Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

TRIBU, TRIBUS

Dans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. 1l traduit phulê. Ces termes, sauf deux exceptions (Esa 19:13, tribus ou « nomes » de l'Egypte, et Mt 24:30 dans un sens général) s'appliquent toujours aux douze tribus d'Israël. Jusqu'au moment de sa suppression par la monarchie, cette forme d'organisation sociale de la tribu prévalut en Israël. Même alors le peuple y resta attaché comme à une sorte d'idéal et il apparaît ainsi dans l'Apocalypse du N. T (Ap 7).

1.

ORGANISATION DE LA TRIBU.

Notre connaissance des lois et coutumes de la tribu chez les Hébreux se complète et se confirme par ce que nous savons des institutions similaires de l'ancienne Arabie. Le clan était l'unité fondamentale et la tribu était constituée par l'union de plusieurs clans. Dans l'A. T, il y a deux mots pour désigner le clan : michpâkhâh, que traduit « famille », et èlèph, une communauté ou une association (litt., mille). Le clan se composait de « frères » (=parents, Ge 24:27 29:13,1Sa 20:29) ou plus exactement de parents du côté paternel ; dans l'A. T, de telles associations sont désignées sous le nom de « maison du père » ou simplement « maison ». On désigne les chefs de tribus par le terme même de « chefs » (Ge 36:15 et suivants) ou de « principaux » (Ex 34:31) et de « princes » (No 1:16, litt, têtes), bien que leur titre ordinaire soit celui d' « anciens », qui correspond exactement au cheik arabe (voir Chef). Le conseil des anciens correspondrait au divan des Arabes. La fraternité tribale était fondée sur la parenté du sang, réelle ou supposée, et sur la participation au culte de la tribu. On a prétendu trouver dans l'A. T, quelques traces de la religion de la tribu sous la forme du totémisme ou du culte des ancêtres. « Siméon », d'après l'étymologie de Ge 29:33, viendrait de châma =entendre ; mais de nombreux savants y voient le nom d'un animal synonyme du simou arabe, qui désigne le produit de croisement du loup et de l'hyène. On cite encore Léa (=génisse sauvage ?), Lévi (nom considéré comme apparenté à Léa) et Rachel (=brebis). Cette conception, au point de vue philologique, a des bases peu solides. A l'appui de la théorie d'un culte primitif des ancêtres, on invoque les coutumes funèbres, les tombes des patriarches, en particulier le monument élevé sur la tombe de Rachel (Ge 35:20). Gad (voir ce mot) est le nom d'une ancienne divinité sémitique de la fortune (Esa 65:11 ; comp, certaines inscriptions araméennes) ; mais il n'y a là aucune raison valable d'affirmer que c'était une divinité de la tribu israélite du même nom. Si les clans hébreux avaient des cultes de tribu, ceux-ci furent complètement supprimés par la religion de JHVH. Toutes les formes d'idolâtrie, contre lesquelles fulminèrent les prophètes, avaient été empruntées à leurs voisins.

2.

LE SYSTEME GENEALOGIQUE.

D'après l'A.T., les douze fils de Jacob furent les fondateurs des tribus d'Israël. Ce nombre douze a créé à certains interprètes des difficultés qui ne s'imposaient pas. D'après Cheyne, il provient d'une théorie sacerdotale ; Winckler préfère attribuer ce nombre à des influences mythologiques dérivant des signes du Zodiaque, tandis que Stade le fait dépendre du nombre des préfectures de Salomon. Écartant ces suppositions, nous nous demandons pourquoi Jacob ne pourrait avoir eu douze fils aussi bien que tel autre nombre ? Le vrai problème découle des principes généraux que se fixe l'interprète. Sans preuves suffisantes, on donne pour axiome que « les nations nouvelles n'ont jamais pour origine le fort accroissement d'une tribu, les tribus nouvelles ne dérivant jamais d'une même famille qui se multiplierait rapidement pendant plusieurs générations ». Mais les récits de l'A.T., tout en regardant les douze fils de Jacob comme des ancêtres de tribus, ne supposent pas que les tribus d'Israël sont entièrement issues d'une seule famille. Il y avait la foule mélangée (Ex 12:38, No 11:4), il y avait les apports du dehors sous forme d'esclaves, de concubines, et plus encore l'accroissement naturel par l'annexion de clans étrangers, par exemple les Kéniens (Jug 1:16) et les Calébites (Jug 1:12 et suivants, cf. 1Ch 2:9,18,42). La généalogie des tribus hébraïques se présente ainsi qu'il suit :

Léa

Ruben Siméon Lévi Juda Issacar Zabulon Rachel

Joseph Benjamin

Éphraïm Manassé Zilpa

Gad Asser Bilha

Dan Nephthali

Ainsi les douze tribus remontent à un seul père, Jacob-Israël, et à quatre mères, Léa et Rachel épouses légitimes, Bilha et Zilpa étant des concubines.

Considérons les principes posés par les commentateurs modernes pour l'interprétation tribale des récits patriarcaux :

Le nom du père est en réalité la désignation d'une tribu ;

une épouse ou une mère représente une tribu plus petite qui se laisse absorber par une plus forte, par exemple Léa par Jacob ;

un mariage correspond à l'amalgame de deux tribus, une concubine représentant une tribu de moindre importance ;

la naissance d'un enfant marque l'origine d'une nouvelle tribu.

Une telle théorie des récits des patriarches, quoique scientifique, n'en est pas moins extrêmement problématique. On peut même en relever brièvement plusieurs points faibles. Elle méconnaît les caractères si vivants des personnages présentés dans les récits avec une telle vérité, par exemple la rivalité et la jalousie entre Léa et Rachel ou la vie de famille de Juda ; elle pose ou affirme sans véritable preuve plusieurs principes généraux. Si le groupement généalogique est un reflet des conditions politiques et géographiques, la parenté des tribus que nous révèle l'histoire postérieure devrait y correspondre. C'est ici que la théorie s'écroule, car certaines tribus, étroitement unies dans le système généalogique, sont sans étroites relations politiques et restent géographiquement fort éloignées les unes des autres, par exemple Gad et Asser, Juda, Issacar et Nephthali, et malgré les nombreuses conjectures, qui dans un tel problème ne peuvent être démontrées, il n'en demeure pas moins que l'on n'apporte aucune preuve positive contre l'exactitude des traits essentiels du récit biblique sur l'origine des tribus hébraïques.

L'Écriture groupe les tribus en bien des ordres divers, suivant des principes différents de classement :

leur parenté avec Jacob, ses femmes et ses concubines (Ge 29 à 35, Ge 46, Ge 49, Ex 1, No 1, No 2, No 7, No 10, No 13, No 26,1Ch 2,27) ;

leur position géographique (No 34, De 33, Jos 13 Jug 5,1Ch 12, Ap 7) ;

leur géographie modifiée par la tradition ; (dans De 27, les tribus les plus importantes bénissent et les moins importantes maudissent)

un groupement idéalisé (Eze 48).

3.

LES ANCETRES DE LA TRIBU.

On ne sait rien de la vie personnelle de la plupart des fils de Jacob ; ce ne sont que des noms. Quelques faits sur certains d'entre eux ont été conservés. Siméon et Lévi sont associés dans une attaque déloyale contre les habitants de Sichem pour venger le rapt de leur soeur Dina (Ge 34), au mépris de l'accord qui avait été conclu. Ils sont sévèrement blâmés pour ce crime dans la Bénédiction de Jacob, et leur postérité condamnée à la dispersion en Israël (Ge 49:5 et suivants). Rachel mourut en donnant naissance à Benjamin, près d'Éphrata ; elle lui donna le nom de Benoni (=fils de ma douleur) que Jacob changea en Benjamin (=fils de ma droite, Ge 35:16,18). Il est représenté comme le favori de son père qui,. contre-coeur, le laisse descendre en Egypte avec ses frères (Ge 42 ss). Juda (=loué) était le quatrième fils de Jacob par Léa (Ge 29:35), mais il se comporte en chef parmi ses frères et bientôt semble exercer les droits d'un premier-né. Ruben, l'aîné, et Juda agissent en représentants de leurs frère-dans l'histoire de Joseph ; c'est Juda qui dirige d'après Ge 37:26 43:3 44:16 46:28 (J), c'est Ruben d'après Ge 37:22 42:37 (E). Juda est présenté sous un jour défavorable dans Ge 38. Il épousa une Cananéenne, qui lui donna trois fils : Er, Onan et Séla. Pour Er. son père choisit une femme du nom de Tamar, mais quand Er mourut sans enfants, Onan refusa de remplir les obligations que lui imposait la loi du lévirat sur le mariage. Alors, afin d'assurer la réparation du tort qui lui était fait, Tamar déguisée en prostituée sacrée (qedhêchâh) séduisit Juda, qui par elle devint le père de Pérets et Zérach. II ne faut pas juger ces actes de Juda d'après les principes d'aujourd'hui ; en somme il se conduisit honorablement selon les coutumes de son temps. De nombreux interprètes modernes ont vu dans cette histoire une manière naïve de présenter les relations entre les tribus. Tamar ne serait ainsi qu'un clan cananéen, s'unissant à la tribu israélite de Juda. Si tel avait été réellement le cas, le récit aurait pu difficilement prendre cette forme, car il jette un jour fâcheux sur le caractère du fondateur de la tribu à laquelle appartiendra David (le chap. 38 est attribué à J, le document de Juda). Ruben (=voici un fils) est le premier-né de Jacob et de Léa (Ge 29:32). Enfant de sept ou huit ans, il ramassa des mandragores pour sa mère (Ge 30:14). Son caractère présente à la fois des côtés sombres et lumineux. Il commet un inceste avec Bilha, une concubine de son père (Ge 35:22) ; et. dans la Bénédiction de Jacob (Ge 49:3 et suivant), il est dit qu'il perdit son droit d'aînesse en expiation de cette faute. (cf. 1Ch 5:1) D'autre part, il apparaît dans l'histoire de Joseph comme un noble caractère qui plane au-dessus des petites et mesquines jalousies de ses frères ; il sauve la vie de Joseph (Ge 37:21,29), il est le porte-parole des autres (Ge 42:22 et suivants), et il donne en gage ses deux fils à Jacob pour garantir le retour d'Egypte de Benjamin (Ge 42:37).

4.

HISTOIRE DES TRIBUS.

Voir Atlas 4

Voir Atlas 27

L'histoire des tribus séparées sera limitée ici à l'époque des Juges. Pour la suite de cette histoire, voir Israël, parag. 3ss. Pendant leur marche au désert, les tribus, d'après P, étaient divisées en quatre groupes. Celles de Juda, Issacar et Zabulon campaient à l'Est du sanctuaire et formaient l'avant-garde ; elles étaient suivies de Ruben, Siméon et Gad au Sud du Tabernacle. Après elles venaient, divisées en deux, Éphraïm, Manassé et Benjamin, suivies de Dan, Asser et Nephthali, les premières plantant leurs tentes à l'Ouest et les dernières au Nord de la tente d'assignation (No 2). On trouvera la liste des clans des diverses tribus dans Ge 46 et No 26. Nous avons aussi un recensement détaillé, à la fois au temps de l'exode (No 1 No 2) et, trente-huit ans plus tard, à la fin du voyage au désert (No 26). Les tribus de Juda et d'Éphraïm ont tenu le rôle le plus important dans l'histoire de la nation, et elles furent continuellement en rivalité pour obtenir l'hégémonie sur Israël.

La position de Juda à l'avant-garde, pendant la marche au désert, indiquait la prééminence de cette tribu, qui comptait 76.500 personnes au second dénombrement (No 26:22). Cette tribu s'agrandit avec l'addition d'éléments kéniens (Jug 1:16) et de deux clans kéniziens, Caleb et Othniel (Jug 1:12-16,20 Jos 14:6,15 15:13,19). Juda s'annexa encore Siméon, qui, pendant le vovage au désert, avait baissé de 59.300 (No 1:23) à 22.200 (No 26:12 et suivants).

Siméon n'est mentionné ni dans la Bénédiction de Moïse (De 33) ni dans le chant de Débora (Jug 5) Ces omissions indiquent clairement que, dès la période des Juges, cette tribu avait perdu son identité, et il y a de fortes raisons de croire qu'elle fut absorbée par Juda. C'est à Juda qu'elle était associée pendant la conquête (Jug 1:3). Le territoire attribué à Siméon (Jos 19:1,9) appartenait en réalité à Juda (cf. Jos 15:26-32,42) et après l'exil les Judaïtes sont seuls mentionnés comme habitant ces villes (Ne 11:26 et suivants).

Le territoire de Juda se divise par sa configuration en quatre parties :

la contrée montagneuse (Jos 15:48 et suivants) ;

le désert, qui part de la chaîne centrale jusqu'aux bords de la mer Morte (Jos 15:61 et suivants) ;

la Séphéla, placée entre la plaine maritime et les premières collines (Jos 15:33 et suivants) ;

le Négeb, ou midi, dans l'extrême sud. (Jos 15:21 et suivant)

La frontière méridionale de Juda allait de l'extrémité de la mer Morte au ouâdi el-Arich en passant par Kadès-Barnéa ; la frontière N. s'étendait en ligne irrégulière de Kirjath-Jéarim en Séphéla jusqu'à En-Roguel, dans le voisinage de Jérusalem, puis aboutissait au Jourdain (Jos 18:11-20). Juda n'est pas mentionné dans le chant de Débora (Jug 5) ; évidemment, à l'époque lointaine des juges, cette tribu suivait sa destinée d'une manière tout à fait indépendante des autres.

Immédiatement au Nord, séparant Juda de son rival principal, s'étendait le territoire de la petite mais héroïque tribu de Benjamin. L'histoire a justifié l'oracle : « Benjamin est un loup, qui déchire » (Ge 49:27) ; car c'était une tribu guerrière, célèbre par ses archers et ses frondeurs : (Jug 20:16,1Ch 8:40 12:2) parmi ses guerriers elle comptait Éhud, Saül et Jonathan. Elle prit part avec les tribus du N. à la campagne contre Sisera (Jug 5:14). La ligne la séparant d'Éphraïm partait du Jourdain près de Jérico, par la route de Béthel (assignée à Benjamin dans Jos 18:13, à Éphraïm dans 1Ch 7:28), et arrivait à Beth-Horon la basse.

Ephraïm occupait le milieu de la région au Nord de Benjamin, et, en théorie tout au moins, s'étendait du Jourdain jusqu'au bord de la mer (Jos 16:6 17:7 et suivants). Deux poèmes prophétiques (Ge 49:22-26, De 33:13,17) promettent aux tribus étroitement apparentées d'Éphraïm et de Manassé un sol fertile et un courage militaire indomptable. La première ne put conquérir entièrement son territoire, car Guézer resta en possession des Cananéens jusqu'au règne de Salomon, mais il est dit qu'elle s'empara d'Ajalon et de Saalbim, localités ayant d'abord appartenu à Dan (Jug 1:35). Éphraïm absorba les éléments cananéens, particulièrement à Sichem (Jug 9:1 et suivants). Son attitude hautaine de tribu principale provoqua souvent des tensions entre elle et les autres chefs d'Israël, par exemple Gédéon et Jephté. Parmi les héros de cette tribu, on cite Josué, Samuel et Jéroboam I er. Après le schisme, le royaume du nord prit le nom d'Éphraïm.

Avant d'aller plus loin vers le N., tournons-nous vers les vallées d'Ajalon et de Sorek qui s'étendent au Nord-O, de Jérusalem. Dans le premier partage, celles-ci furent attribuées à Dan (Jos 19:40,48). Le sarcasme de Débora : (Jug 5:17) « Et Dan, pourquoi s'est-il tenu sur les navires ? » indique qu'à une certaine époque son territoire venait jusqu'à la côte. Il a pu même occuper Joppé (Jug 1:34). Une grande partie de cette tribu, incapable de conserver sa position et cernée par les Amoréens et les Philistins, fut forcée d'émigrer vers l'extrême N. et conquit la ville de Laïs (Jug 18:1,7,27). Samson appartenait à la partie de la tribu restée en arrière. Dans la Bénédiction de Jacob, Dan est comparé à « un serpent sur le chemin, une vipère sur le sentier, mordant les talons du cheval » (Ge 49:16) ; dans la Bénédiction de Moïse, à « un jeune lion qui s'élance de Basan » (De 33:22). Les deux images caractérisent la tribu qui se tapit en embuscade et s'élance soudain contre l'ennemi. Cette description poétique s'accorde avec le récit de Jug 18, qui parle de la brusque irruption de 600 guerriers de cette tribu fondant sur les habitants pacifiques et sans défense de Laïs (appelée plus tard Dan).

Juste au Nord d'Éphraïm se trouvait le territoire occidental de la tribu de Manassé. Son lot s'étendait vers l'Ouest jusqu'au torrent de Kana et comprenait les villes frontières au Sud de la plaine d'Esdrelon. Ici encore, la conquête n'était que partielle et des points importants tels que Beth-Séan, Dor, Endor, Thaanac et Méguiddo (Jug 1:27 et suivant, cf. Jos 17:11 et suivants) demeurèrent en la possession des Cananéens. Dans l'histoire de Débora (Jug 5:14), Manassé est désigné sous le nom de Makir, que portait l'un de ses principaux clans. Parmi les anciens héros d'Israël, Gédéon appartenait à cette tribu.

Le sud et l'est de la plaine d'Esdrelon et la chaîne de montagnes de Guilboa échurent à Issacar (Jos 19:17-23). La fameuse Via Maris (=Route de la Mer), qui traversait ce territoire, était la source d'une grande richesse (De 33:19). Le tableau poétique de Ge 49:14 et suivant fait d'Issacar une tribu robuste, qui succombe aux séductions de la prospérité et se laisse subjuguer par les Cananéens. Les hommes d'Issacar épousèrent avec ardeur la cause des tribus qui se mirent en campagne contre Sisera (Jug 5:15).

A l'époque des Juges, Nephthali, tribu courageuse et patriote (Jug 5:18) à laquelle appartenait Barak (Jug 4:6), prit part à la guerre de libération de Gédéon contre les Madianites (Jug 7:23). Son territoire s'étendait à l'Est d'Asser et de Zabulon, et immédiatement à l'Ouest de la mer de Galilée, vers le N. jusqu'aux eaux de Mérom et aux sources du Jourdain. La fertilité de cette région est proverbiale ; Josèphe en parle comme d'un paradis terrestre et les voyageurs modernes ont rivalisé dans le choix d'expressions élogieuses pour décrire la richesse et la fécondité du sol, déjà célébrées par les anciens poètes hébreux (Ge 49:21, De 33:23). Nephthali faisait partie de la contrée qui porta plus tard le nom de Galilée et que devait consacrer plus que toute autre légion de la Palestine (à part Jérusalem) le passage du Seigneur au cours de sa vie et de son ministère terrestres.

Une autre tribu, Zabulon, se lança impétueusement dans la guerre contre Sisera (Jug 5:18), mais par la suite elle ne joua qu'un rôle très peu important dans l'histoire d'Israël. La situation de ce territoire était particulièrement favorable ; d'après les frontières indiquées dans Jos 19:10,16, il se trouvait entièrement à l'intérieur des terres, limité au Sud par Issacar, à l'Ouest par Asser, à l'Est et au Nord par Nephthali. Ces frontières renfermaient la plaine d'Asochis. La Bénédiction de Jacob (Ge 49:13) parle de cette tribu dans des termes qui lui supposent un accès vers la mer : « Zabulon habitera sur la côte des mers, et il sera un port pour les navires, et sa limite s'étendra du côté de Sidon ». Il est possible que ses frontières aient varié au cours de l'histoire et qu'elle ait eu quelque temps accès à la mer, comme Josèphe en témoigne. Zabulon associée avec Issacar s'enrichit dans le commerce maritime : « Ils exploiteront les richesses des mers » (De 33:19). Le territoire de Zabulon était aussi une partie de la région connue plus tard sous le nom de Galilée : paysage « d'une grande variété, avec ses vallées boisées, sa plaine fertile et ses fraîches collines ».

Asser reçut pour sa part une bordure de rivage s'étendant du mont Carmel à la Phénicie (Jos 19:24-31). Cette tribu était très riche en cultures ; celle de l'olivier y réussissait particulièrement bien (De 33:24). C'est elle qui approvisionnait les tables royales (Ge 49:20). La conquête de son territoire ne fut pas complète ; en effet, parmi les villes qui lui furent attribuées se trouvaient Acco, Tyr et Sidon, qui ne devaient jamais être israélites. Asser se mélangea peu à peu avec les Cananéens (Jug 1:31) et ne se joignit pas aux autres tribus pour rejeter le joug de Sisera (Jug 5:17). Dans les inscriptions de Séti I er et de Ramsès II, Asser ('-s-rou) désigne le haut pays phénicien ; certains critiques en infèrent qu'Asser était à l'origine un terme géographique.

Moïse autorisa Ruben, Gad et la demi-tribu de Manassé à s'établir à l'Est du Jourdain, à la condition de prendre part à la conquête du territoire des autres tribus (No 32). La poésie et l'histoire s'accordent à représenter Gad comme une tribu courageuse et guerrière : « Gad sera assailli par des armées, mais il les assaillira et les poursuivra » (Ge 49:19, cf. De 33:20). Son entourage contribuait à lui donner ce caractère : Ammonites, Moabites et autres tribus du désert faisaient de fréquentes incursions sur son territoire (Jug 11). Quelques-uns des « vaillants hommes » de David, « semblables à des lions et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes », étaient Gadites (1Ch 12:8). D'après No 32:34-36, le territoire de Gad s'étendait à l'Est et au Nord-E, de la mer Morte ; les villes énumérées dans ce passage étaient situées entre le Jabbok et l'Arnon. Le partage de Josué (Jos 13:24,28) attribua à Gad le territoire compris entre la mer de Galilée et le pays des Ammonites vers le sud. Nul doute que les vicissitudes de la guerre n'en aient fait varier les limites à différentes époques.

L'inscription de Mésa (voir ce mot) corrobore les données bibliques (1.10 : « les hommes de Gad habitaient l'Ataroth depuis des temps anciens ») ; l'inscription mentionne aussi plusieurs autres cités gadites. Ruben était une importante tribu au temps des Juges ; il lui est fait de sévères reproches pour n'avoir pris aucune part à la défense commune lors de la lutte critique au cours de laquelle les tribus du Nord vainquirent Sisera (Jug 5:15,17). Les Rubénites durent avoir beaucoup à souffrir entre les mains de leurs voisins les Moabites, car leur population diminue, et il n'en est plus fait mention par la suite. La liste de leurs villes est donnée dans Jos 13:15-23 ; elles formaient une enclave dans le territoire de Gad (No 32:37 et suivant). Comme Juda s'était annexé Siméon, ainsi Gad absorba Ruben. Les caractères du pays et son influence sur l'histoire de la tribu ont été décrits par G.A. Smith : « Ces hautes landes fraîches, dont les sentiers poussiéreux n'étaient encore marqués que par les sabots des brebis et des troupeaux, avaient retenu deux tribus qui, en demeurant à l'est du Jourdain, ne purent s'élever comme les autres de la vie nomade et pastorale à celle de l'agriculteur. » De Ruben n'est sorti aucun grand héros national.

Après la défaite d'Og, une partie de la tribu de Manassé continua d'occuper l'Est du Jourdain jusqu'au Jabbok vers le sud. Son territoire, qui comprenait une grande partie du Hauran, s'étendait vers le N. -E, et vers le N. jusqu'aux pentes inférieures de l'Hermon. Les bourgs de Jaïr (voir art.) appartenaient à Manassé (De 3:14). Les clans orientaux de cette tribu, conservant leur genre de vie pastorale, se maintinrent avec peine contre les nomades du désert et les Ammonites.

De Lévi, en tant que groupement séculier, on sait peu de chose. Le sens de ce nom est incertain ; l'opinion d'après laquelle « Lévi » ne serait pas un nom de tribu, mais un titre professionnel (cf. lawi'u =prêtre, des inscriptions minéennes) n'est qu'une simple conjecture. Le fait que Moïse était membre de cette tribu et le dévouement qu'elle montra pour la cause de Jéhovah (Ex 32:25 et suivants) lui valurent les privilèges du sacerdoce. Dans l'histoire d'Israël, les Lévites furent de bonne heure les gardiens du sanctuaire et des objets du culte (No 3:5). En tant que tribu sacerdotale, elle ne possédait pas de territoire déterminé, mais il lui fut attribué quarante-huit villes ; voir (No 35:1,8) Refuge (villes de), Prêtres et lévites. BIBLIOGRAPHIE. --Barton, Sketch of Sem. Origins (1902), ch 2 ; Mr Curdy, Hist., Proph., and the Monuments (1894-1901, vol. II, ch. 2, 3) ; W R. Smith, Kin. and Marr. In Early Arabia (1855) ; Paton, Earl. Hist of Sir and Pal. (1901) ; G.A.Smith, Hist. Geog. (1896) ; ouvrages de Binzinger (1907) et de Nowack (1894) sur Hébreu Arch. --Jeri-mia, The O.T. In the Light of the Anc. East, II, p 77 (1911) --Pour la discussion des théories modernes, voir Orr, The Problem of the O T. (1906).

James A. Kelso.

Voir aussi nos articles aux noms respectifs des tribus.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 24

      27 Et dit : Béni soit l'Eternel, le Dieu de mon Seigneur Abraham, qui n'a point cessé d'exercer sa gratuité et sa vérité envers mon Seigneur : et lors que j'étais en chemin, l'Eternel m'a conduit en la maison des frères de mon Seigneur.

      Genèse 29

      1 Jacob donc se mit en chemin, et s'en alla au pays des Orientaux.
      2 Et il regarda, et voici un puits dans un champ, et là-même trois troupeaux de brebis couchées près du puits (car on y abreuvait les troupeaux,) et il y avait une grosse pierre sur l'ouverture du puits.
      3 Et quand tous les troupeaux étaient là assemblés, on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, et on abreuvait les troupeaux ; et ensuite on remettait la pierre en son lieu, sur l'ouverture du puits.
      4 Et Jacob leur dit : Mes frères, d'où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Caran.
      5 Et il leur dit : Ne connaissez-vous point Laban fils de Nacor ? Et ils répondirent : Nous le connaissons.
      6 Il leur dit : Se porte-t-il bien ? Ils lui répondirent : Il se porte bien ; et voilà Rachel sa fille, qui vient avec le troupeau.
      7 Et il dit : Voilà, il est encore grand jour, il n'est pas temps de retirer les troupeaux ; abreuvez les troupeaux, et ramenez-les paître.
      8 Ils répondirent : Nous ne le pouvons point jusqu'à ce que tous les troupeaux soient assemblés, et qu'on ait oté la pierre de dessus l'ouverture du puits, afin d'abreuver les troupeaux.
      9 Et comme il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de son père ; car elle était bergère.
      10 Et il arriva que quand Jacob eut vu Rachel fille de Laban frère de sa mère, et le troupeau de Laban frère de sa mère, il s'approcha et roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère.
      11 Et Jacob baisa Rachel, et élevant sa voix, il pleura.
      12 Et Jacob apprit à Rachel qu'il était frére de son père, et qu'il était fils de Rébecca ; et elle courut le rapporter à son père.
      13 Et il arriva qu'aussitôt que Laban eut appris des nouvelles de Jacob fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, l'embrassa, et le baisa, et le fit venir dans sa maison ; et [Jacob] récita à Laban tout ce [qui lui était arrivé].
      14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair ; et il demeura avec lui un mois entier.
      15 Après quoi Laban dit à Jacob : Me serviras-tu pour rien, parce que tu es mon frère ? Dis-moi quel sera ton salaire ?
      16 Or Laban avait deux filles, dont l'aînée s'appelait Léa, et la plus jeune, Rachel.
      17 Mais Léa avait les yeux tendres, et Rachel était de belle taille, et belle à voir.
      18 Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
      19 Et Laban répondit : Il vaut mieux que je te la donne que si je la donnais à un autre ; demeure avec moi.
      20 Jacob donc servit sept ans pour Rachel, qui lui semblèrent comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.
      21 Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et je viendrai vers elle.
      22 Laban donc assembla tous les gens du lieu, et fit un festin.
      23 Mais quand le soir fut venu, il prit Léa sa fille, et l'amena à Jacob, qui vint vers elle.
      24 Et Laban donna Zilpa sa servante à Léa, sa fille, [pour] servante.
      25 Mais le matin étant venu, voici, [c'était] Léa. Et il dit à Laban : Qu'est-ce que tu m'as fait ? N'ai-je pas servi chez toi pour Rachel ? et pourquoi m'as-tu trompé ?
      26 Laban répondit : On ne fait pas ainsi en ce lieu, de donner la plus jeune avant l'aînée.
      27 Achève la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre, pour le service que tu feras encore chez moi sept autres années.
      28 Jacob donc fit ainsi, et il acheva la semaine de Léa ; et Laban lui donna aussi pour femme Rachel sa fille.
      29 Et Laban donna Bilha sa servante à Rachel sa fille, pour servante.
      30 Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima plus Rachel que Léa ; et il servit encore chez lui sept autres années.
      31 Et l'Eternel voyant que Léa était haïe, ouvrit sa matrice ; mais Rachel était stérile.
      32 Et Léa conçut et enfanta un fils, et elle le nomma Ruben, car elle dit : [C'est] parce que l'Eternel a regardé mon affliction ; c'est pourquoi aussi maintenant mon mari m'aimera.
      33 Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Parce que l'Eternel a entendu que j'étais haïe, il m'a aussi donné celui-ci ; et elle le nomma Siméon.
      34 Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Maintenant mon mari s'attachera à moi : car je lui ai enfanté trois fils : C'est pourquoi on appela son nom Lévi.
      35 Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Cette fois je louerai l'Eternel ; c'est pourquoi elle appela son nom Juda ; et elle ne continua plus d'avoir des enfants.

      Genèse 30

      14 Or Ruben étant sorti au temps de la moisson des blés, trouva des mandragores aux champs, et les apporta à Léa sa mère ; et Rachel dit à Léa : Donne-moi, je te prie, des mandragores de ton fils.

      Genèse 34

      1 Or Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
      2 Et Sichem, fils d'Hémor Hévien, Prince du pays, la vit, et l'enleva, et coucha avec elle, et la força.
      3 Et son coeur fut attaché à Dina fille de Jacob, et il aima la jeune fille, et parla selon le coeur de la jeune fille.
      4 Sichem aussi parla à Hémor son père, en disant : Prends-moi cette fille pour être ma femme.
      5 Et Jacob apprit qu'il avait violé Dina sa fille. Or ses fils étaient avec son bétail aux champs ; et Jacob se tut jusqu'à ce qu'ils fussent revenus.
      6 Et Hémor, père de Sichem vint à Jacob pour parler avec lui.
      7 Et les fils de Jacob étant revenus des champs, et ayant appris [ce qui était arrivé], ils en eurent une grande douleur, et furent fort irrités de l'infamie que [Sichem] avait commise contre Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui ne se devait point faire.
      8 Et Hémor leur parla, en disant : Sichem mon fils a mis son affection en votre fille ; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme.
      9 Et alliez-vous avec nous, donnez-nous vos filles, et prenez nos filles pour vous.
      10 Et habitez avec nous, et le pays sera à votre disposition ; demeurez-y, et y trafiquez, et ayez-y des possessions.
      11 Sichem dit aussi au père et aux frères de la fille : Que je trouve grâce devant vous, et je donnerai tout ce que vous me direz.
      12 Demandez-moi telle dot, et tel présent que vous voudrez, et je les donnerai comme vous me direz ; et donnez-moi la jeune fille pour femme.
      13 Alors les enfants de Jacob répondirent à Sichem et à Hémor son père ; et agissant avec ruse (parce qu'il avait violé Dina leur sœur :)
      14 Ils leur dirent : Nous ne pourrons point faire cela, de donner notre soeur à un homme incirconcis ; car ce nous serait un opprobre.
      15 Mais nous nous accommoderons avec vous, pourvu que vous deveniez semblables à nous en circoncisant tous les mâles qui sont parmi vous.
      16 Alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles pour nous, et nous demeurerons avec vous, et nous ne serons qu'un seul peuple.
      17 Mais si vous ne consentez pas d'être circoncis, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.
      18 Et leurs discours plurent à Hémor et à Sichem, fils d'Hémor.
      19 Et le jeune homme ne différa point à faire [ce qu'on lui avait proposé] ; car la fille de Jacob lui agréait beaucoup ; et il était le plus considéré de tous ceux de la maison de son père.
      20 Hémor donc et Sichem son fils vinrent à la porte de leur ville, et parlèrent aux gens de leur ville, en leur disant :
      21 Ces gens-ci sont paisibles, ils sont avec nous ; qu'ils habitent au pays, et qu'ils y trafiquent ; car voici, le pays est d'une assez grande étendue pour eux. Nous prendrons leurs filles pour nos femmes, et nous leur donnerons nos filles.
      22 Et ces gens s'accommoderont à nous en ceci pour habiter avec nous, [et] pour devenir un même peuple ; pourvu que tout mâle qui est parmi nous soit circoncis, comme ils sont circoncis.
      23 Leur bétail, et leurs biens, et toutes leurs bêtes, ne seront-ils pas à nous ? Seulement accommodons-nous à eux, et qu'ils demeurent avec nous.
      24 Et tous ceux qui sortaient par la porte de leur ville obéirent à Hémor, et à Sichem son fils ; et tout mâle d'entre tous ceux qui sortaient par la porte de leur ville fut circoncis.
      25 Mais il arriva au troisième jour, quand ils étaient dans la douleur, que deux des enfants de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, ayant pris leurs épées, entrèrent hardiment dans la ville, et tuèrent tous les mâles.
      26 Ils passèrent aussi au tranchant de l'épée Hémor et Sichem son fils, et emmenèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.
      27 Et ceux-là étant tués, les fils de Jacob vinrent, et pillèrent la ville, parce qu'on avait violé leur soeur.
      28 Et ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs, leurs ânes, et ce qui était dans la ville, et aux champs :
      29 Et tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et emmenèrent prisonnières leurs femmes ; et les pillèrent, avec tout ce qui était dans les maisons.
      30 Alors Jacob dit à Siméon et Lévi : Vous m'avez troublé, en me mettant en mauvaise odeur parmi les habitants du pays, tant Cananéens que Phéréziens, et je n'ai que peu de gens ; ils s'assembleront donc contre moi, et me frapperont, et me détruiront, moi et ma maison.
      31 Et ils répondirent : Fera-t-on de notre soeur comme d'une paillarde ?

      Genèse 35

      16 Puis ils partirent de Béthel, et il y avait encore quelque petit espace de pays pour arriver à Ephrat, lorsque Rachel accoucha, et elle fut dans un grand travail.
      18 Et comme elle rendait l'âme, (car elle mourut,) elle nomma l'enfant Bénoni ; mais son père le nomma Benjamin.
      20 Et Jacob dressa un monument sur son sépulcre. C'est le monument du sépulcre de Rachel [qui subsiste] encore aujourd'hui.
      22 Et il arriva que quand Israël demeurait en ce pays-là, Ruben vint, et coucha avec Bilha, concubine de son père ; et Israël l'apprit. Or Jacob avait douze fils.

      Genèse 36

      15 Ce sont ici les Ducs des enfants d'Esaü. Des enfants d'Eliphaz premier-né d'Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz,

      Genèse 37

      21 Mais Ruben entendit cela, et le délivra de leurs mains, en disant : Ne lui otons point la vie.
      22 Ruben leur dit encore : Ne répandez point le sang ; jetez-le dans cette fosse qui est au désert, mais ne mettez point la main sur lui. C'était pour le délivrer de leurs mains, et le renvoyer à son père.
      26 Et Juda dit à ses frères : Que gagnerons-nous à tuer notre frère, et à cacher son sang ?
      29 Puis Ruben retourna à la fosse, et voici, Joseph n'était plus dans la fosse ; et [Ruben] déchira ses vêtements.

      Genèse 38

      1 Il arriva qu'en ce temps-là Juda descendit d'auprès de ses frères, et se retira vers un homme Hadullamite, qui avait nom Hira.
      2 Et Juda y vit la fille d'un Cananéen, nommé Suah, et il la prit, et vint vers elle.
      3 Et elle conçut et enfanta un fils, et on le nomma Her.
      4 Et elle conçut encore et enfanta un fils, et elle le nomma Onan.
      5 Elle enfanta encore un fils, et elle le nomma Séla. Et [Juda] était en Késib quand elle accoucha de celui-ci.
      6 Et Juda maria Her, son premier-né, avec une fille qui avait nom Tamar.
      7 Mais Her le premier-né de Juda était méchant devant l'Eternel, et l'Eternel le fit mourir.
      8 Alors Juda dit à Onan : Viens vers la femme de ton frère, et prends-la pour femme, [comme étant son beau-frère], et suscite des enfants à ton frère.
      9 Mais Onan sachant que les enfants ne seraient pas à lui, se corrompait contre terre toutes les fois qu'il venait vers la femme de son frère, afin qu'il ne donnât pas des enfants à son frère.
      10 Et ce qu'il faisait déplut à l'Eternel, c'est pourquoi il le fit aussi mourir.
      11 Et Juda dit à Tamar sa belle-fille : Demeure veuve en la maison de ton père, jusqu'à ce que Séla mon fils soit grand ; car il dit : Il faut prendre garde qu'il ne meure comme ses frères. Ainsi Tamar s'en alla, et demeura en la maison de son père.
      12 Et après plusieurs jours la fille de Suah, femme de Juda, mourut ; et Juda, s'étant consolé, monta vers les tondeurs de ses brebis à Timnath, avec Hira Hadullamite, son intime ami.
      13 Et on fit savoir à Tamar, et on lui dit : Voici, ton beau-père monte à Timnath, pour tondre ses brebis.
      14 Et elle ôta de dessus soi les habits de son veuvage, et se couvrit d'un voile, et s'en enveloppa, et s'assit en un carrefour qui [était] sur le chemin tirant vers Timnath ; parce qu'elle voyait que Séla était devenu grand, et qu'elle ne lui avait point été donnée pour femme.
      15 Et quand Juda la vit, il s'imagina que c'était une prostituée ; car elle avait couvert son visage.
      16 Et il se détourna vers elle au chemin, et lui dit : Permets, je te prie, que je vienne vers toi ; car il ne savait pas que ce [fût] sa belle-fille. Et elle répondit : Que me donneras-tu afin que tu viennes vers moi ?
      17 Et il dit : Je t'enverrai un chevreau d'entre les chèvres du troupeau. Et elle répondit : Me donneras-tu des gages, jusqu'à ce que tu l'envoies ?
      18 Et il dit : Quel gage est-ce que je te donnerai ? Et elle répondit : Ton cachet, ton mouchoir, et ton bâton que tu as en ta main. Et il les lui donna ; et il vint vers elle, et elle conçut de lui.
      19 Puis elle se leva et s'en alla, et ayant quitté son voile elle reprit les habits de son veuvage.
      20 Et Juda envoya un chevreau d'entre les chèvres par l'Hadullamite son intime ami ; afin qu'il reprît le gage de la main de la femme ; mais il ne la trouva point.
      21 Et il interrogea les hommes du lieu où elle avait été, en disant : Où [est] cette prostituée qui [était] dans le carrefour sur le chemin ? Et ils répondirent : Il n'y a point eu ici de prostituée.
      22 Et il retourna à Juda, et lui dit : Je ne l'ai point trouvée ; et même les gens du lieu m'ont dit : Il n'y a point eu ici de prostituée.
      23 Et Juda dit : Qu'elle garde le [gage], de peur que nous ne soyons en mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, mais tu ne l'as point trouvée.
    • Genèse 24

      27 en disant : Béni soit l'Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n'a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur ! Moi-même, l'Éternel m'a conduit à la maison des frères de mon seigneur.

      Genèse 29

      1 Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'Orient.
      2 Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs ; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits était grande.
      3 Tous les troupeaux se rassemblaient là ; on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l'on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits.
      4 Jacob dit aux bergers : Mes frères, d'où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Charan.
      5 Il leur dit : Connaissez-vous Laban, fils de Nachor ? Ils répondirent : Nous le connaissons.
      6 Il leur dit : Est-il en bonne santé ? Ils répondirent : Il est en bonne santé ; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau.
      7 Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux ; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître.
      8 Ils répondirent : Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés ; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis.
      9 Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père ; car elle était bergère.
      10 Lorsque Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et le troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le troupeau de Laban, frère de sa mère.
      11 Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.
      12 Jacob apprit à Rachel qu'il était parent de son père, qu'il était fils de Rebecca. Et elle courut l'annoncer à son père.
      13 Dès que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses.
      14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban.
      15 Puis Laban dit à Jacob : Parce que tu es mon parent, me serviras-tu pour rien ? Dis-moi quel sera ton salaire.
      16 Or, Laban avait deux filles : l'aînée s'appelait Léa, et la cadette Rachel.
      17 Léa avait les yeux délicats ; mais Rachel était belle de taille et belle de figure.
      18 Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
      19 Et Laban dit : J'aime mieux te la donner que de la donner à un autre homme. Reste chez moi !
      20 Ainsi Jacob servit sept années pour Rachel : et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu'il l'aimait.
      21 Ensuite Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli : et j'irai vers elle.
      22 Laban réunit tous les gens du lieu, et fit un festin.
      23 Le soir, il prit Léa, sa fille, et l'amena vers Jacob, qui s'approcha d'elle.
      24 Et Laban donna pour servante à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.
      25 Le lendemain matin, voilà que c'était Léa. Alors Jacob dit à Laban : Qu'est-ce que tu m'as fait ? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi chez toi ? Pourquoi m'as-tu trompé ?
      26 Laban dit : Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'aînée.
      27 Achève la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre pour le service que tu feras encore chez moi pendant sept nouvelles années.
      28 Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec Léa ; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille.
      29 Et Laban donna pour servante à Rachel, sa fille, Bilha, sa servante.
      30 Jacob alla aussi vers Rachel, qu'il aimait plus que Léa ; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années.
      31 L'Éternel vit que Léa n'était pas aimée ; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
      32 Léa devint enceinte, et enfanta un fils, à qui elle donna le nom de Ruben ; car elle dit : L'Éternel a vu mon humiliation, et maintenant mon mari m'aimera.
      33 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit : L'Éternel a entendu que je n'étais pas aimée, et il m'a aussi accordé celui-ci. Et elle lui donna le nom de Siméon.
      34 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit : Pour cette fois, mon mari s'attachera à moi ; car je lui ai enfanté trois fils. C'est pourquoi on lui donna le nom de Lévi.
      35 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit : Cette fois, je louerai l'Éternel. C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Et elle cessa d'enfanter.

      Genèse 30

      14 Ruben sortit au temps de la moisson des blés, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta à Léa, sa mère. Alors Rachel dit à Léa : Donne moi, je te prie, des mandragores de ton fils.

      Genèse 34

      1 Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
      2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.
      3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob ; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.
      4 Et Sichem dit à Hamor, son père : Donne-moi cette jeune fille pour femme.
      5 Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille ; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour.
      6 Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.
      7 Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose ; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas dû se faire.
      8 Hamor leur adressa ainsi la parole : Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille ; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.
      9 Alliez-vous avec nous ; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres.
      10 Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition ; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.
      11 Sichem dit au père et aux frères de Dina : Que je trouve grâce à vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz.
      12 Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz ; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.
      13 Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur soeur.
      14 Ils leur dirent : C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis ; car ce serait un opprobre pour nous.
      15 Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
      16 Nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres ; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.
      17 Mais si vous ne voulez pas nous écouter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.
      18 Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.
      19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.
      20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville :
      21 Ces hommes sont paisibles à notre égard ; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent ; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et nous leur donnerons nos filles.
      22 Mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu'à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.
      23 Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous ? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.
      24 Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils ; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.
      25 Le troisième jour, pendant qu'ils étaient souffrants, les deux fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent chacun leur épée, tombèrent sur la ville qui se croyait en sécurité, et tuèrent tous les mâles.
      26 Ils passèrent aussi au fil de l'épée Hamor et Sichem, son fils ; ils enlevèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.
      27 Les fils de Jacob se jetèrent sur les morts, et pillèrent la ville, parce qu'on avait déshonoré leur soeur.
      28 Ils prirent leurs troupeaux, leurs boeufs et leurs ânes, ce qui était dans la ville et ce qui était dans les champs ;
      29 ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons.
      30 Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes ; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison.
      31 Ils répondirent : Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée ?

      Genèse 35

      16 Ils partirent de Béthel ; et il y avait encore une certaine distance jusqu'à Éphrata, lorsque Rachel accoucha. Elle eut un accouchement pénible ;
      18 Et comme elle allait rendre l'âme, car elle était mourante, elle lui donna le nom de Ben Oni ; mais le père l'appela Benjamin.
      20 Jacob éleva un monument sur son sépulcre ; c'est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd'hui.
      22 Pendant qu'Israël habitait cette contrée, Ruben alla coucher avec Bilha, concubine de son père. Et Israël l'apprit. Les fils de Jacob étaient au nombre de douze.

      Genèse 36

      15 Voici les chefs de tribus issues des fils d'Ésaü. -Voici les fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

      Genèse 37

      21 Ruben entendit cela, et il le délivra de leurs mains. Il dit : Ne lui ôtons pas la vie.
      22 Ruben leur dit : Ne répandez point de sang ; jetez-le dans cette citerne qui est au désert, et ne mettez pas la main sur lui. Il avait dessein de le délivrer de leurs mains pour le faire retourner vers son père.
      26 Alors Juda dit à ses frères : Que gagnerons-nous à tuer notre frère et à cacher son sang ?
      29 Ruben revint à la citerne ; et voici, Joseph n'était plus dans la citerne. Il déchira ses vêtements,

      Genèse 38

      1 En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
      2 Là, Juda vit la fille d'un Cananéen, nommé Schua ; il la prit pour femme, et alla vers elle.
      3 Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.
      4 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan.
      5 Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schéla ; Juda était à Czib quand elle l'enfanta.
      6 Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
      7 Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel ; et l'Éternel le fit mourir.
      8 Alors Juda dit à Onan : Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère.
      9 Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.
      10 Ce qu'il faisait déplut à l'Éternel, qui le fit aussi mourir.
      11 Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille : Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Schéla, mon fils, soit grand. Il parlait ainsi dans la crainte que Schéla ne mourût comme ses frères. Tamar s'en alla, et elle habita dans la maison de son père.
      12 Les jours s'écoulèrent, et la fille de Schua, femme de Juda, mourut. Lorsque Juda fut consolé, il monta à Thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami Hira, l'Adullamite.
      13 On en informa Tamar, et on lui dit : Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.
      14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Énaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.
      15 Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.
      16 Il l'aborda sur le chemin, et dit : Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c'était sa belle-fille. Elle dit : Que me donneras-tu pour venir vers moi ?
      17 Il répondit : Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit : Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies ?
      18 Il répondit : Quel gage te donnerai-je ? Elle dit : Ton cachet, ton cordon, et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla vers elle ; et elle devint enceinte de lui.
      19 Elle se leva, et s'en alla ; elle ôta son voile, et remit ses habits de veuve.
      20 Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de la femme. Mais il ne la trouva point.
      21 Il interrogea les gens du lieu, en disant : Où est cette prostituée qui se tenait à Énaïm, sur le chemin ? Ils répondirent : Il n'y a point eu ici de prostituée.
      22 Il retourna auprès de Juda, et dit : Je ne l'ai pas trouvée, et même les gens du lieu ont dit : Il n'y a point eu ici de prostituée.
      23 Juda dit : Qu'elle garde ce qu'elle a ! Ne nous exposons pas au mépris. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, et tu ne l'as pas trouvée.
Afficher tous les 990 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.