Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

TEMPLE (Salomon.)

Pour les sanctuaires israélites autres que le temple de Jérusalem, voir Sanctuaires. Il s'agit uniquement, ici, du temple de Jérusalem sous ses trois formes historiques : temple de Salomon, temple de Zorobabel, temple d'Hérode. Le temple d'Ezéchiel, Voir Atlas 25 qui n'a jamais existé que comme plan idéal de reconstruction, n'entre pas en ligne de compte ; nous n'aurons à en parler que pour autant qu'on peut trouver dans la description du prophète des souvenirs précis du temple détruit en 586 ou des suggestions mises à profit lors de l'établissement du second temple après l'exil.

I Temple de Salomon.

Nous avons à traiter successivement :

l'emplacement et les préparatifs de la construction ;

les parvis ;

la maison de l'Eternel et les constructions adjacentes ;

le mobilier du temple ;

son histoire.

1.

EMPLACEMENT ET PREPARATIFS DE LA CONSTRUCTION.

On n'hésite pas sur le lieu précis où devait se trouver le temple de Salomon. Comme le temple de Zorobabel a été élevé au même endroit et que le temple d'Hérode n'a été que la reconstruction embellie et agrandie du second temple, l'emplacement du temple d'Hérode détermine celui du temple de Salomon ; c'est la partie du Harâm-ech-Chérif où se trouve la mosquée d'Omar (voir ce mot), appelée mosquée es-Sakhra. Cette mosquée recouvre un rocher naturel avec cavité souterraine, qui a certainement été dès les temps les plus anciens un lieu sacré. Il faisait sans doute partie de l'aire d'Arauna, Jébusien, et il marque très probablement la place où David éleva un autel à l'Éternel (2Sa 24), autel qui devait plus tard être remplacé par celui du temple (1Ch 22:1). Mais le Haram actuel n'existait pas au temps de Salomon et l'aire d'Arauna avait une tout autre configuration. La colline orientale de Jérusalem était encore telle que la nature l'avait faite. La partie méridionale seule, sur une longueur d'environ 300 mètres, était occupée par l'ancienne forteresse des Jébusiens, devenue la cité de David. Au delà, vers le nord, c'était la pure campagne dans son état primitif. Quand Salomon entreprit les grandes constructions qui sont décrites 1Ro 6:7, (cf. 2Ch 3:4) il dut commencer par aménager le terrain, quoique cela ne soit raconté nulle part. Le faîte de la colline n'avait pas la même altitude du sud au nord, et les pentes latérales à droite et à gauche ne laissaient au centre qu'un espace restreint plus ou moins arrondi, avec de nombreuses inégalités du sol. Il fallait aplanir et agrandir pour placer là tout l'ensemble des bâtiments projetés : palais du roi et temple. On éleva de grands murs de soutènement au sud, à l'est et à l'ouest, et on amena une quantité énorme de remblais pour remplir l'espace vide entre les murs et le haut des pentes de la colline, de manière à créer une grande surface plane ou plus exactement une série de surfaces d'inégale hauteur qui se succédaient du sud au nord. On n'a pas encore pu fixer, les fouilles n'étant pas permises sous le Haram actuel, l'alignement des murs de soutènement élevés par Salomon. Ils coïncidaient peut-être, ici et là, dans la partie septentrionale avec les murs du Haram, mais dans la partie méridionale ce n'était sûrement pas le cas ; le Haram est beaucoup plus grand et plus élevé que les esplanades de Salomon (voir parag. III). Dans l'ensemble du nivellement il ne faut pas oublier le « remplissage » de Millo (voir ce mot) entre la cité de David et la partie centrale de la colline orientale (2Sa 5:9 et 1Ro 9:15).

On comprend que les énormes travaux nécessaires déjà pour la formation d'un terrain suffisant, puis pour la préparation des matériaux de construction, aient exigé un personnel considérable. Les chiffres donnés par le livre des Rois (1Ro 5:13,18) nous étonnent par leur grandeur : 30.000 nommes de corvée, 70.000 hommes qui portaient les fardeaux, 80.000 qui taillaient les pierres dans la montagne, sans compter 3.300 surveillants ; mais ils sont encore petits à côté du nombre d'hommes employés par les pharaons pour la construction des pyramides, par exemple, et, comme l'indique v. 14 pour les hommes de corvée, les ouvriers n'étaient sans doute pas tous à l'ouvrage en même temps. Bien des interprètes admettent cependant que ces chiffres sont exagérés, surtout les derniers, qui, d'après 2Ch 2:17 et suivant, concernaient les Cananéens assujettis et non des Israélites. Mais si Salomon pouvait trouver dans son pays des hommes de corvée, il n'avait pas à sa disposition des artisans capables d'effectuer des constructions aussi étrangères aux anciennes coutumes israélites. Il dut recourir pour cela à Hiram, roi de Tyr, qui lui fournit des ouvriers expérimentés et en outre du bois de cèdre et de cyprès, dont il usa à profusion. (cf. 1Ro 5:1,11 9:10-14) Le maître fondeur s'appelait Huram-Abi (2Ch 2:13 et suivant), Hiram dans les Rois ; le directeur général des constructions n'est pas nommé.

2.

LES PARVIS.

Trois parvis, ou cours, sont mentionnés dans 1Ro 6 et 7 : le grand parvis (1Ro 7:12), l'autre parvis (1Ro 7:8), le parvis intérieur (1Ro 6:36). Le grand parvis, ou grande cour, désigne tout l'espace, entouré d'un mur (1Ro 7:12), dans lequel se trouvait l'ensemble des constructions salomoniennes : maison du Bois-Liban, halle des colonnes, halle du trône, palais du roi, temple. L'esplanade du temple était plus élevée que celle du palais et de ses dépendances, car on descendait du temple pour aller au palais (Jer 36:12,26:10), mais le tout rentrait dans la même grande cour. L'autre cour est celle qui entourait le palais proprement dit, séparé par un mur des autres constructions. Le parvis intérieur, également entouré d'un mur, était le parvis du temple. Le temple de Salomon n'avait pas plusieurs parvis, comme plus tard le temple d'Hérode et déjà sans doute celui de Zorobabel, pour lequel on avait suivi les prescriptions d'Ezéchiel, qui ne voulait pas que les bâtiments royaux ne fussent séparés que par un mur du temple et du parvis intérieur (Eze 43:7,9).

Le Chroniste (2Ch 4:9) distingue, il est vrai, deux parvis du temple : le parvis des prêtres et le parvis du peuple qu'il appelle le grand parvis, et le Code sacerdotal attribue également deux parvis au tabernacle du désert (voir Tabernacle), mais c'est là une conception postérieure.

Pour ne pas entrer dans trop de détails, nous donnons ici (n° 2) un plan général des constructions salomoniennes (voir aussi Stade dans sa Geschichte des Volkes Israël, I, p. 314). Ce plan n'est évidemment qu'un essai, mais il permet de se rendre compte du rapport des différents parvis les uns avec les autres.

Plan n° 1. Voir Atlas 22

Constructions de Salomon d'après les données bibliques de 1Ro 6 et 7, et les restitutions de Stade, Perrot et Chipiez.

1. La maison de la forêt du Liban.

2. Galerie d'honneur.

3. Salle du trône (lire la description du trône dans 1Ro 10:18-20)

4. La résidence du roi

5. Harem royal et pavillon de la fille du Pharaon.

6. Temple de Jéhovah.

7. Autel des holocaustes et cour intérieure (parvis du temple)

8. Barrière en bois de cèdre.

9. Cour du harem et du palais

10. Cour extérieure.

11. Routes par lesquelles on montait au palais et au temple.

-Il est intéressant de noter que dans le seul des palais antiques de l'Orient dont le plan a pu être relevé tout entier, dans le palais de Sargon à Khorsabad, le temple confinait de même au harem (cf. Perrot et Chipiez).

Plan n° 2. Voir Atlas 23

Temple de Salomon. --A et B Colonnes du portique : Boaz et Jakin. --C. Portique d'entrée. --D Le lieu saint. --E Autel des parfums--F. Le lieu très saint. --G. L'arche d'alliance--H. Les chérubins. --I Les chambres latérales tout alentour. --J. Escalier tournant. --K (1Ro 6:8). Entrée des étages--L. Mer d'airain--M. Autel des holocaustes.

Nous ne connaissons pas les dimensions du parvis intérieur ou parvis du temple. Elles ne sont données nulle part. Ezéchiel qui, dans son plan de reconstruction, distingue deux parvis du temple (Eze 42), donne au parvis intérieur une longueur et une largeur de 100 coudées (Eze 40:47), soit 50 mètres. (N.B.--La coudée [v. Poids et mesures] n'avait pas toujours exactement la même longueur : elle valait un peu plus ou un peu moins d'un demi-mètre ; pour ne pas compliquer, nous admettons partout en gros un demi-mètre.) C'est un espace insuffisant pour le parvis du temple de Salomon, qui n'était pas exclusivement réservé aux prêtres, mais était ouvert au peuple. (cf. Jer 26:2 35:1 36:10 etc.) Il faut admettre pour le moins une longueur triple et une largeur double. Le parvis était entouré d'un mur de trois rangées de pierres de taille et d'une rangée de poutres de cèdre (1Ro 6:36). La porte principale était à l'est ; une porte au nord, la porte supérieure, avait été construite ou reconstruite par Jotham (2Ro 15:35, cf. Jer 20:2 36:10) ; une autre porte (au sud) devait conduire de la maison du roi dans le parvis du temple ; ce pourrait être la porte mentionnée Jer 38:14 (cf. 2Ro 25:18), (= Jer 52:24) qui parle de trois gardiens du seuil. Le long des murs sud, est et nord, à l'intérieur du parvis, il y avait sans doute des locaux servant à des usages divers, comme dans le temple d'Ézéchiel (Eze 42:1,14), quoique 1Ro 6-7 n'en parle pas. Jérémie mentionne la chambre de Guémaria, fils de Saphan, près de la porte supérieure (Jer 36:10), ailleurs celle des fils de Hanan, près de celle des chefs au-dessus de la chambre de Maaséja (Jer 35:4, cf. Jer 26:10), et il fallait, à côté de ces chambres réservées à des personnages spéciaux, de nombreux locaux pour y déposer les objets qui servaient au culte des sacrifices. Mais, faute de renseignements positifs, nous ne pouvons rien préciser.

3.

LA MAISON DE L'ÉTERNEL ET LES CONSTRUCTIONS ADJACENTES.

Le temple proprement dit n'était pas au milieu du parvis intérieur, mais dans la partie occidentale, entre l'autel des holocaustes (sur cet autel, voir plus loin) et le mur ouest. Il n'y avait sans doute qu'un espace restreint entre ce mur et la maison, tandis qu'il était plus grand sur les côtés du temple et que l'emplacement à l'est devait être assez considérable. Le temple était sur une plateforme plus élevée que le parvis qui l'entourait. On y montait par des degrés.

La maison elle-même avait à l'intérieur 60 coudées de longueur, 20 coudées de largeur, 30 coudées de hauteur, et elle était précédée d'un vestibule (portique) qui avait 20 coudées de longueur, répondant à la largeur de la maison, et 10 coudées de profondeur (1Ro 6:3). La hauteur du portique n'est pas indiquée dans le livre des Rois ; les Chroniques (2Ch 3:4) disent 120 coudées, chiffre admis par plusieurs interprètes, mais c'est plus probablement une faute de texte ; la hauteur du portique devait être à peu près la même que celle de la maison. Les dimensions indiquées sont les dimensions intérieures ; il faut y ajouter l'épaisseur des murs de part et d'autre, puis les constructions adjacentes (voir plus loin) pour avoir tout l'aréa, c'est-à-dire l'espace occupé par le bâtiment dans son ensemble. Pour la hauteur il faut ajouter l'épaisseur du toit, probablement plat, qui était fait de poutres et de planches de cèdre (1Ro 6:9). Pour le protéger contre les intempéries on dut le recouvrir de plaques de marbre, mais ceci n'est pas indiqué, pas plus que les moyens qu'on employa pour empêcher les poutres de s'incurver sous leur propre poids.

L'intérieur de la maison, après le portique, était partagé en deux locaux d'inégale longueur : le lieu saint (hékal) et le lieu très saint (debir). Les murs des deux locaux étaient recouverts du haut en bas de planches de cèdre, de sorte que nulle part on ne voyait la pierre, et le sol était recouvert de planches de cyprès. Le lieu saint avait une longueur de 40 coudées, et le lieu très saint de 20 coudées. Ils étaient séparés par une paroi de planches de cèdre. Mais le lieu très saint n'allait pas jusqu'au toit. Il était fermé à la hauteur de 20 coudées par un plafond, qui laissait au-dessus un espace vide de 10 coudées ; cet espace resta probablement toujours inoccupé pour sauvegarder la sainteté du lieu sur lequel il se trouvait. Le debir était ainsi un cube parfait (20 coudées dans toutes les directions), exprimant le plus haut degré de sainteté de l'édifice sacré.

Les parois du hékal et du debir étaient ornées de figurines creusées dans le bois. D'après 1Ro 6:18, il s'agissait de coloquintes (concombres sauvages) et de guirlandes de fleurs ; d'après v. 29, de chérubins, de palmiers et de guirlandes de fleurs. (cf. Eze 41:17 20) Bien des interprètes modernes, à l'exemple de Stade, envisagent comme postérieures les indications relatives à ces sculptures, et rangent dans la même catégorie de renseignements sujets à caution tous les passages qui parlent de l'or dont Salomon recouvrit les parois, les portes et même le sol de la maison (1Ro 6:30). C'est peut-être excès de critique. Ézéchiel, il est vrai, ne parle pas d'or, et l'or sur le sol de la maison nous paraît un luxe mal placé : mais Ézéchiel mentionne les sculptures de chérubins et de palmiers, et l'on peut admettre que l'or était étendu en couches très minces sur ces figures, de manière à les faire ressortir sur l'ensemble des parois. Il n'en fallait pas beaucoup pour cet usage, et cela expliquerait que jamais il n'est question dans l'histoire, quand le temple fut maintes fois dépouillé de ses richesses, d'or arraché aux parois de l'édifice. Du reste, comme le temple a subi de nombreuses réparations au cours des siècles, il est possible que les figures rehaussées par des dorures n'aient été gravées sur les parois qu'après l'époque de Salomon.

Deux portes sont mentionnées, l'une conduisant du vestibule dans le lieu saint, l'autre conduisant du lieu saint dans le lieu très saint. Les dimensions ne sont indiquées que dans Ézéchiel (Eze 41:2 et suivant). La première devait avoir 10 coudées de large, la seconde 6 coudées. Les battants et les poteaux de la porte du lieu très saint étaient en bois d'olivier, et le linteau supérieur était remplacé par deux poutres inclinées qui se rencontraient au sommet. C'est le sens le plus probable de 1Ro 6:31, généralement mal traduit. La porte du lieu saint, en revanche, était carrée ; les poteaux étaient de bois d'olivier, et les battants de bois de cyprès. Chaque battant était formé de deux planches dont l'une pouvait se rabattre sur l'autre, de sorte qu'il n'était pas nécessaire d'ouvrir la porte entière pour entrer dans le lieu saint. D'après 1Ro 6:32,35, les deux portes étaient comme les parois, ornées de chérubins, de palmiers et de guirlandes de fleurs, le tout recouvert d'or. D'après 2Ch 3:14, il y avait un tapis devant la porte du lieu très saint ; mais ce détail, qui semble corroboré par le texte corrompu de 1Ro 6:21, est sujet à caution.

Devant le vestibule, qui était naturellement ouvert en bonne partie du côté de l'est, étaient placées aux angles deux colonnes d'airain, fondues par Huram-Abi (1Ro 7:15 22). Le fût de chaque colonne avait 18 coudées de hauteur et 12 coudées de circonférence ; l'épaisseur de l'airain était d'un palme (=8 cm. ; Jer 52:21). Sur chaque colonne était placé un chapiteau de 5 coudées de hauteur, à forme probablement bombée, recouvert d'un treillis fondu spécialement, avec deux rangées de grenades tout autour du chapiteau. La description des chapiteaux (cf., à côté de 1Ro 7:15 22,2Ch 3:15-17,2Ro 25:17 Jer 52:21,23) est extrêmement difficile à suivre dans tous les détails. On se demande en particulier si au-dessus de la partie bombée il y avait encore un ornement de fleurs de lis (ou de lotus) épanouies (1Ro 7:19,22). Impossible d'entrer ici dans la discussion ; nous nous bornerons à dire que les colonnes ne devaient pas servir de support aux poutres de la partie supérieure du vestibule, comme l'ont pensé quelques interprètes, mais qu'elles étaient indépendantes, placées en avant du vestibule, non pas dans l'alignement de l'entrée. Elles remplaçaient sans doute les massèbes des anciens sanctuaires (voir ce mot, 3), comme symboles de la présence divine. L'une était appelée Jakin, l'autre Boaz. On ne sait pas le sens exact de ces noms. Toutes les explications données sont problématiques. La plus souvent proposée est : Jakin =il affermira ; Boaz-- en lui la force. Voir Jakin et Boaz.

Plan n° 3. Voir Atlas 36

Façade du Temple de Salomon (d'après Benzinger et autres).

L'édifice principal, non compris le vestibule, était entouré au nord, au sud et à l'ouest d'une construction secondaire, haute de 18 coudées environ et fermée à l'extérieur par un nouveau mur. Elle contenait trois étages de chambres destinées à loger les ustensiles du temple, les offrandes en nature et, d'une manière générale, tous les objets divers nécessaires aux prêtres ou confiés à leurs soins. A l'étage inférieur, chaque chambre avait une largeur de 5 coudées ; au second étage, la largeur était de 6 coudées, au troisième de 7, parce que les poutres qui séparaient les étages ne devaient pas être engagées dans le mur du temple, mais reposaient sur des retraits du mur, qui allait ainsi en diminuant de bas en haut. Peut-être le mur extérieur de la construction secondaire avait-il aussi des retraits, mais ce n'est pas certain. Le nombre des chambres n'est pas indiqué pour le temple de Salomon. Dans le temple d'Ézéchiel il y en avait 30 par étage (Eze 41:6). Une seule entrée, placée au côté sud, conduisait dans cette construction latérale. On montait au second étage, puis au troisième par un escalier rapide dont on ignore la forme exacte. (cf. 1Ro 6:8 et les commentaires) Toutes les chambres d'un étage étaient naturellement en communication les unes avec les autres. Elles étaient sans doute éclairées par une fenêtre évasée à l'intérieur et défendue par des barreaux de bois de cèdre, mais plus petites que les fenêtres de l'édifice principal. Nous n'avons pas jusqu'ici parlé de ces dernières. Il fallait auparavant se rendre compte que, tout le bas de l'édifice étant entouré d'une construction latérale (6 coudées pour chaque étage, y compris les poutres qui les séparaient et celles qui formaient le toit), il restait 12 coudées de hauteur sur les 30 de la maison elle-même. C'est sur cet espace de 12 coudées qu'étaient pratiquées les fenêtres « solidement grillées » (texte incertain) dont parle 1Ro 6:4. (cf. Eze 41:16) Situées très haut, à moitié occupées par des barreaux de bois, elles ne devaient donner que peu de lumière dans le lieu saint, et elles n'en donnaient point du tout dans le lieu très saint, qui n'avait que 20 coudées de hauteur. Elles servaient surtout à la ventilation, tout en rompant l'uniformité de la muraille.

Si l'on compte que les murs de la maison avaient, comme dans Ézéchiel, 6 coudées d'épaisseur, et le mur extérieur des chambres 5 coudées, la longueur totale de l'édifice ne dépassait pas 100 coudées : vestibule 10, mur oriental 6, hékal 40, paroi séparant le hékal et le debir 1, débit 20, mur occidental 6, chambres 5, leur mur extérieur 5, total : 93 coudées, auxquelles il faut ajouter quelques coudées pour le mur oriental du vestibule et la plate-forme portant les deux colonnes Jakin et Boaz. La largeur ne dépassait pas 60 coudées : mur extérieur des chambres au nord 5, chambres 5, mur nord de la maison 6, hékal 20, mur sud de la maison 6, chambres 5, leur mur extérieur au sud 5, total : 52 coudées, auxquelles on peut ajouter quelques coudées pour une plate-forme sur les deux côtés, car l'emplacement du temple était plus élevé que le parvis environnant ; d'après Eze 40:49 on montait au vestibule par des degrés (10 suivant le texte le plus probable), et Eze 41:8 précise que la différence de hauteur était de 6 coudées.

100 coudées sur 60 (environ 50 m. sur 30) : ce n'est évidemment pas beaucoup ; le temple de Salomon ne pouvait pas rivaliser avec les grands temples de Thèbes ou de Babylone, et de nos jours il ferait petite figure à côté de nos cathédrales même de moyenne grandeur. A notre goût, l'apparence extérieure n'avait rien de particulièrement artistique et nous nous étonnons un peu qu'il ait paru si magnifique aux générations qui l'ont contemplé ; voir encore Ag 2:9, cf. Esd 3:12. Mais il faut se rappeler deux choses :

Le temple de Jérusalem n'était pas destiné comme les nôtres à servir de lieu de rassemblement pour le peuple ; il était exclusivement la demeure de Dieu ; le lieu très saint restait toujours fermé, sauf dans de rares occasions ; le lieu saint n'était ouvert qu'aux prêtres qui devaient y fonctionner ; le peuple ne pouvait pénétrer que dans le parvis. Il n'était donc pas nécessaire que la maison elle-même eût de grandes dimensions ; même dans les temples les plus luxueux des pays voisins, la partie réservée à la demeure de Dieu était petite par rapport à l'ensemble du monument.

Pour les Israélites, qui ne connaissaient auparavant que les divers sanctuaires locaux à ciel ouvert, plus ou moins étendus, mais toujours très simples, en tout cas sans édifice de quelque grandeur (même à Silo ; voir Sanctuaire), le temple de Salomon devait être une extraordinaire nouveauté. Au temps des Juges et même au temps de David on n'avait jamais rien vu de pareil, d'aussi grand, d'aussi solidement bâti, d'aussi luxueux à l'intérieur ; et, ajoutons-nous, on ne devait rien voir de pareil en Israël jusqu'à la ruine de 586. Le temple, il est vrai, n'a pas supprimé les anciens sanctuaires, qui continuaient à avoir droit à l'existence ; il n'était à l'origine, pour employer une expression moderne, que la chapelle royale. Mais il n'en était pas moins le lieu de culte le plus important du pays, il participait à la considération dont jouissait tout ce qui tenait à la royauté, et le développement des idées religieuses devait en fin de compte amener la réforme de Josias qui en fit le seul sanctuaire légitime d'Israël. Aussi pouvons-nous admettre que, déjà avant l'exil, il était pour le fidèle israélite, soupirant après la présence divine, le plus aimable des lieux. Par son ordonnance générale, le temple, quoique une nouveauté, n'avait rien de contraire aux conceptions de la piété israélite. C'était bien ainsi qu'en Israël, comme dans tout l'Orient sémitique, on se représentait une demeure de Dieu avec ses différents degrés de sainteté (parvis, lieu saint, lieu très saint). Quant à la forme architecturale, elle n'avait pu être donnée par des édifices indigènes qui n'existaient pas. Elle a été inspirée aux architectes phéniciens par les temples de leur propre pays, avec influence indéniable de l'Egypte et de Babylone.

4.

MOBILIER DU TEMPLE.

Dans le lieu très saint fut déposée l'arche de l'alliance, qui existait dès les temps mosaïques (voir Arche, et le récit 1Ro 8:1,9). Mais elle n'y était pas seule. Elle était comme protégée par deux grands chérubins en bois d'olivier recouvert d'or, ayant 10 coudées de haut ; leurs ailes étendues, de 5 coudées chacune, allaient de l'un des murs au centre du debir, où l'aile droite de l'un rencontrait l'aile gauche de l'autre au-dessus de l'arche. Les chérubins, comme l'arche, étaient des symboles matériels de la présence divine, les porteurs visibles du trône invisible de l'Éternel. Voir Chérubins.

Dans le lieu saint se trouvaient la table des pains de proposition et dix chandeliers. C'est à tort qu'on y ajoute un autel des parfums, qui est sans doute mentionné 1Ro 7:49 et 2Ch 4:19 au milieu d'une énumération d'objets divers ajoutés au récit primitif, mais qui n'a existé que beaucoup plus tard, dans la suite de l'histoire du deuxième temple (voir Tabernacle). La table des pains de proposition était par sa destination même un autel, et c'est d'elle qu'il s'agit dans les passages 1Ro 6:20,22 Eze 41:22, qui parlent de l'autel du lieu saint. D'après Eze 41:22, elle avait 3 coudées de haut, 2 coudées de long et de large (cf. texte des LXX), et les quatre coins étaient relevés en forme de cornes, élément ordinaire d'un autel (voir ce mot). Elle était placée devant le debir (Eze 41:23). 2Ch 4:8 parle de dix tables, mais c'est évidemment une erreur. Les chandeliers (d'or) manquent dans Eze ; ils ne figurent que dans le passage tardif 1Ro 7:48-50 et dans les Chroniques (2Ch 4:7). Mais ils ne pouvaient pas taire défaut dans le hékal, insuffisamment éclairé par les fenêtres grillées placées tout au haut des murs. Y en avait-il effectivement dix, cinq d'un côté, cinq de l'autre ? C'est possible, quoique l'analogie avec le tabernacle et le temple d'Hérode fasse penser à un seul. La forme n'en est décrite nulle part.

Dans le parvis on voyait l'autel des holocaustes, la mer d'airain et les dix chariots que nos traductions appellent des bases ou des socles (sens littéral du mot hébr.). L'autel des holocaustes était situé en face de l'entrée de la maison, sur le rocher naturel dont nous avons parlé plus haut. Il n'est pas mentionné du tout dans 1Ro 6 et 1Ro 7 : erreur de copiste ou omission volontaire due à un réviseur postérieur ? Nous ne savons. Il figure en revanche 2Ch 4:1 (cf. 1Ro 8:64 et 2Ro 16:10,14), qui en indique les dimensions : 20 coudées de long et de large, 10 coudées de haut. Contrairement aux prescriptions de Ex 20:24,26, il était extérieurement d'airain et on y montait par des degrés du côté de l'orient (Eze 43:17). L'intérieur devait être rempli de pierres et de terre battue. Il y avait des cornes aux quatre coins (Eze 43:15). Dans le temple d'Ézéchiel il allait en se rétrécissant de bas en haut, si bien qu'au sommet la longueur et la largeur n'étaient plus que de 12 coudées. En était-il de même dans le temple de Salomon ? Nous ne pouvons l'affirmer avec certitude. On a retrouvé une profonde rigole creusée dans le rocher sous-jacent ; elle devait servir à l'écoulement du sang des victimes et de l'eau des nettoyages, dans la caverne qui se trouve au-dessous du rocher ; de là l'écoulement se faisait plus loin par des fissures naturelles ou des canaux creusés de main d'homme.

La mer d'airain était, après les colonnes Jakin et Boaz, le plus grand des travaux d'Huram-Abi. Elle était placée au sud-ouest de l'autel. C'était une grande cuve ronde, de 10 coudées de diamètre et de 5 coudées de hauteur ; les côtés étaient ornés de coloquintes (2Chr. 4:3 ; Ost. et Sg. disent par erreur : de figures de boeufs), posées sur deux rangs et fondues avec la mer elle-même ; l'épaisseur de l'airain était d'un palme (4 doigts =8 cm.) et le bord supérieur s'ouvrait, comme une coupe, en forme de lis. La mer était posée sur 12 boeufs d'airain regardant 3 par 3 les 4 points cardinaux. La hauteur des boeufs n'est pas indiquée ; ils étaient sans doute à peu près de grandeur naturelle. Peut-être y avait-il derrière les boeufs un large pilier de pierre pour aider au soutien de la mer qui, pleine d'eau, avait un poids très considérable. La contenance de 2.000 baths (=environ 77.000 litres) indiquée dans 1Ro 7:26 (2Ch 4:5 dit 3.000 baths) ne correspond du reste pas aux mesures indiquées pour le diamètre et la hauteur du vase. Elle ne devait guère dépasser 40.000 litres, ce qui est déjà un beau chiffre. La mer était destinée, d'après 2Ch 4:6, aux ablutions des prêtres. Le texte ne dit pas d'où venait l'eau nécessaire pour la remplir. On a supposé qu'il y avait alors une source sur la colline du temple, source qui, d'après la tradition musulmane, existerait encore à une assez grande profondeur au-dessous du Haram, et l'on cite à ce propos Eze 47:1, Joe 3:18, Za 14:8, quoique ces passages n'aient peut-être qu'une valeur figurée. Autrement, il faut penser à un aqueduc qui amenait l'eau de plus loin, comme les aqueducs mentionnés dans les temps~postérieurs.

Les dix chariots (bases, socles), servant de bassins portatifs, sont décrits (1Ro 7:27-37), (cf. 2Ch 4:6) mais il est difficile de se rendre un compte exact de tous les détails. On n'arriverait même pas à bien comprendre l'ensemble, si des vases analogues avec roues n'avaient pas été retrouvés ailleurs. Ils comprenaient trois parties principales :

Un socle d'airain, carré, ayant 4 coudées de chaque côté et 3 de hauteur. Les côtés du socle n'étaient sans doute pas faits de plaques massives de métal, ce qui aurait trop alourdi le véhicule, mais de larges barres verticales allant du cadre inférieur au cadre supérieur, soutenu par 4 montants. Les montants et les barres étaient ornés de figures de lions, de boeufs et de chérubins, les cadres en haut et en bas de guirlandes de fleurs. Des roues d'une coudée et demie de hauteur étaient adaptées aux 4 coins du socle.

Un chapiteau de forme circulaire, d'une coudée et demie de hauteur, solidement fixé sur le socle et ayant en haut une ouverture pour le bassin.

Un bassin de 4 coudées de diamètre et d'une coudée de profondeur, contenant 40 baths (=en gros 1.500 litres). La hauteur totale des chariots était de 6 coudées (3 m.). Ils étaient placés, en temps de repos, sur les côtés du temple, 5 au nord, 5 au sud. Les bassins servaient, d'après 2Ch 4:6, pour laver les viandes à sacrifier sur l'autel.

Les dimensions et, spécialement, la hauteur de la mer d'airain et des chariots en auraient rendu l'usage extrêmement difficile, s'ils n'avaient été pourvus à leur base de soupapes permettant d'en tirer l'eau nécessaire. Ces soupapes ne sont mentionnées nulle part, mais il faut les supposer si on ne veut pas admettre avec quelques interprètes modernes que la mer et les chariots n'avaient à l'origine qu'une valeur symbolique : la mer représentant l'océan primitif, et les chariots les nuages qui donnent la pluie, les animaux dont ils étaient décorés des êtres mythologiques en rapport étroit avec la divinité. C'est trop d'imagination. Nous notons cependant que ni la mer d'airain, ni les chariots ne sont restés intacts jusqu'à la fin de l'existence du temple, et qu'ils ne figurent pas dans le temple d'Ézéchiel. Peut-être les artistes phéniciens de Salomon avaient-ils plus que de raison suivi des conceptions étrangères.

A côté du mobilier proprement dit nous mentionnons, mais sans nous y arrêter, les ustensiles divers qui servaient aux prêtres et à leurs serviteurs dans l'exercice de leurs fonctions : voir 1Ro 7:40,2Ch 4:11,2Ro 25:14 et suivant, Jer 52:18 et suivant ; les passages 1Ro 7:48,50 et 2Ch 4:19,22 appartiennent à la tradition postérieure. Nous notons que 1Ro 6 et 7 et 2Ch 4 ne parient que d'ustensiles d'airain ou d'or. L'argent n'est mentionné, que 2Ro 25:15 et Jer 52:19.

Commencée la 4 e année de Salomon, au mois de ziv (2e mois), la construction du temple fut achevée sept ans et demi plus tard, la 11 e année de Salomon, au mois de bul (8e mois), d'après 1Ro 6:37. Au lieu du 8 e mois, 1Ro 8:2 indique le 7 e mois (éthanim) pour la dédicace de la maison, qui sans doute suivit immédiatement la fin de la construction. La contradiction apparente s'explique par une manière différente de placer la grande fête de l'automne (voir les commentaires).

5.

HISTOIRE DU TEMPLE.

Pour les événements dont le temple a été le témoin, voir Israël. Nous ne retenons que les passages relatifs aux réparations ou transformations qu'il a subies. La première grande réparation fut ordonnée par le roi Joas (837-804) ; cf. 2Ro 12:1,16,2Ch 24:1-14. Elle devait être dirigée par les prêtres ; mais ceux-ci n'ayant rien fait pendant longtemps, le roi la remit, la 23 e année de son règne, à des entrepreneurs spéciaux qui eurent à leur disposition, sans compter, 10ut l'argent déposé dans un coffre placé à l'entrée du parvis. Cet argent provenait de dons volontaires ou de rachats imposés par la loi. Le texte ne mentionne aucun changement apporté aux constructions salomoniennes. On se borna sans doute à de simples réparations.

Le roi Achaz (735-720), en revanche, ne recula pas devant de sérieuses innovations, que les prêtres et le peuple semblent avoir acceptées facilement (2Ro 16:10,18). Il remplaça l'autel d'airain de Salomon par un autre autel dont il avait vu le modèle à Damas ; il ne supprima du reste pas immédiatement le premier, il se contenta de le déplacer et de le mettre au nord du nouveau. Il enleva d'autre part les boeufs qui soutenaient la mer d'airain et mit la mer sur un pavé de pierres, puis il dépouilla les chariots roulants des plaques (larges barres) d'airain qui garnissaient les côtés du socle et des bassins d'airain qu'ils portaient, et les remplaça sans doute par du métal sans aucun ornement. Tout cela « à cause du roi d'Assyrie » : il fallait faire au puissant souverain dont Achaz était devenu l'allié, ou plutôt le vassal, un cadeau digne de lui. Les changements indiqués v. 18 ne peuvent être précisés, vu l'état défectueux du texte et le manque complet de renseignements sur les lieux dont il s'agit. 2Ch 28:2,1 est un résumé exagéré de 2Ro 16:10-18.

Ézéchias (720-692) dépouilla le temple de ses objets les plus précieux pour payer le tribut imposé par Sanchérib (2Ro 18:15 et suivant ; voir déjà auparavant des faits semblables : 1Ro 14:26 15:18,2Ro 12:18 14:11 16:8) ; il l'avait auparavant purifié des éléments païens qui y avaient été introduits, et il avait en particulier mis en pièces le serpent d'airain (voir art.), Néhustan, placé nous ne savons où, devant lequel on offrait des parfums ; mais le livre des Rois 11'attribue à Ézéchias aucune installation nouvelle. Bien différent de son père, Manassé (692-630) introduisit dans le temple le culte de divinités païennes anciennes (Baal et Astarté) et nouvelles (armée des cieux), celles-ci sous l'influence de l'Assyrie dont il demeura un fidèle vassal. Il éleva des autels sur le toit de la maison (plus exactement sur le toit de la chambre haute d'Achaz, attenante au parvis, 2Ro 23:12) et dans le parvis, soit à Baal, soit à l'armée des cieux. Il plaça même dans le temple (ou le parvis) une idole d'Astarté. Il y avait, à l'ouest de la maison (1Ch 26:18), une construction nommée parbar ou parvarim (nos versions traduisent par arrière-cour [v. ce mot], faubourg), qui n'existait pas au temps de Salomon, mais avait été élevée par un de ses successeurs. Elle servait sans doute d'entrepôt ou de logis provisoire pour les animaux destinés aux sacrifices. Manassé y mit les chevaux et les chars du soleil qui figuraient dans les processions en l'honneur de l'armée des cieux. Il construisit dans le parvis des chambres spéciales destinées aux prostitués et aux prostituées. Bref, le temple devint un sanctuaire à demi-païen. (cf. 2Ro 21:2-7 23:4,6,11)

Josias (639-609) entreprit, la 18 e année de son règne, une complète réparation de la maison de l'Eternel. C'est alors qu'on trouva le livre de la loi (Deutéronome) et qu'à la purification du temple s'ajouta la concentration du culte à Jérusalem (2Ro 22:3-23:27). Josias fit disparaître tout ce que Manassé avait fait et tout ce qui pouvait exister déjà auparavant d'éléments ayant quelque attache avec les cultes cananéens. Mais, après sa mort, le roi et le peuple ne tardèrent pas à revenir aux mêmes infidélités. (cf. Eze 8:5,18,2Ch 36:14)

Lors de la première prise de Jérusalem en 597, Nébucadnetsar se contenta de dépouiller le temple de ses trésors (2Ro 24:13) ; lors de la seconde prise (5e mois de l'année 586), le temple fut brûlé et tous les objets d'airain mis en pièces et transportés à Babylone (2Ro 25:9,13-17, Jer 52:13,17-23).

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Les cookies Google maps ne sont pas activés.


Pour voir cette carte modifiez vos préférences, acceptez les cookies GoogleMap et revenez ici.
Voir mes préférences

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 20

      24 C’est un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes pièces de petit et de gros bétail. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bénirai.
      26 Tu ne monteras pas à mon autel par des marches afin de ne pas dévoiler ta nudité.’

      Lévitique 7

      1 » Voici la loi du sacrifice de culpabilité. C'est une chose très sainte.
      2 C'est à l’endroit où l'on égorge l'holocauste que sera égorgée la victime pour le sacrifice de culpabilité. On versera son sang sur tout le pourtour de l'autel.
      3 On offrira toute sa graisse : la queue, la graisse qui couvre les entrailles,
      4 les deux rognons et la graisse qui les entoure, celle qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie qu'on détachera près des rognons.
      5 Le prêtre brûlera cela sur l'autel en sacrifice passé par le feu devant l'Eternel. C'est un sacrifice de culpabilité.
      6 Tout homme parmi les prêtres en mangera. Il le mangera dans un endroit saint. C'est une chose très sainte.
      7 Il en va pour le sacrifice de culpabilité comme pour le sacrifice d'expiation ; la loi est la même pour ces deux sacrifices : la victime sera pour le prêtre qui fera l'expiation.
      8 Le prêtre qui offrira l'holocauste de quelqu'un aura pour lui la peau de l'holocauste qu'il a offert.
      9 Toute offrande cuite au four, préparée sur le gril ou à la poêle sera pour le prêtre qui l'a offerte.
      10 Toute offrande pétrie à l'huile ou sèche sera pour tous les descendants d'Aaron, sans distinction.
      11 » Voici la loi du sacrifice de communion qu'on offrira à l'Eternel.
      12 Si quelqu'un l'offre par reconnaissance, il offrira avec le sacrifice de communion des gâteaux sans levain pétris à l'huile, des galettes sans levain arrosées d'huile et des gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile.
      13 A ces gâteaux il ajoutera du pain levé pour son offrande, pour accompagner son sacrifice de reconnaissance et de communion.
      14 On présentera à titre de prélèvement pour l'Eternel une portion de chaque offrande. Elle sera pour le prêtre qui a versé le sang de la victime du sacrifice de communion.
      15 La viande du sacrifice de reconnaissance et de communion sera mangée le jour où il est offert ; on n'en laissera rien jusqu'au matin.
      16 Si quelqu'un offre un sacrifice pour l'accomplissement d'un vœu ou comme offrande volontaire, la victime sera mangée le jour où il l'offrira et ce qui en restera sera mangé le lendemain.
      17 Ce qui restera de la viande de la victime le troisième jour sera brûlé au feu.
      18 Dans le cas où quelqu’un mangerait de la viande de son sacrifice de communion le troisième jour, le sacrifice ne sera pas accepté. Il ne sera pas porté au compte de celui qui l'a offert ; ce sera une chose infecte et celui qui en mangera restera chargé de sa faute.
      19 La viande qui a touché quelque chose d'impur ne sera pas mangée : elle sera brûlée au feu. Toute personne pure peut manger de la viande ;
      20 mais si quelqu’un, alors qu’il se trouve en état d'impureté, mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient à l'Eternel, il sera exclu de son peuple.
      21 Et si quelqu’un touche quelque chose d'impur – une impureté humaine, un animal impur ou n’importe quelle abomination impure – et mange de la viande du sacrifice de communion qui appartient à l'Eternel, il sera exclu de son peuple. »
      22 L'Eternel dit à Moïse :
      23 « Transmets ces instructions aux Israélites : Vous ne mangerez aucune graisse de bœuf, d'agneau ou de chèvre.
      24 La graisse d'une bête trouvée morte ou déchiquetée pourra servir à n’importe quel usage, mais vous ne la mangerez pas.
      25 Si quelqu’un mange de la graisse des animaux qu’on offre à l'Eternel en sacrifices passés par le feu, il sera exclu de son peuple.
      26 Vous ne mangerez pas de sang d'oiseau ni de bétail, où que vous habitiez.
      27 Si quelqu’un mange du sang, il sera exclu de son peuple. »
      28 L'Eternel dit à Moïse :
      29 « Transmets ces instructions aux Israélites : Celui qui offrira à l'Eternel un sacrifice de communion apportera à l'Eternel une offrande prise sur son sacrifice de communion.
      30 Il apportera de ses propres mains ce qui doit être passé par le feu pour l'Eternel, la graisse qui est sur la poitrine, et il fera avec la poitrine le geste de présentation devant l'Eternel.
      31 Le prêtre brûlera la graisse sur l'autel et la poitrine sera pour Aaron et pour ses descendants.
      32 Vous donnerez au prêtre la cuisse droite à titre de prélèvement sur vos sacrifices de communion ;
      33 le descendant d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice de communion aura comme part la cuisse droite.
      34 En effet, je prends sur les sacrifices de communion offerts par les Israélites la poitrine avec laquelle on fait le geste de présentation et la cuisse prélevée, et je les donne au prêtre Aaron et à ses descendants, par une prescription perpétuelle que respecteront les Israélites.
      35 Telle est la part d'Aaron et de ses descendants dans les sacrifices passés par le feu pour l'Eternel, dès le jour où ils seront présentés pour être à mon service en tant que prêtres.
      36 C'est ce que l'Eternel ordonne aux Israélites de leur donner dès le jour de leur onction. Ce sera une prescription perpétuelle pour eux au fil des générations. »
      37 Telle est la loi pour l'holocauste, l'offrande, le sacrifice d'expiation, le sacrifice de culpabilité, la consécration et le sacrifice de communion.
      38 L'Eternel la prescrivit à Moïse sur le mont Sinaï, le jour où il ordonna aux Israélites de présenter leurs offrandes à l'Eternel dans le désert du Sinaï.

      2 Samuel 5

      9 David s’installa dans la forteresse, qu'il appela ville de David. Il fit des constructions de tous côtés, à partir de la terrasse de Millo jusque vers l’intérieur.

      2 Samuel 24

      1 La colère de l'Eternel s'enflamma de nouveau contre Israël et il excita David contre eux en disant : « Vas-y, fais le dénombrement d'Israël et de Juda. »
      2 Le roi dit à Joab, qui était le chef de l'armée et qui se trouvait près de lui : « Parcours toutes les tribus d'Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Shéba. Qu'on fasse le dénombrement du peuple et que je sache ainsi combien il compte d’individus. »
      3 Joab dit au roi : « Que l'Eternel, ton Dieu, rende le peuple 100 fois plus nombreux et que mon seigneur le roi puisse le voir de ses yeux ! Mais pourquoi mon seigneur le roi veut-il faire cela ? »
      4 Le roi persista dans l'ordre qu'il donnait à Joab et aux chefs de l'armée, et ils quittèrent le roi pour procéder au dénombrement du peuple d'Israël.
      5 Ils passèrent le Jourdain et installèrent leur camp à Aroër, à droite de la ville qui se trouve au milieu de la vallée de Gad, et près de Jaezer.
      6 Ils se rendirent en Galaad et dans la région de Thachthim-Hodshi. Ils se rendirent à Dan-Jaan et dans les environs de Sidon.
      7 Ils se rendirent à la forteresse de Tyr et dans toutes les villes des Héviens et des Cananéens. Ils terminèrent par le sud de Juda, à Beer-Shéba.
      8 Ils parcoururent ainsi tout le pays et ils revinrent à Jérusalem au bout de 9 mois et 20 jours.
      9 Joab remit au roi le résultat du dénombrement du peuple : il y avait en Israël 800'000 hommes vaillants aptes au combat, et 500'000 en Juda.
      10 David sentit son cœur battre, lorsqu'il eut ainsi fait le dénombrement du peuple, et il dit à l'Eternel : « J'ai commis un grand péché en agissant de cette manière. Maintenant, Eternel, veuille pardonner la faute de ton serviteur, car je me suis vraiment comporté de façon stupide. »
      11 Le lendemain, quand David se leva, la parole de l'Eternel avait ainsi été adressée au prophète Gad, qui était le voyant de David :
      12 « Va annoncer à David : ‘Voici ce que dit l'Eternel : Je t’impose trois fléaux. Choisis-en un et c’est de lui que je te frapperai.’ »
      13 Gad alla trouver David et l’informa en disant : « Veux-tu 7 années de famine dans ton pays, 3 mois de fuite devant tes ennemis lancés à ta poursuite ou bien 3 jours de peste dans ton pays ? Fais maintenant ton choix et vois ce que je dois répondre à celui qui m'envoie. »
      14 David répondit à Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je préfère ne pas tomber entre les mains des hommes. »
      15 L'Eternel envoya la peste en Israël, depuis ce matin-là jusqu'au moment fixé. De Dan à Beer-Shéba, 70'000 hommes moururent parmi le peuple.
      16 L'ange tendait la main contre Jérusalem pour y semer la dévastation lorsque l'Eternel éprouva des regrets face à ce malheur. Il dit à l'ange chargé de détruire le peuple : « Cela suffit ! Retire maintenant ta main ! » L'ange de l'Eternel se trouvait alors près de l'aire de battage d'Aravna le Jébusien.
      17 En voyant l'ange qui frappait parmi le peuple, David dit à l'Eternel : « Regarde ! C’est moi qui ai péché, c'est moi qui suis coupable. Mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? Porte donc la main contre moi et contre ma famille ! »
      18 Ce jour-là, Gad vint trouver David et lui dit : « Monte à l'aire de battage d'Aravna le Jébusien et ériges-y un autel en l’honneur de l'Eternel. »
      19 David monta donc à l’aire, suivant la parole de Gad, conformément à ce que l'Eternel avait ordonné.
      20 Aravna regarda en bas, et il vit le roi et ses serviteurs se diriger vers lui. Il sortit alors de l’aire et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.
      21 Aravna demanda : « Pourquoi mon seigneur le roi vient-il me trouver, moi son serviteur ? » David répondit : « C’est pour t’acheter ton aire de battage afin d’y construire un autel en l’honneur de l'Eternel. Ainsi, le fléau qui frappe le peuple pourra être arrêté. »
      22 Aravna dit à David : « Que mon seigneur le roi prenne l'aire et qu'il y offre les sacrifices qu'il lui plaira ! Vois ! Tu peux prendre les bœufs pour l'holocauste, et les chars avec l'attelage pour te servir de bois.
      23 Je te donne le tout, roi ! » Puis Aravna dit au roi : « Que l'Eternel, ton Dieu, t’accorde sa faveur ! »
      24 Mais le roi dit à Aravna : « Non ! Je veux t’acheter cela à son juste prix. Je n'offrirai pas à l'Eternel, mon Dieu, des holocaustes qui ne me coûtent rien. » Et David acheta l'aire de battage et les bœufs pour 50 pièces d'argent.
      25 Il construisit là un autel en l’honneur de l'Eternel, et il y offrit des holocaustes et des sacrifices de communion. Alors l'Eternel se laissa fléchir en faveur du pays et le fléau qui frappait Israël s’arrêta.

      1 Chroniques 22

      1 David dit : « C’est ici que sera la maison de l'Eternel Dieu, c’est ici que sera l'autel des holocaustes pour Israël. »

      1 Chroniques 26

      18 pour l’annexe située à l'ouest, il y en avait 4 vers le chemin, 2 vers l’annexe.

      2 Chroniques 2

      13 Il est le fils d'une femme issue de la tribu de Dan et d'un père tyrien. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze, le fer, la pierre et le bois, ainsi que les étoffes teintes en pourpre et en bleu, les étoffes de fin lin et de carmin. Il sait aussi réaliser toutes sortes de sculptures et élaborer tous les projets qu'on lui soumet. Il travaillera avec tes artisans et avec ceux de mon seigneur David, ton père.
      17 Il en prit 70'000 pour porter les fardeaux, 80'000 pour tailler les pierres dans la montagne et 3600 pour surveiller et faire travailler le peuple.

      2 Chroniques 3

      4 Le portique situé devant avait 10 mètres de long, correspondant à la largeur du temple, et 60 de haut. Salomon le couvrit intérieurement d'or pur.
      14 Il fabriqua le voile bleu, pourpre et cramoisi en fin lin et il y représenta des chérubins.
      15 Il fit devant la maison deux colonnes de 17 mètres et demi de haut, avec un chapiteau de 2 mètres et demi sur leur sommet.
      16 Il fit des chaînettes pareilles à celles qui étaient dans le sanctuaire et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit 100 grenades qu'il attacha aux chaînettes.
      17 Il dressa les colonnes devant le temple, l'une à droite et l'autre à gauche ; il appela celle de droite Jakin, et celle de gauche Boaz.

      2 Chroniques 4

      1 Il fit un autel en bronze long de 10 mètres, large de 10 et haut de 5.
      2 Il fit la cuve en métal fondu. Elle faisait 5 mètres d'un bord à l'autre et était entièrement ronde. Elle faisait mètres et demi de haut et on pouvait mesurer sa circonférence avec un cordon de 15 mètres.
      3 Des images de bœufs en faisaient le tour, sous le rebord, 20 par mètre, sur tout le pourtour de la cuve ; disposés sur deux rangs, les bœufs avaient été fondus avec elle d’une seule pièce.
      4 Elle était posée sur 12 bœufs, 3 tournés vers le nord, 3 vers l'ouest, 3 vers le sud et 3 vers l'est ; la cuve reposait sur eux et toute la partie postérieure de leur corps était à l’intérieur.
      5 Elle était épaisse de 8 centimètres et son bord, pareil à celui d'une coupe, avait la forme d’une fleur de lis. Elle pouvait contenir 66'000 litres.
      6 Il fit 10 bassins et il en plaça 5 à droite et 5 à gauche, pour qu'ils servent aux purifications. On y lavait le matériel des holocaustes, tandis que la cuve était réservée aux ablutions des prêtres.
      7 Il fabriqua 10 chandeliers en or d’après les règles établies et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche.
      8 Il fit 10 tables et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche. Il fit 100 coupes en or.
      9 Il fit le parvis des prêtres ainsi que le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit de bronze les battants.
      10 Il plaça la cuve du côté droit [du temple], au sud-est.
      11 Huram fabriqua encore les cendriers, les pelles et les coupes. C’est ainsi qu’Huram termina le travail que le roi Salomon lui avait fait faire pour la maison de Dieu :
      12 deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes ; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes ;
      13 les 400 grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes.
      14 Il fit les bases avec les bassins qui vont dessus ;
      15 la cuve et les 12 bœufs qui vont sous elle ;
      16 les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram-Abi pour la maison de l'Eternel étaient en bronze poli.
      17 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda.
      18 Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l'on ne vérifia pas le poids du bronze utilisé.
      19 Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu : l'autel en or ; les tables sur lesquelles on mettait les pains consacrés ;
      20 les chandeliers et leurs lampes en or pur, qu'on devait allumer d’après la règle établie devant le sanctuaire,
      21 avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or, en or très pur ;
      22 les couteaux, les coupes, les tasses et les brûle-parfums en or pur ; les gonds en or pour la porte située à l'intérieur du temple, à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la salle située à l'entrée du temple.

      2 Chroniques 24

      1 Joas avait 7 ans lorsqu'il devint roi et il régna 40 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Tsibja et elle était de Beer-Shéba.
      2 Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant toute la vie du prêtre Jehojada.
      3 Ce dernier prit deux femmes pour Joas, et il eut des fils et des filles.
    • Exode 20

      24 Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospérités, ton menu et ton gros bétail. En tout lieu où je mettrai la mémoire de mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.
      26 Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n'y soit pas découverte.

      Lévitique 7

      1 Et c'est ici la loi du sacrifice pour le délit ; c'est une chose très-sainte.
      2 Au lieu où l'on égorge l'holocauste, on égorgera le sacrifice pour le délit, et on fera aspersion de son sang sur l'autel, tout autour.
      3 Et on en présentera toute la graisse, la queue, et la graisse qui couvre l'intérieur,
      4 et les deux rognons et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le réseau qui est sur le foie, qu'on ôtera jusque sur les rognons.
      5 Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, comme sacrifice par feu à l'Éternel : c'est un sacrifice pour le délit.
      6 Tout mâle d'entre les sacrificateurs en mangera ; il sera mangé dans un lieu saint : c'est une chose très-sainte.
      7 Comme le sacrifice pour le péché, ainsi est le sacrifice pour le délit ; il y a une seule loi pour eux : il appartient au sacrificateur qui a fait propitiation par lui.
      8 -Et quant au sacrificateur qui présentera l'holocauste de quelqu'un, la peau de l'holocauste qu'il aura présenté sera pour le sacrificateur : elle lui appartient.
      9 Et toute offrande de gâteau qui sera cuit au four ou qui sera apprêté dans la poêle ou sur la plaque, sera pour le sacrificateur qui le présente : elle lui appartient.
      10 Et toute offrande de gâteau pétri à l'huile et sec sera pour tous les fils d'Aaron, pour l'un comme pour l'autre.
      11 Et c'est ici la loi du sacrifice de prospérités qu'on présentera à l'Éternel :
      12 si quelqu'un le présente comme action de grâces, il présentera, avec le sacrifice d'action de grâces, des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des galettes sans levain ointes d'huile, et de la fleur de farine mêlée avec de l'huile, en gâteaux pétris à l'huile.
      13 Il présentera pour son offrande, avec les gâteaux, du pain levé avec son sacrifice d'action de grâces de prospérités ;
      14 et de l'offrande entière, il en présentera un en offrande élevée à l'Éternel : il sera pour le sacrificateur qui aura fait aspersion du sang du sacrifice de prospérités ; il lui appartient.
      15 Et la chair de son sacrifice d'action de grâces de prospérités sera mangée le jour où elle sera présentée ; on n'en laissera rien jusqu'au matin.
      16 Et si le sacrifice de son offrande est un voeu, ou une offrande volontaire, son sacrifice sera mangé le jour où il l'aura présenté ; et ce qui en restera sera mangé le lendemain ;
      17 et ce qui restera de la chair du sacrifice sera brûlé au feu le troisième jour.
      18 Et si quelqu'un mange de la chair de son sacrifice de prospérités le troisième jour, le sacrifice ne sera pas agréé ; il ne sera pas imputé à celui qui l'aura présenté : ce sera une chose impure ; et l'âme qui en mangera portera son iniquité.
      19 Et la chair qui aura touché quelque chose d'impur ne sera point mangée : elle sera brûlée au feu. Quand à la chair, quiconque est pur mangera la chair.
      20 Et l'âme qui, ayant sur soi son impureté, mangera de la chair du sacrifice de prospérités qui appartient à l'Éternel, cette âme-là sera retranchée de ses peuples.
      21 Et si une âme touche quoi que ce soit d'impur, impureté d'homme, ou bête impure, ou toute autre chose abominable et impure, et qu'elle mange de la chair du sacrifice de prospérités qui appartient à l'Éternel, cette âme-là sera retranchée de ses peuples.
      22 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      23 Parle aux fils d'Israël, en disant : Vous ne mangerez aucune graisse de boeuf ou de mouton ou de chèvre.
      24 La graisse d'un corps mort ou la graisse d'une bête déchirée pourra être employée à tout usage, mais vous n'en mangerez point ;
      25 car quiconque mangera de la graisse d'une bête dont on présente à l'Éternel un sacrifice fait par feu, l'âme qui en aura mangé sera retranchée de ses peuples.
      26 Et vous ne mangerez aucun sang, dans aucune de vos habitations, soit d'oiseaux, soit de bétail.
      27 Toute âme qui aura mangé de quelque sang que ce soit, cette âme-là sera retranchée de ses peuples.
      28 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      29 Parle aux fils d'Israël, en disant : Celui qui présentera son sacrifice de prospérités à l'Éternel apportera à l'Éternel son offrande, prise de son sacrifice de prospérités.
      30 Ses mains apporteront les sacrifices faits par feu à l'Éternel ; il apportera la graisse avec la poitrine : la poitrine, pour la tournoyer comme offrande tournoyée devant l'Éternel.
      31 Et le sacrificateur fera fumer la graisse sur l'autel ; et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils.
      32 Et vous donnerez au sacrificateur, comme offrande élevée, l'épaule droite de vos sacrifices de prospérités.
      33 Celui des fils d'Aaron qui présentera le sang et la graisse des sacrifices de prospérités aura pour sa part l'épaule droite.
      34 Car j'ai pris des fils d'Israël la poitrine tournoyée et l'épaule élevée de leurs sacrifices de prospérités, et je les ai données à Aaron, le sacrificateur, et à ses fils, par statut perpétuel, de la part des fils d'Israël.
      35 C'est là le droit de l'onction d'Aaron et de l'onction de ses fils, dans les sacrifices de l'Éternel faits par feu, du jour qu'on les aura fait approcher pour exercer la sacrificature devant l'Éternel,
      36 ce que l'Éternel a commandé de leur donner, de la part des fils d'Israël, du jour qu'il les aura oints ; c'est un statut perpétuel en leurs générations.
      37 Telle est la loi de l'holocauste, de l'offrande de gâteau, et du sacrifice pour le péché, et du sacrifice pour le délit, et du sacrifice de consécration, et du sacrifice de prospérités,
      38 laquelle l'Éternel commanda à Moïse sur la montagne de Sinaï, le jour où il commanda aux fils d'Israël de présenter leurs offrandes à l'Éternel, dans le désert de Sinaï.

      2 Samuel 5

      9 Et David habita dans la forteresse, et l'appela ville de David ; et David bâtit tout autour, depuis Millo vers l'intérieur.

      2 Samuel 24

      1 Et la colère de l'Éternel s'embrasa de nouveau contre Israël ; et il incita David contre eux, disant : Va, dénombre Israël et Juda.
      2 Et le roi dit à Joab, chef de l'armée, qui était avec lui : Parcours, je te prie, toutes les tribus d'Israël depuis Dan jusqu'à Beër-Shéba, et qu'on dénombre le peuple, afin que je sache le nombre du peuple.
      3 Et Joab dit au roi : Que l'Éternel, ton Dieu, ajoute au peuple cent fois autant qu'il y en a, et que les yeux du roi, mon seigneur, le voient ! Mais pourquoi le roi, mon seigneur, prend-il plaisir à cela ?
      4 Mais la parole du roi prévalut sur Joab, et sur les chefs de l'armée ; et Joab et les chefs de l'armée sortirent de devant le roi pour dénombrer le peuple, Israël.
      5 Et ils passèrent le Jourdain et campèrent à Aroër, à droite de la ville qui est au milieu du torrent de Gad, et vers Jahzer.
      6 Et ils vinrent en Galaad, et dans le bas pays de Hodshi, et vinrent à Dan-Jaan, et dans les environs de Sidon.
      7 Et ils vinrent à la ville forte de Tyr, et dans toutes les villes des Héviens et des Cananéens, et sortirent au midi de Juda, à Beër-Shéba.
      8 Et ils parcoururent tout le pays, et revinrent à Jérusalem au bout de neuf mois et vingt jours.
      9 Et Joab donna au roi le chiffre du recensement du peuple ; et il y avait d'Israël huit cent mille hommes de guerre tirant l'épée, et des hommes de Juda, cinq cent mille hommes.
      10 Et le coeur de David le reprit, après qu'il eut dénombré le peuple ; et David dit à l'Éternel : J'ai grandement péché dans ce que j'ai fait ; maintenant, ô Éternel, fais passer, je te prie, l'iniquité de ton serviteur, car j'ai agi très-follement.
      11 Et le matin, quand David se leva, la parole de l'Éternel vint à Gad, le prophète, le voyant de David, disant :
      12 Va, et parle à David : Ainsi dit l'Éternel : Je t'impose l'une de ces trois choses ; choisis-en une, et je te la ferai.
      13 Et Gad vint vers David, et lui rapporta cela, et lui dit : La famine viendra-t-elle sur toi sept ans dans ton pays ; ou veux-tu fuir trois mois devant tes ennemis, et qu'ils te poursuivent ; ou y aura-t-il trois jours de peste dans ton pays ? Sache maintenant, et vois quelle parole je rapporterai à celui qui m'a envoyé.
      14 Et David dit à Gad : Je suis dans une grande détresse. Que nous tombions, je te prie, dans les mains de l'Éternel, car ses compassions sont grandes ; et que je ne tombe point dans la main des hommes.
      15 Et l'Éternel envoya la peste en Israël depuis le matin jusqu'au temps assigné ; et il mourut du peuple, depuis Dan jusqu'à Beër-Shéba, soixante-dix mille hommes.
      16 Et l'ange étendit sa main sur Jérusalem pour la détruire ; et l'Éternel se repentit de ce mal, et dit à l'ange qui détruisait parmi le peuple : Assez ! Retire maintenant ta main. Or l'ange de l'Éternel était près de l'aire d'Arauna, le Jébusien.
      17 Et David, quand il vit l'ange qui frappait parmi le peuple, parla à l'Éternel, et dit : Voici, moi j'ai péché, et moi j'ai commis l'iniquité ; mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? Que ta main, je te prie, soit sur moi et sur la maison de mon père.
      18 Et Gad vint vers David, ce jour-là, et lui dit : Monte, dresse un autel à l'Éternel dans l'aire d'Arauna, le Jébusien.
      19 Et David monta selon la parole de Gad, comme l'Éternel l'avait commandé.
      20 Et Arauna regarda, et il vit le roi et ses serviteurs qui passaient vers lui ; et Arauna sortit, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.
      21 Et Arauna dit : Pourquoi le roi, mon seigneur, vient-il vers son serviteur ? Et David dit : Pour acheter de toi l'aire, pour bâtir un autel à l'Éternel, afin que la plaie soit arrêtée de dessus le peuple.
      22 Et Arauna dit à David : Que le roi, mon seigneur, prenne et offre ce qui est bon à ses yeux. Vois, les boeufs seront pour l'holocauste, et les traîneaux à fouler et l'attirail des boeufs, pour le bois.
      23 Tout cela, ô roi ! Arauna le donne au roi. Et Arauna dit au roi : L'Éternel, ton Dieu, veuille t'avoir pour agréable !
      24 Et le roi dit à Arauna : Non, car certainement j'achèterai de toi pour un prix, et je n'offrirai pas à l'Éternel, mon Dieu, des holocaustes qui ne coûtent rien. Et David acheta l'aire et les boeufs pour cinquante sicles d'argent.
      25 Et David bâtit là un autel à l'Éternel, et offrit des holocaustes et des sacrifices de prospérités. Et l'Éternel fut propice au pays ; et la plaie fut arrêtée de dessus Israël.

      1 Chroniques 22

      1 Et David dit : C'est ici la maison de l'Éternel Dieu, et c'est ici l'autel pour l'holocauste d'Israël.

      1 Chroniques 26

      18 à Parbar, vers le couchant, quatre au chemin, deux à Parbar.

      2 Chroniques 2

      13 Et maintenant je t'envoie un homme habile, doué d'intelligence, Huram-Abi,
      17 Et Salomon dénombra tous les hommes étrangers qui étaient dans le pays d'Israël, suivant le dénombrement qu'en avait fait David, son père, et on en trouva cent cinquante-trois mille six cents.

      2 Chroniques 3

      4 Et le portique qui était devant avait vingt coudées de longueur, selon la largeur de la maison ; et sa hauteur était de cent vingt coudées ; et il le recouvrit à l'intérieur d'or pur.
      14 Et il fit le voile de bleu, et de pourpre, et de cramoisi, et de byssus, et mit dessus des chérubins.
      15 Et devant la maison il fit deux colonnes de trente-cinq coudées de hauteur ; et le chapiteau qui était sur leur sommet était de cinq coudées.
      16 Et il fit des chaînes comme dans l'oracle, et les mit sur le sommet des colonnes ; et il fit cent grenades, et les mit aux chaînes.
      17 Et il dressa les colonnes devant le temple, l'une à droite, l'autre à gauche ; et il appela le nom de celle qui était à droite, Jakin ; et le nom de celle qui était à gauche, Boaz.

      2 Chroniques 4

      1 Et il fit un autel d'airain long de vingt coudées, et large de vingt coudées, et haut de dix coudées.
      2 Et il fit la mer de fonte, de dix coudées d'un bord à l'autre bord, ronde tout autour, et haute de cinq coudées ; et un cordon de trente coudées l'entourait tout autour.
      3 Et au-dessous d'elle, l'environnant tout autour, il y avait une ressemblance de boeufs, dix par coudée, entourant la mer tout autour, deux rangs de boeufs, fondus d'une seule fonte avec elle.
      4 Elle était posée sur douze boeufs, trois tournés vers le nord, et trois tournés vers l'occident, et trois tournés vers le midi, et trois tournés vers le levant ; et la mer était sur eux, par-dessus ; et toute leur partie postérieure était en dedans.
      5 Et son épaisseur était d'une paume, et son bord était comme le travail du bord d'une coupe, en fleurs de lis : en capacité, elle contenait trois mille baths.
      6 Et il fit dix cuves, et en plaça cinq à droite, et cinq à gauche, pour y laver : on y lavait ce qu'on préparait pour l'holocauste ; et la mer était pour les sacrificateurs, pour s'y laver.
      7 Et il fit dix chandeliers d'or, selon l'ordonnance à leur égard : et il les plaça dans le temple, cinq à droite, et cinq à gauche.
      8 Et il fit dix tables, et les plaça dans le temple, cinq à droite, et cinq à gauche. Et il fit cent bassins d'or.
      9 Et il fit le parvis des sacrificateurs, et la grande cour, et les portes de la cour, et il recouvrit d'airain leurs battants.
      10 Et il mit la mer au côté droit, à l'orient, vers le midi.
      11 Et Huram fit les vases à cendre, et les pelles, et les bassins. Et Huram acheva de faire l'ouvrage qu'il fit pour le roi Salomon dans la maison de Dieu :
      12 deux colonnes, et les globes, et les deux chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ; et les deux réseaux pour couvrir les deux globes des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ;
      13 et les quatre cents grenades pour les deux réseaux, deux rangs de grenades à un réseau, pour couvrir les deux globes des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes.
      14 Et il fit les bases, et fit les cuves sur les bases ;
      15 la mer unique, et les douze boeufs sous elle :
      16 et les vases à cendre, et les pelles, et les fourchettes, et tous leurs ustensiles, Huram-Abiv les fit d'airain poli, pour le roi Salomon, pour la maison de l'Éternel.
      17 Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans l'épaisseur du sol, entre Succoth et Tserédatha.
      18 Et Salomon fit tous ces objets en grand nombre, car on ne rechercha pas le poids de l'airain.
      19 Et Salomon fit tous les objets qui étaient dans la maison de Dieu : l'autel d'or ; et les tables sur lesquelles on mettait le pain de proposition ;
      20 et les chandeliers, et leurs lampes d'or pur, pour brûler devant l'oracle, selon l'ordonnance ;
      21 et les fleurs, et les lampes, et les pincettes, d'or, (c'était de l'or parfait ;)
      22 et les couteaux, et les bassins, et les coupes, et les brasiers, d'or pur ; et l'entrée de la maison, ses portes intérieures pour le lieu très-saint, et les portes de la maison, pour le temple, étaient aussi d'or.

      2 Chroniques 24

      1 Joas était âgé de sept ans lorsqu'il commença de régner, et il régna quarante ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Tsibia, de Beër-Shéba.
      2 Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, tous les jours de Jehoïada, le sacrificateur.
      3 Et Jehoïada prit deux femmes pour Joas, et il engendra des fils et des filles.
    • Exode 20

      24 Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous m’offrirez vos moutons, vos chèvres et vos bœufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bénir en tout endroit où je manifesterai ma présence.
      26 Vous ne me construirez pas un autel auquel on accède par des marches, afin que l’on n’aperçoive pas d’en bas la nudité de celui qui y monterait.” »

      Lévitique 7

      1 « Règles concernant le sacrifice de réparation : Il s’agit d’une offrande strictement réservée à Dieu.
      2 On doit égorger l’animal à l’endroit où l’on égorge les animaux offerts en sacrifices complets, puis on asperge de son sang les côtés de l’autel.
      3 On présente au Seigneur les morceaux gras suivants : la queue, la graisse qui recouvre les entrailles,
      4 les deux rognons avec la graisse qui y adhère ainsi qu’aux flancs, et le lobe du foie qu’on détache en même temps que les rognons.
      5 Le prêtre brûle le tout sur l’autel. C’est un sacrifice de réparation, consumé pour le Seigneur.
      6 Seuls les hommes des familles sacerdotales peuvent manger de la viande de cet animal ; ils la consommeront dans un endroit réservé du sanctuaire, puisqu’elle est strictement réservée à Dieu.
      7 Ces règles concernant le sacrifice de réparation sont identiques à celles concernant le sacrifice pour obtenir le pardon. La viande de l’animal revient au prêtre qui a présidé la cérémonie de pardon. »
      8 « Lorsqu’un homme offre un sacrifice complet, la peau de l’animal revient au prêtre qui préside la cérémonie.
      9 Les offrandes végétales, qu’elles soient cuites au four, dans la poêle ou sur la plaque, reviennent au prêtre qui préside la cérémonie.
      10 Par contre les offrandes non cuites sont partagées à égalité entre les prêtres, aussi bien celles qui sont préparées avec de l’huile que les autres. »
      11 « Règles concernant le sacrifice de communion offert au Seigneur :
      12 Quand un sacrifice est offert pour accompagner un chant de louange, on apporte, en plus de l’animal à sacrifier, des gâteaux à l’huile cuits sans levain, des galettes sans levain arrosées d’huile et des gâteaux faits de farine pétrie avec de l’huile.
      13 On apporte en outre une offrande de pain levé pour accompagner le sacrifice de louange.
      14 On prélève sur ces offrandes une pièce de chaque espèce, pour le Seigneur ; ces gâteaux-là reviennent ensuite au prêtre qui a aspergé de sang les côtés de l’autel.
      15 Quant à la viande de l’animal sacrifié, elle doit être consommée le jour même. On ne doit rien en garder pour le lendemain.
      16 « Quand un sacrifice de communion est offert de manière spontanée ou pour accomplir un vœu, on peut manger une partie de la viande le jour même du sacrifice et une autre partie le lendemain.
      17 S’il en reste le surlendemain, on doit la jeter au feu.
      18 Si, le troisième jour, quelqu’un mange de la viande provenant du sacrifice, celui qui a offert le sacrifice ne peut pas obtenir la faveur du Seigneur : son sacrifice est tenu pour nul, car la viande est devenue impropre à tout usage religieux. Celui qui en mange se rend coupable d’une faute.
      19 Si la viande est entrée en contact avec quelque chose d’impur, on ne doit pas la consommer, mais la jeter au feu. « Il faut être en état de pureté pour manger la viande du sacrifice.
      20 Si quelqu’un est en état d’impureté personnelle et mange de la viande d’un sacrifice de communion offert au Seigneur, il sera exclu de la communauté d’Israël ;
      21 et il en ira de même pour quiconque en consomme après avoir été en contact avec un être humain impur, un animal impur ou une bestiole impure. »
      22 Le Seigneur dit à Moïse
      23 de communiquer aux Israélites les règles suivantes : « Vous ne devez consommer aucun morceau gras d’un animal, bœuf, mouton ou chèvre.
      24 La graisse d’une bête crevée ou tuée par des animaux sauvages ne doit pas être mangée, mais peut servir à n’importe quel autre usage.
      25 Si quelqu’un mange un morceau gras d’un animal destiné à être consumé en sacrifice pour le Seigneur, il sera exclu de la communauté d’Israël.
      26 Vous ne devez jamais consommer non plus le sang d’un oiseau ou d’une bête, quel que soit l’endroit où vous habitez.
      27 Si quelqu’un consomme du sang, il sera également exclu de la communauté d’Israël. »
      28 Le Seigneur dit à Moïse
      29 de communiquer aux Israélites encore les règles suivantes : « Lorsqu’un homme offre un sacrifice de communion, il donne au Seigneur la part qui lui revient ;
      30 il apporte lui-même ce qui est réservé au Seigneur, à savoir les morceaux gras et la poitrine de l’animal. La poitrine doit lui être offerte avec le geste rituel de présentation.
      31 Le prêtre brûle alors les morceaux gras sur l’autel. Quant à la poitrine, elle revient à Aaron et à ses fils.
      32 Vous devez également prélever le gigot droit de l’animal sacrifié et le remettre au prêtre.
      33 C’est en effet la part attribuée à celui des fils d’Aaron qui apporte à l’autel le sang et les morceaux gras de l’animal.
      34 Le Seigneur lui-même vous ordonne, à vous les Israélites, de mettre de côté la poitrine et le gigot des animaux offerts en sacrifices de communion, pour les donner au prêtre Aaron et à ses descendants, car ces morceaux-là leur sont réservés pour toujours. »
      35 Ces parts prélevées sur les sacrifices offerts au Seigneur revinrent à Aaron et à ses fils, dès qu’ils furent installés dans leur ministère de prêtres du Seigneur.
      36 Le Seigneur ordonna aux Israélites de les leur remettre, le jour où il les consacra. Cette prescription doit être observée en tout temps.
      37 Telles sont les règles concernant les sacrifices complets, les offrandes végétales, les sacrifices pour obtenir le pardon, les sacrifices de réparation, les sacrifices d’installation et les sacrifices de communion.
      38 Le Seigneur les a transmises à Moïse sur le mont Sinaï, dans le désert, le jour même où il a ordonné aux Israélites de lui offrir des sacrifices.

      2 Samuel 5

      9 David s’installa dans la forteresse ; c’est lui qui la nomma “Cité de David”. Ensuite il fit construire d’autres ouvrages défensifs, entre la terrasse appelée Millo et sa résidence.

      2 Samuel 24

      1 Un jour, le Seigneur se mit de nouveau en colère contre les Israélites. Il poussa David à agir contre leur intérêt, en lui suggérant de dénombrer les Israélites et les Judéens.
      2 Le roi dit à Joab, chef de l’armée, qui accompagnait le roi : « Parcours tout le territoire d’Israël, du nord au sud, et que l’on recense le peuple, car je veux connaître le chiffre de la population. »
      3 Joab répondit au roi : « Majesté, je souhaite que le Seigneur ton Dieu rende le peuple cent fois plus nombreux, et que tu puisses le voir de tes propres yeux ! Mais toi, pourquoi désires-tu faire une chose pareille ? »
      4 Cependant l’ordre du roi était catégorique, de sorte que Joab et les officiers supérieurs durent l’exécuter. Ils sortirent de chez le roi pour aller recenser le peuple d’Israël.
      5 Ils passèrent le Jourdain et commencèrent par la ville d’Aroër et la ville qui se trouve au fond de la vallée. Ils traversèrent la tribu de Gad en direction de Yazer,
      6 pénétrèrent dans le territoire de Galaad, se rendirent dans le pays des Hittites, à Cadès, à Dan-Yaan et aux alentours, puis à Sidon.
      7 Ils continuèrent par la ville fortifiée de Tyr et par toutes les villes qui avaient appartenu aux Hivites et aux Cananéens pour gagner Berchéba, dans le sud du territoire de Juda.
      8 Après avoir parcouru tout le pays, ils regagnèrent Jérusalem, au bout de neuf mois et vingt jours.
      9 Joab communiqua au roi le résultat du recensement : Israël comptait 800 000 soldats en état de se battre, et Juda 500 000.
      10 Soudain, David se sentit coupable d’avoir fait ce recensement, et il dit au Seigneur : « En agissant ainsi, j’ai commis une faute grave. Je reconnais que je me suis conduit comme un insensé ! Seigneur, pardonne-moi ce péché. »
      11 Le Seigneur adressa alors la parole au prophète Gad, conseiller de David : « Va trouver David ! Tu lui diras : “Voici ce que déclare le Seigneur : Je te propose trois châtiments ; je t’infligerai celui que tu choisiras.” » Le lendemain, quand David se leva,
      13 Gad se rendit chez lui et lui communiqua le message de Dieu, puis il lui demanda : « Préfères-tu que ton pays passe par sept années de famine, ou bien que tu aies à fuir pendant trois mois devant l’ennemi lancé à ta poursuite, ou encore que la peste s’abatte pour trois jours sur ton pays ? Réfléchis et dis-moi ce que je dois répondre à celui qui m’envoie. »
      14 David répondit : « Je suis dans une grande angoisse... Mais je préfère tomber entre les mains du Seigneur plutôt qu’entre celles des hommes, car le Seigneur sait avoir pitié. »
      15 Le Seigneur envoya donc une épidémie de peste sur Israël, dès ce matin-là et pour la durée annoncée. D’un bout à l’autre du pays, soixante-dix mille hommes moururent.
      16 Lorsque l’ange du Seigneur, la main dirigée contre Jérusalem, fut sur le point d’y répandre le fléau, le Seigneur renonça à sévir davantage. Il dit à l’ange exterminateur : « Cela suffit ; abaisse ta main ! » A ce moment-là, l’ange du Seigneur se trouvait près de l’endroit où le Jébusite Aravna battait son blé.
      17 David, après avoir vu l’ange qui exterminait le peuple, dit au Seigneur : « Je suis le coupable. C’est moi, le roi, qui ai péché ; eux, les gens de mon peuple, n’ont rien fait de mal. C’est donc moi et ma famille qu’il faut punir. »
      18 Le même jour, Gad vint trouver David et lui dit : « Monte sur l’aire où Aravna bat son blé, et construis là un autel pour le Seigneur. »
      19 David s’y rendit comme le Seigneur le lui avait ordonné par l’intermédiaire de Gad.
      20 D’en haut, Aravna vit le roi et ses ministres qui venaient vers lui. Il s’avança, se jeta le visage contre terre devant le roi
      21 et demanda : « Comment se fait-il que le roi vienne chez moi ? » – « Je désire t’acheter cet emplacement-ci, répondit David. Je veux y construire un autel pour le Seigneur, afin que le fléau qui s’est abattu sur le peuple prenne fin. »
      22 Aravna déclara alors : « Que le roi prenne tout ce qu’il désire, pour faire une offrande à Dieu. Voici mes bœufs pour le sacrifice, ainsi que les chariots et les harnais comme combustible.
      23 Je donne tout au roi. J’espère que le Seigneur son Dieu accueillera cette offrande avec faveur. »
      24 Mais le roi lui dit : « Tu ne me donneras rien ! Je veux acheter cela, te le payer. Je ne vais quand même pas offrir au Seigneur mon Dieu des sacrifices qui ne me coûtent rien ! » David lui paya cinquante pièces d’argent pour l’aire et les bœufs.
      25 Il construisit à cet endroit un autel et offrit au Seigneur des sacrifices complets et des sacrifices de communion. Alors le Seigneur se montra propice au pays et le fléau qui s’était abattu sur Israël prit fin.

      1 Chroniques 22

      1 C’est pourquoi il disait : « Le sanctuaire du Seigneur Dieu se trouve ici, et voici l’autel où les Israélites doivent offrir leurs sacrifices. »

      1 Chroniques 26

      18 pour le bâtiment annexe situé à l’ouest, quatre hommes sur la route et deux dans le bâtiment.

      2 Chroniques 2

      13 Il est tyrien par son père, mais originaire de la tribu de Dan par sa mère. Il sait travailler l’or, l’argent, le bronze, le fer, la pierre, le bois, et apprêter les étoffes teintes en rouge, en violet ou en cramoisi et celles de lin fin ; il connaît aussi l’art de la gravure ; il saura même élaborer n’importe quel projet qu’on lui confiera. Il travaillera avec tes propres spécialistes et avec ceux que ton père, le roi David, avait désignés.
      17 Il en désigna soixante-dix mille comme porteurs, quatre-vingt mille comme tailleurs de pierre dans la montagne, et trois mille six cents comme surveillants, pour organiser le travail de tout ce monde.

      2 Chroniques 3

      4 Le vestibule d’entrée, par-devant, avait dix mètres de large, comme le temple, et soixante mètres de haut ; on en recouvrit tout l’intérieur d’or pur.
      14 On tissa aussi un rideau de lin fin, teint en violet, rouge et cramoisi, sur lequel on broda des chérubins.
      15 On fit deux colonnes hautes de dix-sept mètres, à placer devant le temple ; au sommet de chacune se trouvait un chapiteau de deux mètres et demi de haut.
      16 On fit des chaînettes qu’on plaça au sommet des colonnes, puis on fit des décorations représentant des fruits de grenadiers, une centaine, qu’on suspendit aux chaînettes.
      17 On dressa les colonnes devant le sanctuaire, l’une à droite et l’autre à gauche de l’entrée ; on appela celle de droite Yakin – ce qui signifie “Dieu affermit” –, et celle de gauche Boaz – “En Dieu est la force” –.

      2 Chroniques 4

      1 On fit un autel de bronze, de dix mètres sur dix, et cinq mètres de haut.
      2 On fit une grande cuve ronde en bronze ; elle mesurait cinq mètres de diamètre, deux mètres et demi de haut et quinze mètres de tour.
      3 Au-dessous du bord de la cuve, sur tout le pourtour, se trouvait une décoration représentant des taureaux ; il y en avait vingt par mètres, sur deux rangées. Cette décoration avait été coulée en même temps que la cuve.
      4 La cuve reposait sur douze taureaux de bronze ; trois regardaient vers le nord, trois vers l’ouest, trois vers le sud et trois vers l’est, tandis que leurs arrière-trains étaient tous tournés vers l’intérieur, sous la cuve.
      5 La paroi de la cuve avait huit centimètres d’épaisseur ; son rebord était travaillé comme le bord d’une coupe, en forme de pétale de lis. Sa capacité était d’environ cent vingt mille litres.
      6 On fit dix bassins de bronze ; on en plaça cinq à droite du temple et les cinq autres à gauche, pour les purifications : on y lavait les victimes offertes en sacrifices complets. L’eau de la grande cuve était destinée aux purifications des prêtres.
      7 On fit dix porte-lampes en or, selon le modèle prescrit, et on les plaça dans la grande salle du temple, cinq à droite et cinq à gauche.
      8 On fit dix tables, qu’on disposa aussi dans la grande salle, cinq à droite et cinq à gauche. On fit cent bols à aspersion, en or.
      9 On fit une cour pour les prêtres, ainsi qu’une autre cour, plus grande, avec des portes ; les portes étaient recouvertes de bronze.
      10 La grande cuve ronde avait été placée sur le côté droit du temple, près de l’angle sud-est.
      11 Lorsque Houram eut fait les récipients pour les cendres, les pelles et les bols à aspersion, il eut terminé de fabriquer tout ce que le roi Salomon lui avait commandé pour le temple de Dieu :
      12 deux colonnes, deux chapiteaux ronds, à placer au sommet des colonnes, deux sortes de filets pour recouvrir les chapiteaux ronds au sommet des colonnes,
      13 quatre cents grenades accrochées aux deux filets, à savoir deux rangs de grenades à chaque filet recouvrant ces chapiteaux ;
      14 il avait aussi fait des chariots et des bassins qu’on pose dessus,
      15 une grande cuve ronde, douze taureaux portant cette cuve,
      16 des récipients pour les cendres, des pelles et des fourchettes à viande. Tous ces objets que Houram-Abi fabriqua pour le temple du Seigneur, sur l’ordre du roi Salomon, étaient en bronze poli.
      17 On les coula en pleine terre dans la vallée du Jourdain, entre les villages de Soukoth et de Serédata.
      18 Salomon fit faire une telle quantité d’objets que l’on ne chercha même pas à connaître le poids du bronze utilisé.
      19 Salomon fit aussi fabriquer tous les objets d’or nécessaires au temple de Dieu : l’autel des parfums, en or, les tables où l’on dépose les pains offerts à Dieu,
      20 les porte-lampes, avec leurs lampes qui doivent brûler devant la “salle très sainte” selon la règle établie, en or fin,
      21 les fleurons, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or de la meilleure qualité,
      22 les mouchettes, les bols à aspersion, les coupes, les cassolettes, en or fin, les portes du temple, aussi bien les portes intérieures donnant sur le “lieu très saint” que les portes de la grande salle, en or.

      2 Chroniques 24

      1 Joas avait sept ans lorsqu’il devint roi, et il régna quarante ans à Jérusalem. Sa mère, qui était de Berchéba, s’appelait Sibia.
      2 Joas fit ce qui plaît au Seigneur aussi longtemps que le prêtre Yoyada vécut.
      3 Celui-ci lui fit épouser deux femmes, dont il eut plusieurs fils et filles.
Afficher tous les 207 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.