Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

RENOUVELLEMENT

En son sens strict, ce terme correspond aux mots grecs de la racine d'anakaïnizeïn, que le N.T. applique à la rénovation constante et graduelle, par le Saint-Esprit, de l'image divine dans l'âme du racheté (2Co 4:16, Ro 12:2, Col 3:10, Heb 6:6 ; comp, ananeoûsthaï de Eph 4:23). Cette restauration continue du chrétien suppose sa régénération préalable, et les deux termes sont associés dans Tit 3:5: le renouvellement (anakaïnôsis) du Saint-Esprit y suit le baptême de la régénération (palingenesià) Ce dernier terme grec (de palin-- de nouveau, et genesis = naissance) a donc ici une application individuelle, qui se trouvait dans les religions des mystères (voir ce mot), mais dont la valeur profonde est une révélation de l'Évangile : pour les païens, une « palingénésie » pouvait être le réveil de la terre après l'hiver (Marc-Aurèle, stoïcien), la résurrection de nos connaissances par le souvenir (Olympiodore, platonicien), la réintégration d'un exilé aux honneurs (Cicéron), la réincarnation d'une âme (les Pythagoriciens, d'après Plutarque) ; pour le chrétien, « palingénésie » correspond à « nouvelle naissance » ou régénération (voir ce mot). Mais c'est surtout un sens collectif et général que le terme de palingénésie a pris dans l'histoire religieuse. De même qu'il désignait chez Philon la résurrection du monde matériel enseigné par le stoïcisme, ou encore la restauration de la nation juive, de même dans Mt 19:28 (seule mention dans le N.T., en dehors de Tit 3:5) il évoque la nouvelle naissance de la création tout entière, et la plupart de nos versions l'y traduisent par : le renouvellement (ou : rétablissement) de toutes choses. Il s'agit de l'état messianique de perfection qui succédera à l'imperfection du monde actuel où le bien et le mal sont étroitement mêlés, (cf. Mt 13:38-40,49) « l'avènement du Royaume de Dieu conçu comme la création d'un monde nouveau » (Bbl. Cent.). --Voir Trench, Syn. N.T., parag. 18.

Dans l'A. T, perce déjà une telle conception, par exemple dans l'espérance du Jour de l'Éternel (v. art.). La plupart des prophètes, cependant, pensent avant tout à la Palestine et au seul peuple juif : ainsi dans Am 9:11-15, Mic 2:12 et suivant, Eze 40 à Eze 48 (la Nouvelle Jérusalem). Le renouvellement vraiment général n'est annoncé que dans Esa 51:16 65:17-25, où il se rapproche de conceptions mazdéennes (voir Prophète, VI). Le N.T. marque l'importance de cette idée dans la foi de l'Église primitive. Plusieurs expressions s'y rapportent : « le rétablissement (apokatastasis) de toutes choses » (Ac 3:21) « de nouveaux cieux et une nouvelle terre » (2Pi 3:13, Ap 21:1), « faire toutes choses nouvelles » (Ap 21:5).

Ce renouvellement ne concerne pas seulement la terre et les humains, mais l'univers entier, lequel est profondément troublé. Placé sous la domination de puissances mauvaises, le monde présent a pour caractéristiques essentielles le péché, la mort et l'impuissance (1Co 1:20 2:6 3:18,2Co 4:4 Ga 1:4) ; le désordre y règne et ne peut être aboli que par une transformation de la création tout entière (Ro 8:20,22), où la souveraineté de Dieu sera rétablie (1Co 15:28). Cette transformation se produira lors de la glorification du Fils de l'homme (Mt 19:28), ou parousie (voir ce mot), à la fin des âges, qui doit par la victoire du Christ (1Co 15:24 et suivant) inaugurer un univers où l'ordre sera rétabli (1Co 15:26, Col 1:19 et suivant). Ce renouvellement, d'autre part, est souvent rattaché à des prophéties de l'A. T (Mt 17:11, Ac 3:21,2Pi 3:13).

Au point de vue des destinées humaines, la palingénésie sera-t-elle réellement un renouvelle Tient de toutes choses, comportant donc la conversion finale des méchants, ou bien un rétablissement seulement partiel qui laissera les réprouvés dans leur châtiment ? Certaines paroles de saint Paul pourraient faire croire à une régénération universelle (Ro 11:32,1Co 15:22, Eph 1:10, Php 2:10 et suivant) ; mais une étude plus attentive montre que l'apôtre ne croyait pas à la conversion totale de l'humanité incrédule (Ro 2:8-12,1Co 6:9 et suivant, Php 3:19,2Th 1:9). Constatation confirmée par les autres écrits du N.T. (Mt 13:40-42 18:8 25:41,46, Mr 9:45, Ac 3:21,23, Ap 20:10 etc.), en particulier par les passages relatifs au péché contre l'Esprit ; voir (Mr 3:29, Mt 12:31,1Jn 5:16) Péché.

En résumé, le N.T., malgré plusieurs allusions à un renouvellement de toutes choses, ne professe pas de doctrine précise à cet égard ; certains textes semblent universalistes, mais d'autres textes semblent les contredire. Les auteurs chrétiens inspirés se bornent à l'affirmation de la foi : le rétablissement de l'absolue souveraineté de Dieu, lors de la consommation des temps ; Dieu régnera, et sa volonté ne rencontrera plus aucune opposition. --Voir Eschatologie. Edm. R.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esaïe 51

      Esaïe 65

      17 Dans la Grâce et l'espérance que les croyants trouvent en Christ, nous devons attendre l'avènement des « nouveaux cieux » et de la « nouvelle terre », cités dans ce texte. Tous les anciens désordres, péchés et misères de la race humaine, seront alors oubliés, ils auront disparu. La béatitude qui attend l'église, est ici décrite par diverses images.

      Ceux qui, malgré leurs péchés, auront l'opportunité de vivre longtemps ici-bas, seront néanmoins maudits dès leur jeunesse. Seuls les événements futurs, révèleront les détails significatifs de ce texte ; mais il est clair que le Christianisme, s'il est « universel », bannira toute violence et toute souffrance, étant à l'origine d'un allongement considérable de la durée de vie, en ces temps futurs.

      Dans les jours heureux prédits par ce texte, tout le peuple de Dieu pourra bénéficier des fruits de ses œuvres. Les enfants ne souffriront plus, ils ne causeront plus d'ennuis à leurs parents. Les mauvaises intentions des pécheurs seront complètement inhibées ; tous vivront en harmonie. L'église, ici-bas, sera dans la félicité, la même que celle des lieux célestes !

      Cette prophétie assure aux serviteurs de Christ, que ce temps est proche, période où ils seront bénis par des béatitudes qui seront à l'origine de leur bonheur spirituel. En tant « qu'ouvriers » au service du Seigneur, sachons attendre Ses directives, obéissons à Ses commandements !

      Ezéchiel 40

      1

      La vision du Temple.

      - Ce texte décrit une vision qui commence au chapitre quarante, et dont la suite se situe à la fin du livre, au chapitre quarante-huit. On peut considérer qu’il s’agit d’un des passages les plus difficiles à interpréter de toute la Parole de Dieu.

      Quand nous sommes dans une totale incapacité de comprendre certains passages de la Bible, nous pouvons rendre grâce à Dieu de ce que notre salut ne dépend pas de ce genre de texte : le message du salut est vraiment clair ! Sachons attendre que le Seigneur nous révèle Sa pensée quant à ces versets difficiles !

      Ce chapitre décrit deux cours extérieures du temple. Il est difficile d’affirmer si le personnage mentionné dans ce texte est le Fils de Dieu, ou un ange.

      Christ est à la fois notre « Autel » et notre « Sacrifice », vers lequel nous devons, par la foi, porter notre regard, pour pouvoir nous approcher de Dieu ; Christ est « LE SALUT », descendu ici-bas, Psaume 74:12, vers lequel tous les regards doivent être tournés.

      Ezéchiel 48

      1 - Nous voici en présence d'une description des parties du pays appartenant à chaque tribu. Au temps de l'évangile, toutes choses ont un nouvel aspect. Beaucoup d'entre elles sont associées à des emblèmes et à des nombres. Dieu a utilisé cette méthode pour énoncer des vérités mystérieuses dans Sa Parole, pour qu'elles soient vraiment claires, aux temps et aux saisons marqués. Dans l'église de Christ, à la fois dans son état de guerre et de triomphe, il y a un libre accès, par la foi. Christ a ouvert le royaume du ciel pour tous les croyants. Celui qui veut, peut venir, et prendre de l'eau de la vie, de l'arbre de la vie, librement. Le Seigneur est là, dans son église, parmi les Siens, qui tous professent Son Nom. C'est une vérité pour chaque véritable chrétien ; quelle que soit l'âme qui possède le principe de vivre par la Grâce, elle peut vraiment dire: « Le Seigneur est là ».

      Puissions-nous être trouvés comme des citoyens de cette sainte Cité, œuvrant avec zèle ! Puissions-nous bénéficier de la présence du Seigneur, dans la vie, dans la mort, et pour l'éternité !

      Amos 9

      11 Christ est mort pour rassembler les enfants de Dieu dispersés, pour ceux qui répondent à Son appel. Le Seigneur a fait connaître Ses ordonnances, Il est déterminé à les accomplir car Sa grâce toute puissante est orientée vers ce but.

      Les versets Amos 9:13-15 peuvent s'appliquer aux débuts de la chrétienté ; ils s'accompliront avec davantage de gloire lors des évènements prédits par tous les prophètes et ils seront davantage compris quand les Juifs et les Gentils formeront ensemble l'église. Soyons toujours actifs et zélés dans la prière quant à l'accomplissement de ces prophéties, dans la paix, la pureté et la beauté de l'église.

      Dieu préserve merveilleusement Ses élus au sein des plus terribles misères, dans les temps confus. Quand tout semble désespéré, Il est capable de vivifier Son église et de la bénir de toutes sortes de bénédictions en Jésus-Christ. Qu'elle sera grande la gloire de cette période, en laquelle aucune des bontés promises ne manquera d'être accomplie !

      Michée 2

      12 Ces versets font probablement référence à la captivité d'Israël et de Juda. Mais ce texte est également une prophétie relative à la conversion des Juifs à Christ.

      Non seulement l'Éternel libérera les enfants d’Israël et les fera fructifier, mais le Seigneur Jésus leur ouvrira également la voie du salut, en revêtant la nature humaine ; l’œuvre du Saint-Esprit en leur cœur, brisant ainsi les chaînes de Satan, complètera cette œuvre.

      Du fait que Christ a fait le premier pas et a ouvert la voie du salut, ceux qui Le suivent, seront « vainqueurs », par Sa force ; ils vaincront tous les ennemis qui tenteraient de les arrêter dans leur cheminement vers les Cieux !

      Matthieu 12

      31 Nous trouvons dans ce texte, une assurance pleine de Grâce, du pardon de tout péché, selon l'évangile. Christ donna ici un exemple aux hommes, pour qu'ils soient prêts à pardonner toute parole prononcée contre eux. De nombreux croyants, humbles et sincères, sont parfois tentés de penser qu'ils se sont couverts d’un péché « impardonnable », alors que ceux qui ont vraiment frôlé ce même péché en ont rarement éprouvé de la crainte.

      Nous pouvons être certains que ceux qui se repentent réellement et qui croient en l'évangile, n’ont pas commis le péché « impardonnable » mentionné dans ce texte, ou tout autre faute du même genre : la repentance et la foi sont des dons particuliers de Dieu, qu'Il n’accorderait à personne, s'Il était déterminé à ne jamais pardonner ; ceux qui craignent d'avoir commis le péché « de blasphème contre l’Esprit », mentionné dans ce texte, montrent en fait qu'ils se trompent ! Le pécheur contrit et tremblant prouve en quelque sorte par ses remords, que ce n'est pas son cas.

      Matthieu 13

      Matthieu 17

    • Esaïe 51

      16 J’ai mis mes paroles dans ta bouche et je t’ai couvert de l'ombre de ma main pour déployer un nouveau ciel et fonder une nouvelle terre, et pour dire à Sion : « Tu es mon peuple ! »

      Esaïe 65

      17 En effet, je crée un nouveau ciel et une nouvelle terre. On ne se souviendra plus des premiers événements, ils ne viendront plus à l'esprit.

      Ezéchiel 40

      1 La vingt-cinquième année de notre exil, au début de l'année, le dixième jour du mois, 14 ans jour pour jour après la prise de Jérusalem, la main de l'Eternel a reposé sur moi et il m’a transporté dans le pays d'Israël.
      2 Il m'y a transporté dans des visions divines et m’a déposé sur une montagne très haute ; du côté sud, on y trouvait comme les bâtiments d’une ville.
      3 Il m’y a transporté et j’ai vu un homme dont l'aspect ressemblait à celui du bronze. Il tenait un cordon en lin et une canne servant à mesurer. Il se tenait à l’entrée.
      4 Cet homme m’a dit : « Fils de l’homme, observe bien de tes yeux et ouvre bien tes oreilles, fais attention à tout ce que je vais te montrer ! En effet, si tu as été amené ici, c’est pour que je te le montre. Rapporte tout ce que tu verras à la communauté d'Israël ! »
      5 Un mur extérieur entourait le temple de tous côtés. Dans la main de l'homme se trouvait une canne à mesurer de 6 mesures ; chaque mesure avait 8 centimètres de plus que la mesure ordinaire. Il a mesuré 3 mètres pour la largeur de l’enceinte et 3 mètres pour sa hauteur.
      6 Il s’est rendu à l’entrée du côté est et en a gravi les marches. Puis il a mesuré 3 mètres de large pour le seuil de la porte et 3 mètres de large pour l’autre seuil.
      7 Chaque local mesurait 3 mètres de long et 3 mètres de large. Il y avait entre eux un espace de 2 mètres et demi. Le seuil de la porte, près du vestibule de l’entrée, à l'intérieur, mesurait 3 mètres.
      8 Il a mesuré 3 mètres pour le vestibule de l’entrée, à l'intérieur.
      9 Il a mesuré le vestibule de l’entrée : il faisait 4 mètres, et ses piliers un. Le vestibule de l’entrée se trouvait à l’intérieur.
      10 Les locaux de l’entrée est étaient au nombre de trois d'un côté et trois de l'autre. Tous les trois avaient les mêmes dimensions, et les piliers de chaque côté avaient aussi les mêmes dimensions.
      11 Il a mesuré 5 mètres pour la largeur de l'ouverture de l’entrée et 6 mètres et demi pour la longueur de l’entrée.
      12 Il y avait devant les locaux un muret d’un demi-mètre de chaque côté. Chaque local avait 3 mètres d'un côté et 3 mètres de l'autre.
      13 Il a mesuré l’entrée depuis le toit d’un local jusqu'au toit de l'autre : il y avait une largeur de 12 mètres et demi entre les deux ouvertures opposées.
      14 Il a compté 30 mètres pour les piliers, près desquels se trouvait une cour qui s’étendait tout autour de l’entrée.
      15 Depuis le devant de l’entrée extérieure jusqu’au vestibule de l’entrée intérieure, il y avait 25 mètres.
      16 Il y avait des fenêtres grillagées tout autour des locaux et de leurs piliers, à l'intérieur de l’entrée. Il y avait aussi des fenêtres tout autour du vestibule, à l’intérieur. Des branches de palmier étaient sculptées sur les piliers.
      17 Ensuite, il m’a conduit dans le parvis extérieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage.
      18 Le dallage s’étendait de chaque côté des entrées et répondait à leur longueur ; c'était le dallage inférieur.
      19 Il a mesuré la largeur depuis l’entrée inférieure jusqu’à la partie externe du parvis intérieur : il y avait 50 mètres à l'est. En ce qui concerne la partie nord,
      20 l’homme a mesuré la longueur et la largeur de l’entrée nord du parvis extérieur.
      21 Ses locaux, au nombre de trois d'un côté et trois de l'autre, ses piliers et son vestibule avaient les mêmes dimensions que la première entrée : 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      22 Ses fenêtres, son vestibule et ses branches de palmier sculptées avaient les mêmes dimensions que pour l’entrée du côté est. On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait son vestibule.
      23 Il y avait une entrée au parvis intérieur, vis-à-vis de l’entrée nord, comme c’était le cas de l’entrée du côté est. Il a mesuré 50 mètres d'une entrée à l'autre.
      24 Puis il m’a amené du côté sud, où se trouvait aussi une entrée. Il a mesuré ses piliers et son vestibule, qui avaient les mêmes dimensions que pour les autres entrées.
      25 Cette entrée et son vestibule avaient des fenêtres tout autour, pareilles aux autres fenêtres, et mesuraient mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      26 On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait son vestibule. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptées sur ses piliers.
      27 Le parvis intérieur avait aussi une entrée du côté sud. L’homme a mesuré d'une entrée sud à l'autre : il y avait 50 mètres.
      28 Ensuite, il m’a conduit dans cette cour intérieure, par l’entrée sud. Il a mesuré l’entrée sud, qui avait les mêmes dimensions que les autres entrées.
      29 Ses locaux, ses piliers et son vestibule avaient les mêmes dimensions. Cette entrée et son vestibule avaient des fenêtres tout autour et mesuraient 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      30 [Il y avait, tout autour, des vestibules de 12 mètres et demi de long et 2 mètres et demi de large. ]
      31 Son vestibule débouchait sur le parvis extérieur. Il y avait des branches de palmier sculptées sur ses piliers, et huit marches pour y accéder.
      32 Puis il m’a conduit dans le parvis intérieur par le côté est. Il a mesuré l’entrée, qui avait les mêmes dimensions que les autres entrées.
      33 Ses locaux, ses piliers et son vestibule avaient les mêmes dimensions que pour les autres entrées. Cette entrée et son vestibule avaient des fenêtres tout autour et mesuraient 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      34 Son vestibule donnait sur le parvis extérieur. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptées sur ses piliers, et huit marches pour y accéder.
      35 Puis il m’a conduit à l’entrée nord. Il l’a mesurée et a trouvé les mêmes dimensions que pour les autres entrées
      36 à ses locaux, à ses piliers et à son vestibule. Elle avait des fenêtres tout autour et mesurait 25 mètres de long et 12 mètres et demi de large.
      37 Son vestibule donnait sur le parvis extérieur. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptées sur ses piliers, et huit marches pour y accéder.
      38 Il y avait une salle dont l’accès se situait près des piliers des entrées. C’était là qu’on devait laver les victimes destinées aux holocaustes.
      39 De chaque côté du vestibule de l’entrée se trouvaient deux tables sur lesquelles on devait égorger les animaux destinés aux holocaustes, aux sacrifices d’expiation et aux sacrifices de culpabilité.
      40 A l'un des côtés extérieurs par où l'on montait, à l’entrée nord, il y avait deux tables ; de l'autre côté, vers le vestibule de l’entrée, il y avait aussi deux tables.
      41 Il y avait ainsi, sur les côtés de l’entrée, quatre tables d'une part et quatre tables de l'autre, en tout huit tables sur lesquelles on devait égorger les animaux.
      42 Il y avait encore pour les holocaustes quatre tables en pierres de taille, longues de 75 centimètres, larges de 75 centimètres et hautes de 50 centimètres. On devait déposer sur ces tables les instruments avec lesquels on égorgeait les animaux pour les holocaustes et pour les autres sacrifices.
      43 Des crochets de 8 centimètres étaient fixés à l’intérieur, tout autour, tandis que la viande des sacrifices devait être mise sur les tables.
      44 A l’extérieur de l’entrée intérieure, dans le parvis intérieur, il y avait des salles pour les chanteurs : l'une était à côté de l’entrée nord et orientée au sud, l'autre était à côté de l’entrée est et orientée au nord.
      45 L’homme m’a dit : « Cette salle orientée au sud est destinée aux prêtres qui ont la charge du temple,
      46 alors que la salle orientée au nord est destinée aux prêtres qui ont la charge de l'autel. Parmi les Lévites, ce sont les descendants de Tsadok qui s'approchent de l'Eternel pour le servir. »
      47 Il a mesuré le parvis : il faisait 50 mètres de long et 50 mètres de large, il était carré. L'autel était devant le temple.
      48 Puis il m’a conduit dans le vestibule du temple. Il a mesuré les piliers du vestibule et a trouvé 2 mètres et demi d'un côté et 2 mètres et demi de l'autre. La largeur de l’entrée était d’un mètre et demi d'un côté et d’un mètre et demi de l'autre.
      49 Le vestibule avait une longueur de 10 mètres et une largeur de 5 mètres et demi. On y accédait par des marches. Il y avait des colonnes à côté des piliers, l'une d'un côté et l'autre de l'autre.

      Ezéchiel 48

      1 » Voici la liste des tribus. Sur le territoire qui part de l'extrémité nord, longe le chemin de Hethlon en direction de Hamath et Hatsar-Enon, et laisse la frontière de Damas au nord vers Hamath, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Dan.
      2 Le long du territoire de Dan, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle d’Aser.
      3 Le long du territoire d'Aser, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Nephthali.
      4 Le long du territoire de Nephthali, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Manassé.
      5 Le long du territoire de Manassé, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle d’Ephraïm.
      6 Le long du territoire d'Ephraïm, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Ruben.
      7 Le long du territoire de Ruben, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Juda.
      8 » Le long du territoire de Juda, d’est en ouest, se trouvera la partie que vous prélèverez à titre de contribution, large de 12 kilomètres et demi, aussi longue qu'une des parts qui va d’est en ouest, et qui aura le sanctuaire au centre.
      9 La partie que vous prélèverez pour l'Eternel aura 12 kilomètres et demi de long et 5 de large.
      10 C'est aux prêtres qu'appartiendra cette partie sainte de 12 kilomètres et demi au nord, 5 de large à l’ouest, 5 de large à l’est et 12 et demi de long au sud, et le sanctuaire de l'Eternel sera au centre.
      11 Elle appartiendra aux prêtres consacrés, aux descendants de Tsadok qui ont persévéré à mon service, qui ne se sont pas égarés comme l’ont fait les Lévites lorsque les Israélites s'égaraient.
      12 Elle sera pour eux une partie très sainte, prise sur la partie du pays prélevée à titre de contribution, à côté du territoire des Lévites.
      13 » Parallèlement au territoire des prêtres, les Lévites posséderont un territoire de 12 kilomètres et demi de long et 5 de large ; la longueur totale sera de 12 kilomètres et demi et la largeur de 5.
      14 Ils ne pourront rien vendre de ce territoire. On n’échangera pas et ne cédera pas cette meilleure partie du pays, car elle est consacrée à l'Eternel.
      15 » La zone de 2500 mètres de large sur 12 kilomètres et demi de long qui restera sera une zone profane réservée pour la ville, pour ses habitations et ses environs immédiats, et la ville sera au centre.
      16 Voici ses dimensions : du côté nord elle fera 2250 mètres, du côté sud 2250 mètres, du côté est 2250 mètres et du côté ouest 2250 mètres.
      17 Les environs immédiats de la ville feront 125 mètres au nord, 125 mètres au sud, 125 mètres à l’est et 125 mètres à l’ouest.
      18 Ce qui restera de la longueur, parallèlement à la partie sainte, sera une zone de 5 kilomètres à l’est et de 5 kilomètres à l’ouest. Les produits de ces zones serviront de nourriture à ceux qui travailleront pour la ville.
      19 Leur sol sera cultivé par les membres de toutes les tribus d'Israël qui travailleront pour la ville.
      20 » Au total, la partie prélevée à titre de contribution fera 12 kilomètres et demi de long sur 12 kilomètres et demi de large. Vous prélèverez un carré de cette partie sainte pour qu’il soit propriété de la ville.
      21 » Ce qui restera sera pour le prince, des deux côtés de la partie sainte et de la propriété de la ville, le long des 12 kilomètres et demi de la partie sainte jusqu'aux frontières est et ouest du pays, parallèlement aux autres parts. Voilà ce qui appartiendra au prince ; la partie sainte et le sanctuaire du temple seront au milieu.
      22 La propriété des Lévites et la propriété de la ville seront au milieu de ce qui appartiendra au prince. La part qui appartiendra au prince se situera entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin.
      23 » Ensuite, il y aura les autres tribus. D’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Benjamin.
      24 Le long du territoire de Benjamin, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Siméon.
      25 Le long du territoire de Siméon, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle d’Issacar.
      26 Le long du territoire d'Issacar, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Zabulon.
      27 Le long du territoire de Zabulon, d’est en ouest, il y aura une tribu : celle de Gad.
      28 Le long du territoire de Gad, du côté du Néguev, au sud, la frontière s’étendra de Thamar jusqu'aux eaux de Meriba à Kadès, et le long du torrent jusqu’à la mer Méditerranée.
      29 » Tel est le pays que vous attribuerez en héritage aux tribus d'Israël et telles sont leurs portions, déclare le Seigneur, l'Eternel.
      30 » Voici les issues de la ville. Son côté nord mesurera 2250 mètres.
      31 Les portes de la ville porteront les noms des tribus d'Israël. Il y aura 3 portes au nord : la porte de Ruben, la porte de Juda et la porte de Lévi.
      32 A l’est, il y aura 2250 mètres et 3 portes : la porte de Joseph, la porte de Benjamin et la porte de Dan.
      33 Au sud, il y aura 2250 mètres et 3 portes : la porte de Siméon, la porte d’Issacar et la porte de Zabulon.
      34 A l’ouest, il y aura 2250 mètres et leurs 3 portes : la porte de Gad, la porte d’Aser et la porte de Nephthali.
      35 Le pourtour de la ville fera 9 kilomètres et, dès ce jour, le nom de la ville sera ‘l'Eternel est ici’. »

      Amos 9

      11 » *Ce jour-là, je relèverai de sa chute la cabane de David, je réparerai ses brèches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle était autrefois.
      12 Alors ils posséderont le reste d'Edom et toutes les nations appelées de mon nom, déclare l'Eternel, celui qui fait tout cela.
      13 » Les jours viennent, déclare l'Eternel, où le laboureur suivra de près le moissonneur, et le vendangeur le semeur, où le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines.
      14 Je ramènerai les déportés de mon peuple, d'Israël ; ils reconstruiront les villes dévastées et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits.
      15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachés du pays que je leur ai donné, dit l'Eternel, ton Dieu. »

      Michée 2

      12 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'Israël, je les réunirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pâturage. Il y aura une foule bruyante.

      Matthieu 12

      31 » C'est pourquoi je vous dis : Tout péché, tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne leur sera pas pardonné.

      Matthieu 13

      38 le champ, c'est le monde ; la bonne semence, ce sont les enfants du royaume ; la mauvaise herbe, ce sont les enfants du mal ;
      39 l'ennemi qui l'a semée, c'est le diable ; la moisson, c'est la fin du monde ; les moissonneurs, ce sont les anges.
      40 Tout comme on arrache la mauvaise herbe et la jette au feu, on fera de même à la fin du monde :
      41 le Fils de l'homme enverra ses anges ; ils arracheront de son royaume tous les pièges et ceux qui commettent le mal,
      42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
      49 Il en ira de même à la fin du monde : les anges viendront séparer les méchants d'avec les justes

      Matthieu 17

      11 Jésus leur répondit : « Il est vrai qu'Elie doit venir [d'abord] et rétablir toutes choses,
    • Esaïe 51

      16 Et j'ai mis mes paroles dans ta bouche, et j'ai couvert de l'ombre de ma main, pour établir les cieux, et pour fonder la terre, et pour dire à Sion : Tu es mon peuple !

      Esaïe 65

      17 Car voici, je crée de nouveaux cieux et une nouvelle terre, et on ne se souviendra plus de ceux qui ont précédé, et ils ne monteront pas au coeur.

      Ezéchiel 40

      1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là.
      2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi.
      3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte.
      4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois.
      5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne.
      6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ;
      7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne.
      8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne.
      9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur.
      10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure.
      11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées.
      12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà.
      13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée.
      14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte.
      15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées.
      16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers.
      17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement.
      18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur.
      19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord.
      20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ;
      21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées.
      22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux.
      23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées.
      24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ;
      25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées.
      26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers.
      27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées.
      28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ;
      29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées.
      30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées.
      31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés.
      32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ;
      33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées.
      34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés.
      35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là
      36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées.
      37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés.
      38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste.
      39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit.
      40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables :
      41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ;
      42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices.
      43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes.
      44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord.
      45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ;
      46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service.
      47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison.
      48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà.
      49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà.

      Ezéchiel 48

      1 Et ce sont ici les noms des tribus. Depuis l'extrémité nord, le long du chemin de Hethlon quand on va à Hamath et Hatsar-Énan, la frontière de Damas, au nord près de Hamath, -le côté de l'orient, et l'occident, seront à lui, -une part pour Dan.
      2 Et sur la frontière de Dan, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Aser.
      3 Et sur la frontière d'Aser, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Nephthali.
      4 Et sur la frontière de Nephthali, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Manassé.
      5 Et sur la frontière de Manassé, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Éphraïm.
      6 Et sur la frontière d'Éphraïm, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Ruben.
      7 Et sur la frontière de Ruben, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Juda.
      8 Et sur la frontière de Juda, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident, sera l'offrande élevée que vous offrirez : vingt-cinq mille coudées en largeur, et la longueur comme l'une des autres parts, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident ; et le sanctuaire sera au milieu.
      9 élevée que vous offrirez à l'Éternel sera de vingt-cinq mille en longueur, et de dix mille en largeur.
      10 Et cette portion sera pour les sacrificateurs, la sainte offrande : au nord, vingt-cinq mille ; et à l'occident, la largeur, dix mille ; et à l'orient, la largeur, dix mille ; et au midi, la longueur, vingt-cinq mille ; et le sanctuaire de l'Éternel sera au milieu.
      11 L'offrande sera pour les sacrificateurs qui sont sanctifiés d'entre les fils de Tsadok, qui ont fait l'acquit de la charge que je leur ai confiée, qui ne se sont pas égarés dans les égarements des fils d'Israël, comme les Lévites se sont égarés.
      12 Et, sur l'offrande du pays, ils auront une offrande élevée, une chose très-sainte, sur la frontière des Lévites.
      13 Et le long de la frontière des sacrificateurs, les Lévites auront une longueur de vingt-cinq mille, et une largeur de dix mille ; toute la longueur sera de vingt-cinq mille, et la largeur, de dix mille.
      14 Ils n'en vendront rien, et n'en feront pas d'échange, et ils n'aliéneront pas les prémices du pays, car il est saint, consacré à l'Éternel.
      15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu.
      16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents.
      17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante.
      18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville.
      19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël.
      20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville.
      21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle.
      22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince.
      23 Et quant au reste des tribus, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Benjamin.
      24 Et sur la frontière de Benjamin, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Siméon.
      25 Et sur la frontière de Siméon, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Issacar.
      26 Et sur la frontière d'Issacar, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Zabulon.
      27 Et sur la frontière de Zabulon, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident : une part pour Gad.
      28 Et sur la frontière de Gad, du côté du midi, vers le sud, la frontière sera depuis Thamar jusqu'aux eaux de Meriba de Kadès, la rivière jusqu'à la grande mer.
      29 C'est là le pays que vous partagerez par le sort, comme héritage entre les tribus d'Israël, et ce sont là leurs parts, dit le Seigneur, l'Éternel.
      30 Et ce sont ici les issues de la ville : du côté du nord, une mesure de quatre mille cinq cents coudées ;
      31 et les portes de la ville seront selon les noms des tribus d'Israël : trois portes vers le nord : la porte de Ruben, une ; la porte de Juda, une ; la porte de Lévi, une.
      32 Et vers le côté de l'orient, quatre mille cinq cents, et trois portes : la porte de Joseph, une ; la porte de Benjamin, une ; la porte de Dan, une.
      33 Et du côté du midi, une mesure de quatre mille cinq cents coudées, et trois portes : la porte de Siméon, une ; la porte d'Issacar, une ; la porte de Zabulon, une.
      34 Du côté de l'occident, quatre mille cinq cents et leurs trois portes : la porte de Gad, une ; la porte d'Aser, une ; la porte de Nephthali, une.
      35 Le circuit était de dix-huit mille coudées ; et le nom de la ville, dès ce jour : l'Éternel est là.

      Amos 9

      11 En ce jour-là, je relèverai le tabernacle de David, qui est tombé, et je fermerai ses brèches, et je relèverai ses ruines, et je le bâtirai comme aux jours d'autrefois,
      12 afin qu'ils possèdent le reste d'Édom, et toutes les nations sur lesquelles mon nom est réclamé, dit l'Éternel qui fait cela.
      13 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où celui qui laboure atteindra celui qui moissonne, et celui qui foule les raisins, celui qui répand la semence ; et les montagnes ruisselleront de moût, et toutes les collines se fondront.
      14 Et je rétablirai les captifs de mon peuple Israël, et ils bâtiront les villes dévastées et y habiteront, et ils planteront des vignes et en boiront le vin, et ils feront des jardins et en mangeront le fruit.
      15 Et je les planterai sur leur terre, et ils ne seront plus arrachés de dessus leur terre que je leur ai donnée, dit l'Éternel, ton Dieu.

      Michée 2

      12 Je te rassemblerai certainement, Jacob, toi, tout entier ; je réunirai certainement le résidu d'Israël ; je les mettrai ensemble comme le menu bétail de Botsra, comme un troupeau au milieu de son pâturage. Ils bruiront à cause de la multitude des hommes.

      Matthieu 12

      31 C'est pourquoi je vous dis : tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes ; mais le blasphème contre l'Esprit ne sera pas pardonné aux hommes.

      Matthieu 13

      38 et le champ, c'est le monde ; et la bonne semence, ce sont les fils du royaume ; et l'ivraie, ce sont les fils du méchant ;
      39 et l'ennemi qui l'a semée, c'est le diable ; et la moisson, c'est la consommation du siècle ; et les moissonneurs sont des anges.
      40 Comme donc l'ivraie est cueillie et brûlée au feu, il en sera de même à la consommation du siècle.
      41 Le fils de l'homme enverra ses anges, et ils cueilleront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l'iniquité,
      42 et ils les jetteront dans la fournaise de feu : là seront les pleurs et les grincements de dents.
      49 Il en sera de même à la consommation du siècle : les anges sortiront, et sépareront les méchants du milieu des justes,

      Matthieu 17

      11 Et lui, répondant, leur dit : En effet, Élie vient premièrement, et il rétablira toutes choses ;
Afficher tous les 139 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.