
      —Depuis qu’il est tout petit.
      22 Souvent même, l’esprit mauvais le pousse à se jeter dans le feu ou dans l’eau pour le faire mourir. Si tu peux faire quelque chose, aie pitié de nous et viens à notre aide !
      23 —Si tu peux ! répliqua Jésus. Tout est possible à celui qui croit.
      24 Aussitôt le père de l’enfant s’écria :
      —Je crois, mais aide-moi, car je manque de foi !
      25 Jésus, voyant la foule affluer, commanda avec sévérité à l’esprit mauvais :
      —Esprit qui rends sourd et muet, lui dit-il, je te l’ordonne, sors de cet enfant et ne rentre plus jamais en lui !
      26 L’esprit poussa un grand cri, secoua l’enfant avec violence et sortit de lui. L’enfant resta comme mort, si bien que la plupart des témoins disaient : « Il est mort. »
      27 Mais Jésus, prenant l’enfant par la main, le fit lever, et celui-ci se tint debout.
      28 Jésus rentra à la maison ; ses disciples, qui étaient seuls avec lui, lui demandèrent alors :
      —Pourquoi n’avons-nous pas réussi, nous, à chasser cet esprit ?
      29 Jésus leur répondit :
      —Des esprits comme celui-là, on ne peut les chasser que par la prière.
      30 En partant de là, ils traversèrent la *Galilée, mais Jésus ne voulait pas qu’on le sache.
      31 Car il se consacrait à l’enseignement de ses disciples. Il leur disait :
      —Le *Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes ; ils le feront mourir mais, trois jours après sa mort, il ressuscitera.
      32 Eux, cependant, ne comprenaient pas ces paroles et ils avaient peur de lui demander des explications.
      33 Ils arrivèrent à *Capernaüm. Quand ils furent rentrés à la maison, Jésus leur demanda :
      —De quoi avez-vous discuté en route ?
      34 Mais ils se taisaient car, durant le trajet, ils avaient discuté pour savoir lequel d’entre eux était le plus grand.
      35 Jésus s’assit, appela les Douze et leur dit :
      —Si quelqu’un désire être le premier, qu’il se fasse le dernier de tous, et le serviteur de tous.
      36 Puis il prit un petit enfant par la main, le plaça au milieu d’eux et, après l’avoir serré dans ses bras, il leur dit :
      37 —Si quelqu’un accueille, en mon nom, un enfant comme celui-ci, il m’accueille moi-même. Et celui qui m’accueille, ce n’est pas moi seulement qu’il accueille, mais aussi celui qui m’a envoyé.
      38 Jean lui dit :
      —Maître, nous avons vu quelqu’un qui chassait les démons en ton nom. Nous lui avons dit de ne plus le faire parce qu’il ne nous suit pas.
      39 —Ne l’en empêchez pas, répondit Jésus, car personne ne peut accomplir un miracle en mon nom et, aussitôt après, dire du mal de moi.
      40 Celui qui n’est pas contre nous est pour nous.
      41 Et même, si quelqu’un vous donne à boire en mon nom, ne serait-ce qu’un verre d’eau, parce que vous appartenez au Christ, vraiment, je vous l’assure, il ne perdra pas sa récompense.
      42 —Mais si quelqu’un devait faire tomber dans le péché l’un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait bien mieux pour lui qu’on lui attache au cou une de ces pierres de meule que font tourner les ânes et qu’on le jette dans le lac.
      43 Si ta main te fait tomber dans le péché, coupe-la ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec une seule main que de garder les deux mains et d’être jeté en enfer dans le feu qui ne s’éteint jamais.
      45 Si ton pied te fait tomber dans le péché, coupe-le ; car il vaut mieux pour toi entrer dans la vie avec un seul pied que de garder les deux pieds et d’être jeté en enfer.
      47 Si c’est ton œil qui te fait tomber dans le péché, jette-le au loin ; car il vaut mieux pour toi entrer avec un seul œil dans le *royaume de Dieu que de garder les deux yeux et d’être jeté en enfer,
      48 où le ver rongeur ne meurt point et où le feu ne s’éteint jamais.
      49 En effet, chacun doit être salé de feu.
      50 Le sel est utile, mais s’il perd son goût, avec quoi lui rendrez-vous sa saveur ? Ayez du sel en vous-mêmes et vivez en paix entre vous.

      Marc 10

      1 Jésus partit de là pour se rendre dans la partie de la *Judée située de l’autre côté du *Jourdain. De nouveau, les foules se rassemblèrent autour de lui et, selon son habitude, il se mit à les enseigner.
      2 Des *pharisiens s’approchèrent et lui posèrent une question :
      —Un homme a-t-il le droit de divorcer d’avec sa femme ?
      Ils voulaient par là lui tendre un piège.
      3 Il leur répondit :
      —Quel commandement *Moïse vous a-t-il donné ?
      4 —Moïse, lui dirent-ils, a permis de divorcer d’avec sa femme, à condition de lui donner un certificat de divorce.
      5 Jésus leur répondit :
      —C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse a écrit ce commandement pour vous.
      6 Mais, au commencement de la création, Dieu a créé l’être humain homme et femme.
      7 C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère pour s’attacher à sa femme
      8 et les deux ne feront plus qu’un. Ainsi, ils ne sont plus deux, ils font un.
      9 Que l’homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni.
      10 De retour à la maison, les disciples l’interrogèrent à nouveau sur ce sujet.
      11 Il leur dit :
      —Celui qui divorce et se remarie commet un adultère à l’égard de sa première femme.
      12 Et si une femme divorce et se remarie, elle commet un adultère.
      13 Des gens amenèrent à Jésus de petits enfants pour qu’il pose les mains sur eux, mais les disciples leur firent des reproches.
      14 Jésus le vit, et s’en indigna.
      —Laissez donc les petits enfants venir à moi, ne les en empêchez pas, car le *royaume de Dieu appartient à ceux qui leur ressemblent.
      15 Vraiment, je vous l’assure : celui qui ne reçoit pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n’y entrera pas.
      16 Là-dessus, il prit les enfants dans ses bras, posa les mains sur eux et les bénit.
      17 Comme il partait, un homme accourut, se jeta à genoux devant lui et lui demanda :
      —Bon Maître, que dois-je faire pour obtenir la vie éternelle ?
      18 —Pourquoi m’appelles-tu bon ? lui répondit Jésus. Personne n’est bon, sinon Dieu seul.
      19 Tu connais les commandements : Ne commets pas de meurtre ; ne commets pas d’adultère, ne vole pas, ne porte pas de faux témoignage, ne fais de tort à personne, honore ton père et ta mère.
      20 —Maître, répondit l’homme, tout cela je l’ai appliqué depuis ma jeunesse.
      21 Jésus posa sur cet homme un regard plein d’amour et lui dit :
      —Il ne te manque qu’une chose : va, vends tout ce que tu possèdes, donne le produit de la vente aux pauvres et tu auras un capital au ciel. Puis viens et suis-moi.
      22 En entendant ces paroles, l’homme s’assombrit et s’en alla tout triste, car il était très riche.
      23 Jésus parcourut du regard le cercle de ses disciples, puis il leur dit :
      —Qu’il est difficile à ceux qui ont des richesses d’entrer dans le *royaume de Dieu !
      24 Cette parole les surprit, mais Jésus insista :
      —Oui, mes enfants, qu’il est difficile d’entrer dans le royaume de Dieu.
      25 Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.
      26 Les disciples furent encore plus étonnés, et ils se demandaient entre eux :
      —Mais alors, qui peut être *sauvé ?
      27 Jésus les regarda et leur dit :
      —Aux hommes c’est impossible, mais non à Dieu. Car tout est possible à Dieu.
      28 Alors Pierre demanda :
      —Et nous ? Nous avons tout quitté pour te suivre.
      Jésus répondit :
      29 —Vraiment, je vous l’assure : si quelqu’un quitte, à cause de moi et de l’Evangile, sa maison, ses frères, ses sœurs, sa mère, son père, ses enfants ou ses terres,
      30 il recevra cent fois plus dès à présent : des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants, des terres, avec des persécutions ; et, dans le monde à venir, la vie éternelle.
      31 Mais beaucoup qui sont maintenant les premiers, seront les derniers, et beaucoup qui sont maintenant les derniers, seront les premiers.
      32 Ils étaient en route pour monter à *Jérusalem. Jésus marchait en tête. L’angoisse s’était emparée des disciples et ceux qui les suivaient étaient dans la crainte.
      Jésus prit de nouveau les Douze à part, et il se mit à leur dire ce qui allait arriver :
      33 —Voici : nous montons à *Jérusalem. Le *Fils de l’homme y sera livré aux chefs des *prêtres et aux *spécialistes de la Loi. Ils le condamneront à mort et le remettront entre les mains des païens.
      34 Ils se moqueront de lui, lui cracheront au visage, le battront à coups de fouet et le mettront à mort. Puis, au bout de trois jours, il ressuscitera.
      35 Alors *Jacques et Jean, les fils de Zébédée, s’approchèrent de Jésus et lui dirent :
      —Maître, nous désirons que tu fasses pour nous ce que nous allons te demander.
      36 —Que désirez-vous que je fasse pour vous ? leur demanda-t-il.
      37 Ils répondirent :
      —Accorde-nous de siéger l’un à ta droite et l’autre à ta gauche lorsque tu seras dans la gloire.
      38 Mais Jésus leur dit :
      —Vous ne vous rendez pas compte de ce que vous demandez ! Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire, ou passer par le baptême que j’aurai à subir ?
      39 —Oui, lui répondirent-ils, nous le pouvons.
      Alors Jésus reprit :
      —Vous boirez en effet la coupe que je vais boire, et vous subirez le baptême par lequel je vais passer,
      40 mais quant à siéger à ma droite ou à ma gauche, il ne m’appartient pas de vous l’accorder : ces places reviendront à ceux pour qui elles ont été préparées.
      41 En entendant cela, les dix autres s’indignèrent contre Jacques et Jean.
      42 Alors Jésus les appela tous auprès de lui et leur dit :
      —Vous savez ce qui se passe dans les nations : ceux que l’on considère comme les chefs politiques dominent sur leurs peuples et les grands personnages font peser leur autorité sur eux.
      43 Il ne doit pas en être ainsi parmi vous ! Au contraire : si quelqu’un veut être grand parmi vous, qu’il soit votre serviteur,
      44 et si quelqu’un veut être le premier parmi vous, qu’il soit l’esclave de tous.
      45 Car le *Fils de l’homme n’est pas venu pour se faire servir, mais pour servir lui-même et donner sa vie en rançon pour beaucoup.
      46 Ils arrivèrent à *Jéricho. Jésus et ses disciples sortaient de la ville, accompagnés d’une foule nombreuse.
      Bartimée, fils de Timée, un mendiant aveugle, était assis au bord du chemin.
      47 Lorsqu’il entendit que c’était Jésus de *Nazareth, il se mit à crier :
      —Jésus, *Fils de David, aie pitié de moi !
      48 Mais beaucoup le rabrouaient pour le faire taire.
      Lui, cependant, criait de plus belle :
      —Fils de David, aie pitié de moi !
      49 Jésus s’arrêta et dit :
      —Appelez-le !
      On appela l’aveugle en lui disant :
      —Courage, lève-toi, il t’appelle.
      50 A ces mots, il jeta son manteau, se leva d’un bond et vint vers Jésus.
      51 Jésus lui dit :
      —Que veux-tu que je fasse pour toi ?
      —Maître, lui répondit l’aveugle, fais que je puisse voir !
      52 —Va, lui dit Jésus. Parce que tu as cru en moi, tu es guéri.
      Aussitôt, il recouvra la vue et suivit Jésus sur le chemin.

      Marc 11

      1 Alors qu’ils approchaient de *Jérusalem, à la hauteur de Bethphagé et de Béthanie, près du mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples
      2 en leur disant :
      —Allez dans le village qui est devant vous. Dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché que personne n’a encore monté. Détachez-le et amenez-le ici.
      3 Si quelqu’un vous demande : « Pourquoi faites-vous cela ? » répondez : « Le Seigneur en a besoin, et il le renverra très bientôt. »
      4 Ils partirent donc, trouvèrent un ânon attaché dehors, près d’une porte dans la rue, et le détachèrent.
      5 Quelques personnes, qui se trouvaient là, leur dirent :
      —Holà ! Qu’est-ce qui vous prend de détacher cet ânon ?
      6 Ils répondirent comme Jésus le leur avait ordonné et on les laissa faire.
      7 Ils amenèrent l’ânon à Jésus et posèrent leurs manteaux sur son dos, et Jésus s’assit dessus.
      8 Beaucoup de gens étendirent leurs manteaux sur le chemin ; d’autres, des branches vertes coupées dans les champs.
      9 La foule, de la tête à la fin du cortège, criait :
      Hosanna !
      Béni soit celui qui vient de la part du Seigneur !
      10 Béni soit le royaume qui vient,
      le royaume de *David, notre Père !
      Hosanna à Dieu au plus haut des cieux !
      11 Une fois entré dans Jérusalem, Jésus se rendit au *Temple et y observa attentivement tout ce qui s’y passait. Ensuite, comme il se faisait déjà tard, il quitta la ville avec les Douze pour se rendre à Béthanie.
      12 Le lendemain, comme il sortait de Béthanie avec eux, il eut faim.
      13 Il aperçut, de loin, un figuier couvert de feuillage. Il se dirigea vers cet arbre pour voir s’il y trouverait quelque fruit. Quand il se fut approché, il n’y trouva que des feuilles, car ce n’était pas la saison des figues.
      14 S’adressant alors au figuier, il lui dit :
      —Que plus jamais personne ne mange de fruit venant de toi !
      Et ses disciples l’entendirent.
      15 Ils arrivèrent à Jérusalem. Jésus entra dans la cour du *Temple et se mit à en chasser les marchands qui s’étaient installés dans l’enceinte sacrée ainsi que leurs clients ; il renversa les comptoirs des changeurs d’argent ainsi que les chaises des marchands de pigeons ;
      20 Le lendemain matin, en passant par là, ils virent le figuier : il avait séché jusqu’aux racines.

      Actes 21

      26 Le lendemain donc, Paul emmena ces hommes et participa avec eux à la cérémonie de la *purification. Puis il entra dans la cour du *Temple où il déclara à quelle date la période de la purification serait achevée, c’est-à-dire à quel moment on offrirait le sacrifice pour chacun d’eux.

      Romains 14

      15 Si donc, à cause d’un aliment, tu fais du tort à ton frère, tu ne te conduis pas selon l’amour. Ne va pas, pour un aliment, causer la perte de celui pour qui le Christ est mort.
      20 Ne va pas, pour un aliment, détruire l’œuvre de Dieu. Tout est *pur, c’est vrai. Mais il est mal de manger tel aliment si cela risque de faire tomber quelqu’un dans le péché.

      1 Corinthiens 6

      13 « Les aliments sont faits pour le ventre et le ventre pour les aliments. » Certes, cependant un jour, Dieu détruira l’un comme l’autre. Mais attention : notre corps, lui, n’a pas été fait pour l’inconduite, il est pour le Seigneur et le Seigneur est pour le corps.

      Colossiens 2

      16 C’est pourquoi, ne vous laissez juger par personne à propos de ce que vous mangez ou de ce que vous buvez ou au sujet de l’observance des jours de fête, des nouvelles lunes ou des *sabbats.
      20 Vous êtes morts avec le Christ à tous ces principes élémentaires qui régissent la vie dans ce monde. Pourquoi alors, comme si votre vie appartenait encore à ce monde, vous laissez-vous imposer des règles du genre :
      22 Toutes ces choses ne sont-elles pas destinées à périr après qu’on en a fait usage ? Voilà bien des commandements et des enseignements purement humains !

      Tite 1

      15 « Pour ceux qui sont *purs, tout est pur », mais pour des hommes souillés et incrédules, rien n’est pur. Leur pensée et leur conscience sont salies.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.