Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

RAHAB (femme)

(Jos 2:6, Mt 1:5, Heb 11:31, Jas 2:25)

Femme de Jérico qui logea les espions israélites envoyés par Josué pour explorer le pays de Canaan. Dénoncés au roi, celui-ci envoya à Rahab l'ordre de les livrer. Rahab, au contraire, les cacha, répondit que ses hôtes avaient repris leur chemin, et quand les émissaires royaux furent repartis, indiqua aux espions le moyen de s'évader sûrement. Pour ce service, Rahab eut la vie sauve lorsque les Israélites brûlèrent la ville. Tenue à bon droit pour une bienfaitrice du peuple élu, Rahab a exalté l'imagination de bien des écrivains juifs et chrétiens. D'après la tradition, elle aurait épousé un prince de la famille de Juda, Salmon (cf. Ru 4:21 : et Mt 1:5), et compterait ainsi parmi les ancêtres de Jésus-Christ.

De cette héroïne seraient issus huit prophètes. Ce serait grâce à une lumière d'en haut qu'elle aurait abandonné sa condition première et trahi son peuple en faveur d'Israël. L'épître aux Hébreux la nomme parmi les témoins de la foi (Heb 11:31), et l'épître de Jacques la loue pour avoir été justifiée par ses oeuvres (Jas 2:25). Les Pères voient en elle le type des nations païennes qui se sont converties au christianisme : primitioe gentium. Clément de Rome, et après lui Justin, Origène, Jérôme, etc., ont fait un usage allégorique de l'action de Rahab. Qu'est-ce donc que le cordon écarlate qu'elle suspendit à sa fenêtre pour que sa maison fût reconnue et épargnée par les vainqueurs ? Il représente « la] rédemption qui aura lieu par le sang de Jésus-Christ pour tous les croyants qui mettront en Dieu leur confiance » (Clément).

On comprend que, de bonne heure, le qualificatif de « prostituée », appliqué à cette femme, ait répugné à ses biographes, qui, tant juifs que chrétiens, s'efforcèrent de remplacer le mot malsonnant par celui de « hôtelière ». On alla jusqu'à faire mentir l'étymologie (cf. Schleusner, Lexicon in Septuag., 1830, IV, 429). Malheureusement sur ce point le sens du mot est clair : zônâh en hébr., pornê en grec, n'ont pas d'autre sens que meretrix en latin, et c'est bien de meretrix que la Vulg, traite Rahab.

Cela dit, il se pourrait bien qu'en voulant se montrer intransigeant, on s'éloignât ici de la vérité. Si Josèphe, le premier, ne connaissant Rahab que par nos textes bibliques, la traite d'hôtelière, c'est qu'il savait que, dans l'Orient antique, les tenancières d'auberges aux abords des portes des villes avaient à l'occasion, pour achalander leurs maisons, d'autres ressources que l'hospitalité. Peut-être doit-on à cette particularité le rapprochement, dans le code de Hammourapi, des règlements qui concernent les maisons où on loge et où on donne à boire, et de ceux qui concernent les hiérodules. Quand l'Apocalypse (Ap 14:8 18:3) parle du « vin de l'impudicité » que i Babylone faisait boire à ceux qui, de partout, venaient séjourner dans ses murs, attirés par son commerce et par son luxe, n'y aurait-il pas aussi, dans sa façon de s'exprimer, une allusion à l'immoralité de l'industrie hôtelière ? Ajoutons que l'assimilation d'une Rahab femme de Salmon avec la Rahab de Jos 2 n'a aucun fondement dans l'A.T. et repose uniquement sur la tradition rabbinique.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 2

      1 Joshua the son of Nun secretly sent two men out of Shittim as spies, saying, "Go, view the land, including Jericho." They went and came into the house of a prostitute whose name was Rahab, and slept there.
      2 The king of Jericho was told, "Behold, men of the children of Israel came in here tonight to spy out the land."
      3 The king of Jericho sent to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered into your house; for they have come to spy out all the land."
      4 The woman took the two men and hid them. Then she said, "Yes, the men came to me, but I didn't know where they came from.
      5 It happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out. Where the men went, I don't know. Pursue them quickly; for you will overtake them."
      6 But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.
      7 The men pursued them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
      8 Before they had laid down, she came up to them on the roof;
      9 and she said to the men, "I know that Yahweh has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away before you.
      10 For we have heard how Yahweh dried up the water of the Red Sea before you, when you came out of Egypt; and what you did to the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom you utterly destroyed.
      11 As soon as we had heard it, our hearts melted, neither did there remain any more spirit in any man, because of you: for Yahweh your God, he is God in heaven above, and on earth beneath.
      12 Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token;
      13 and that you will save alive my father, my mother, my brothers, and my sisters, and all that they have, and will deliver our lives from death."
      14 The men said to her, "Our life for yours, if you don't talk about this business of ours; and it shall be, when Yahweh gives us the land, that we will deal kindly and truly with you."
      15 Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.
      16 She said to them, "Go to the mountain, lest the pursuers find you; and hide yourselves there three days, until the pursuers have returned. Afterward, you may go your way."
      17 The men said to her, "We will be guiltless of this your oath which you have made us to swear.
      18 Behold, when we come into the land, you shall bind this line of scarlet thread in the window which you used to let us down. You shall gather to yourself into the house your father, your mother, your brothers, and all your father's household.
      19 It shall be that whoever goes out of the doors of your house into the street, his blood will be on his head, and we will be guiltless. Whoever is with you in the house, his blood shall be on our head, if any hand is on him.
      20 But if you talk about this business of ours, then we shall be guiltless of your oath which you have made us to swear."
      21 She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window.
      22 They went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them throughout all the way, but didn't find them.
      23 Then the two men returned, descended from the mountain, passed over, and came to Joshua the son of Nun; and they told him all that had happened to them.
      24 They said to Joshua, "Truly Yahweh has delivered into our hands all the land. Moreover, all the inhabitants of the land melt away before us."

      Ruth 4

      21 and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed,

      Matthieu 1

      5 Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.

      Hébreux 11

      31 By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.

      Jacques 2

      25 In the same way, wasn't Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?

      Apocalypse 14

      8 Another, a second angel, followed, saying, "Babylon the great has fallen, which has made all the nations to drink of the wine of the wrath of her sexual immorality."

      Apocalypse 18

      3 For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury."
    • Josué 2

      1 Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d'une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.
      2 On dit au roi de Jéricho : Voici, des hommes d'entre les enfants d'Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.
      3 Le roi de Jéricho envoya dire à Rahab : Fais sortir les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison ; car c'est pour explorer tout le pays qu'ils sont venus.
      4 La femme prit les deux hommes, et les cacha ; et elle dit : Il est vrai que ces hommes sont arrivés chez moi, mais je ne savais pas d'où ils étaient ;
      5 et, comme la porte a dû se fermer de nuit, ces hommes sont sortis ; j'ignore où ils sont allés : hâtez-vous de les poursuivre et vous les atteindrez.
      6 Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu'elle avait arrangées sur le toit.
      7 Ces gens les poursuivirent par le chemin qui mène au gué du Jourdain, et l'on ferma la porte après qu'ils furent sortis.
      8 Avant que les espions se couchassent, Rahab monta vers eux sur le toit
      9 et leur dit : L'Éternel, je le sais, vous a donné ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous.
      10 Car nous avons appris comment, à votre sortie d'Égypte, l'Éternel a mis à sec devant vous les eaux de la mer Rouge, et comment vous avez traité les deux rois des Amoréens au delà du Jourdain, Sihon et Og, que vous avez dévoués par interdit.
      11 Nous l'avons appris, et nous avons perdu courage, et tous nos esprits sont abattus à votre aspect ; car c'est l'Éternel, votre Dieu, qui est Dieu en haut dans les cieux et en bas sur la terre.
      12 Et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l'Éternel que vous aurez pour la maison de mon père la même bonté que j'ai eue pour vous.
      13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort.
      14 Ces hommes lui répondirent : Nous sommes prêts à mourir pour vous, si vous ne divulguez pas ce qui nous concerne ; et quand l'Éternel nous donnera le pays, nous agirons envers toi avec bonté et fidélité.
      15 Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu'elle habitait était sur la muraille de la ville.
      16 Elle leur dit : Allez du côté de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent ; cachez-vous là pendant trois jours, jusqu'à ce qu'ils soient de retour ; après cela, vous suivrez votre chemin.
      17 Ces hommes lui dirent : Voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
      18 A notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprès de toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères, et toute la famille de ton père.
      19 Si quelqu'un d'eux sort de la porte de ta maison pour aller dehors, son sang retombera sur sa tête, et nous en serons innocent ; mais si on met la main sur l'un quelconque de ceux qui seront avec toi dans la maison, son sang retombera sur notre tête.
      20 Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
      21 Elle répondit : Qu'il en soit selon vos paroles. Elle prit ainsi congé d'eux, et ils s'en allèrent. Et elle attacha le cordon de cramoisi à la fenêtre.
      22 Ils partirent, et arrivèrent à la montagne, où ils restèrent trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvèrent pas.
      23 Les deux hommes s'en retournèrent, descendirent de la montagne, et passèrent le Jourdain. Ils vinrent auprès de Josué, fils de Nun, et lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé.
      24 Ils dirent à Josué : Certainement, l'Éternel a livré tout le pays entre nos mains, et même tous les habitants du pays tremblent devant nous.

      Ruth 4

      21 Salmon engendra Boaz ; Boaz engendra Obed ;

      Matthieu 1

      5 Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ;

      Hébreux 11

      31 C'est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu'elle avait reçu les espions avec bienveillance.

      Jacques 2

      25 Rahab la prostituée ne fut-elle pas également justifiée par les oeuvres, lorsqu'elle reçut les messagers et qu'elle les fit partir par un autre chemin ?

      Apocalypse 14

      8 Et un autre, un second ange suivit, en disant : Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité !

      Apocalypse 18

      3 parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l'impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.