Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

TYR

Aujourd'hui Soûr (=rocher), petite ville de Phénicie, entre le Carmel et Sidon.

L'antique cité bâtie dans une île qu'Alexandre le Grand rattacha à la côte par une grande chaussée, lors du siège mémorable de 333, fut, d'après la mythologie, fondée par un certain Ousoos. Hérodote (II, 44) rapporte que les Tyriens faisaient remonter l'origine de leur ville et du temple de leur dieu Melkart à une date qui pour nous serait voisine de 2750 av. J. -C. ; ce qui n'est pas impossible, si l'on se rappelle que B\blos, autre cité phénicienne, est déjà en relation avec l'Egypte vers 3200 avant notre ère.

Les renseignements de Josèphe et de Justin, indiquant l'un et l'autre le XII e siècle, ne sauraient être retenus, puisque Tyr est déjà mentionnée dans la correspondance d'el-Amarna (XIV e -XV e siècle av. J. -C), sous la forme Sur-ri. A juste titre Ésaïe pouvait donc dire de l'origine de Tyr qu'elle remontait aux temps les plus reculés (23:7). Comme Sidon, dont Ésaïe dit aussi qu'elle était la ce fille » (23:12) --sur les monnaies, Sidon est dite « mère de Tyr » --, Tyr était une double ville : maritime, dans l'île, ou mieux dans les deux îles, et continentale, sur la terre ferme, en face.

On distingue ainsi souvent Tyr et Palas-Tyr. A l'abri des îles, deux ports étaient aménagés, l'un dit port sidonien, l'autre dit port égyptien, permettant aux bateaux de s'abriter alternativement des vents du nord ou du sud. La Phénicie était, au temps de la XVIII e dynastie égyptienne, menacée par le « pays d'Amurru ». Les tablettes d'el-Amarna nous conservent l'écho des craintes d'Abimilki, roi de Tyr, qui réclame au pharaon vingt hommes de renfort ! Les pharaons de la XIX e dynastie envoyèrent de fréquentes expéditions en Phénicie (stèles de Ramsès II au Nahr el-Kelb), mais le pays n'échappa pas aux ravages des Peuples de la Mer et très probablement, comme sa voisine Sidon, Tyr fut détruite par eux (XII e siècle av. J. -C).

Quand les Israélites arrivèrent en Palestine, le territoire de Tyr fut attribué à la tribu d'Asser (Jos 10:29), qui ne l'occupa certainement pas (Jug 1:31). Tyr était une ville forte (Jos 19:29,2Sa 24:7), que l'invasion philistine avait dévastée mais qui s'était relevée, et sans doute rapidement.

Au temps de David, Hiram, fils d'Abibaal, roi de Tyr, est un monarque puissant. Il a agrandi sa capitale, qui supplante désormais Sidon, restauré ses murs et ses temples, réuni les deux îles en une seule, aménagé les deux ports. Il envoya à David des ouvriers et des cèdres (2Sa 5:11,1Ch 14:1) et rendit le même service à Salomon, lors de la construction du Temple de Jérusalem (1Ro 5,2Ch 2). Le district de Galilée qu'il reçut en échange fut apprécié comme on sait (1Ro 9:11,13), mais Hiram maintint cette alliance avec Israël, puisqu'il encadra les marins débutants de la flotte salomonienne (1Ro 9:26 10:22). Ses vaisseaux sillonnaient depuis longtemps la Méditerranée, et le X e siècle marque le plein développement du commerce de Tyr qui trafique avec Chypre, la Sicile, la Sardaigne, Malte, Gozzo, franchit les « colonnes d'Hercule » (détroit de Gibraltar) et remonte jusqu'en Cornouailles.

Après Hiram régnent successivement Baalutsur, puis Abdashtart qu'une révolution détrône. La dynastie n'est restaurée, vers 875, qu'après une période d'anarchie. Ithobaal, prêtre d'Astarté et roi de Tyr, donne sa fille Jézabel au roi d'Israël, Achab (1Ro 16:31), et ce mariage marque une recrudescence des cultes païens en Israël et en Juda (1Ro 16:32 18:19,2Ro 8:18). A Tyr, la mort d'Ithobaal est suivie d'une nouvelle série de troubles auxquels on rattache la fondation de Carthage (vers 814 av. J. -C), par Elissa, arrière-petite-fille d'Ithobaal.

On connaît le fameux récit de Virgile (En., 1, 341SS), qui donna au personnage de Didon le relief que l'on sait ; si de cette histoire bien des traits sont légendaires, on peut noter que Carthage (Qart Hadasht =la nouvelle ville), fondée par des Tyriens, se réclama longtemps de sa métropole. Chaque année les Carthaginois envoyaient une ambassade pour offrir des sacrifices à Tyr, dans le temple de Melkart. Ce lien ne se relâcha qu'au VI e siècle, au moment où Tyr fut abattue par le roi de Babylone. Depuis le IX e siècle, la menace assyrienne pesait sur la cité phénicienne. Comme Sidon, Tyr apporta son tribut à Ashour-nazirpal (876 av. J. -C), à Salmanasar II (860-825), à Tiglath-Piléser III qui, en 741, nomme Hirom de Tyr (donc Hiram II, dont le nom se retrouve encore sur une coupe trouvée à Chypre).

Par contre, son roi Elulaeus (en assyr., Luli), qui était en même temps celui de Sidon, tint tête à Salmanasar V (727-722). Malgré l'appui que lui prêtaient les villes de la côte, le roi assyrien vit sa flotte détruite (12 navires de Tyr avaient eu raison de 60 bateaux de Salmanasar) et il ne put que bloquer l'île. Sargon II (722-705) n'eut pas plus de succès, quoi qu'il en dise. Ésaïe annonçait pourtant la ruine de Tyr (Esa 23). Elle fut l'oeuvre de Sanchérib, qui remplaça le roi Luli par Ithobaal II (701 av. J. -C). Assarhaddon, qui fit périr Abdmilkut, roi de Sidon, rebelle, traita avec Baal, roi de Tyr, mais les Assyriens, ayant à tenir tête aux Babyloniens, n'étaient plus aussi redoutés. Les Phéniciens regardèrent vers l'Egypte, dont ils recherchèrent l'alliance. Tyr se révolta contre Assourbanipal (vers 668), mais dut traiter après un siège. La ruine de Ninive et l'avènement de la dynastie néobabylonienne lui rendirent son indépendance et sa prospérité. Ézéchiel nous a donné un tableau qui reste unique en son genre (Eze 27 et Eze 28) ; c'est en même temps une complainte, car Tyr et Sidon, toujours alliées avec l'Egypte, connaîtront à nouveau les guerres. Nébucadnetsar, vainqueur à Carkémis (605 av. J. -C.) du pharaon Néco (2Ro 23:29), réoccupa la Phénicie et, après avoir tenu tête à une révolte générale, s'empara de Jérusalem (586 av. J. -C.) et mit le siège devant Tyr. La ville tint treize ans ; sans doute les Babyloniens ne purent la prendre--du moins la ville insulaire--car Palas-Tyr fut certainement ravagée (Eze 26:7,12).

L'armée de Nébucadnetsar avait été durement éprouvée par ce siège prolongé (Eze 29:18), mais Tyr avait souffert tout autant. « Ce rocher... qui avait vu décamper de la plaine voisine Salmanasar et Nabuchodonosor » (Renan), n'était pourtant pas mis à nu comme l'avaient espéré les prophètes (Eze 26:4,14,21). Ceux-ci n'avaient jamais eu de sympathie pour la ville orgueilleuse (Eze 28:2), qui vendait aussi bien de l'ivoire (Eze 27:6) que des esclaves (Am 1:9). Tyr, devenue une république, administrée par des suffètes, passa sous la tutelle perse. Cyrus autorisa les Tyriens à fournir des cèdres du Liban aux Juifs pour reconstruire leur Temple (Esd 3:7). Les Phéniciens, d'abord vassaux soumis--leur flotte fut aussi bien à la disposition de Cambyse contre l'Egypte (526) qu'à celle de Xerxès contre la Grèce--, se montrèrent de plus en plus récalcitrants.

En 302, Tyr s'était rendue au Grec Évagoras. En 362, elle dut suivre avec sympathie la révolte des satrapes. La répression d'Artaxerxès III, brûlant Sidon, l'épargna. La Phénicie, lasse de la domination perse, accueillit avec joie Alexandre le Grand. Tyr lui envoya des présents mais, seule, refusa de lui ouvrir ses portes. Alexandre mit alors le siège devant la ville rebelle et, pour l'atteindre, rattacha l'île au continent, en lançant contre elle une énorme chaussée. Les Tyriens résistèrent furieusement ; mais après sept mois d'une lutte acharnée--en plus de son armée, Alexandre avait réuni 224 bateaux--la ville fut prise d'assaut et sa population durement traitée (2.000 personnes furent crucifiées, 8.000 massacrées et 30.000 emmenées en esclavage). Ces chiffres sont certainement forcés. Ils attestent l'acharnement de la lutte et la rigueur des représailles.

La digue d'Alexandre a subsisté et aujourd'hui nul ne soupçonnerait que Tyr fut d'abord et pendant longtemps une île. Comme Sidon, Tyr appartint tantôt aux Ptolémées, tantôt aux Séleucides. Indépendante en 126 av. J. -C, puis soumise à Tigrane (83 à 69 av. J. -C), elle fut sous la puissance romaine qui lui laissa toutes ses franchises. Elle est quelquefois mentionnée dans le N. T (Mr 3:8, Mt 11:21). en compagnie de Sidon. Jésus parcourut son territoire (Mr 7:24, Mt 15:21). Lorsque saint Paul rentra de son 3 e voyage missionnaire, il aborda à Tyr où il demeura sept jours avec les chrétiens de l'endroit (Ac 21:3,6)

Une église fut construite sur le site du temple païen. Tyr était un centre florissant aussi bien pour le christianisme d'alors (Origène, le maître de l'école d'Alexandrie, y vint finir sa vie) que pour la philosophie païenne (Maxime, Porphyre). Les musulmans y entrèrent en 638, mais les croisés s'en emparèrent (1124) et repoussèrent l'assaut de Saladin (1187). Frédéric Barberousse y mourut, et la tradition place son tombeau dans l'église des croisés (aujourd'hui ruinée) qui avait succédé sans doute à la basilique du IV° siècle. En 1291, après avoir perdu Saint-Jean-d'Acre, les Francs quittèrent Tyr, que détruisirent les musulmans.

Aujourd'hui c'est une petite ville de 7.000 hab., sans importance, où les vestiges encore apparents des monuments antiques sont presque inexistants (fig. 287). La digue d'Alexandre ensablée, des débris de colonnes dans le port, un prétendu « tombeau de Hiram » dans la campagne environnante, le Tell Maachouq, qui fut peut-être au centre de Palae-Tyr, approvisionné en eau par les réservoirs de Ras el-Ain, c'est tout ce qui reste de Tyr. Les fouilles de Renan (1861) et celles qu'on y reprit en 1921/22 n'ont dégagé que des objets insignifiants en regard de la prospérité de cette ville assise « sur un trône digne des dieux » (Eze 28:2). Pour la Tyr ancienne, la prophétie se vérifie littéralement : « Quand on te cherchera, on ne te trouvera plus jamais » (Eze 26:21). A. P.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Les cookies Google maps ne sont pas activés.


Pour voir cette carte modifiez vos préférences, acceptez les cookies GoogleMap et revenez ici.
Voir mes préférences

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Josué 10

      29 Après cela Josué et tout Israël avec lui passa de Makkéda à Libna, et fit la guerre à Libna.

      Josué 19

      29 Puis la frontière devait retourner à Rama, même jusqu'à Tsor, ville forte ; puis cette frontière devait retourner à Hosa ; tellement que ses extrémités, se devaient rendre au quartier qui est vers la mer, depuis la portion tirant vers Aczib ;

      Juges 1

      31 Aser ne déposséda point les habitants de Hacco, ni les habitants de Sidon, ni d'Ahlab, ni d'Aczib, ni d'Helba, ni d'Aphik, ni de Rehob.

      2 Samuel 5

      11 Hiram aussi Roi de Tyr envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des charpentiers, et des tailleurs de pierres à bâtir ; et ils bâtirent la maison de David.

      2 Samuel 24

      7 Et ils vinrent jusqu'à la forteresse de Tsor, et dans toutes les villes des Héviens, et des Cananéens, et sortirent vers le Midi de Juda à Beersébah.

      1 Chroniques 14

      1 Et Hiram Roi de Tyr envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des maçons, et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

      2 Chroniques 2

      1 Or Salomon résolut de bâtir une maison au Nom de l'Eternel, et une Maison Royale.
      2 Et il fit un dénombrement de soixante et dix mille hommes qui portaient les faix, et de quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et de trois mille six cents qui étaient commis sur eux.
      3 Et Salomon envoya vers Hiram Roi de Tyr, pour lui dire : Comme tu as fait avec David mon père, et comme tu lui as envoyé des cèdres pour se bâtir une maison afin d'y habiter, [fais-en de même avec moi].
      4 Voici, je m'en vais bâtir une maison au Nom de l'Eternel mon Dieu, pour la lui sanctifier, afin de faire fumer devant lui le parfum des odeurs aromatiques, [et lui présenter] les pains de proposition, lesquels on pose continuellement devant lui, et les holocaustes du matin et du soir, pour les Sabbats, et pour les nouvelles lunes, et pour les Fêtes solennelles de l'Eternel notre Dieu ; ce qui est perpétuel en Israël.
      5 Or la maison que je m'en vais bâtir sera grande ; car notre Dieu est grand au dessus de tous les dieux.
      6 Mais qui est-ce qui aura le pouvoir de lui bâtir une maison, si les cieux, même les cieux des cieux ne le peuvent contenir ? Et qui suis-je moi, pour lui bâtir une maison, si ce n'est pour faire des parfums devant lui ?
      7 C'est pourquoi envoie-moi maintenant quelque homme qui s'entende à travailler en or, en argent, en airain, en fer, en écarlate, en cramoisi, et en pourpre, et qui sache graver, [afin qu'il soit] avec les hommes experts que j'ai avec moi en Judée, et à Jérusalem, lesquels David mon père a préparés.
      8 Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de sapin, et d'Algummim ; car je sais que tes serviteurs s'entendent bien à couper le bois du Liban ; et voilà, mes serviteurs [seront] avec les tiens.
      9 Et qu'on m'apprête du bois en grande quantité ; car la maison que je m'en vais bâtir [sera] grande, et merveilleuse.
      10 Et je donnerai à tes serviteurs qui couperont le bois, vingt mille Cores de froment foulé, vingt mille Cores d'orge, vingt mille Baths de vin, et vingt mille Baths d'huile.
      11 Et Hiram, Roi de Tyr, [répondit] par écrit, et manda à Salomon : Parce que l'Eternel a aimé son peuple il t'a établi Roi sur eux.
      12 Et Hiram dit : Béni [soit] l'Eternel le Dieu d'Israël ! qui a fait les cieux et la terre, de ce qu'il a donné au Roi David un fils sage, prudent et intelligent, qui doit bâtir une maison à l'Eternel, et une Maison Royale.
      13 Je t'envoie donc maintenant un homme expert et habile, [qui a] été à Hiram mon père ;
      14 Fils d'une femme issue de la Tribu de Dan, et duquel le père [est] Tyrien, sachant travailler en or, en argent, en airain, en fer, en pierres, et en bois, en écarlate, en pourpre, en fin lin, et en cramoisi ; et sachant faire toute sorte de gravure, et de dessin de toutes les choses qu'on lui proposera, avec les hommes d'esprit que tu as, et ceux qu'a eus mon Seigneur David ton père.
      15 Et maintenant que mon Seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin qu'il a dit ;
      16 Et nous couperons du bois du Liban, autant qu'il t'en faudra, et nous te le mettrons par radeaux sur la mer de Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.
      17 Salomon donc dénombra tous les hommes étrangers qui [étaient] au pays d'Israël, après le dénombrement que David son père [en] avait fait, et on en trouva cent cinquante-trois mille six cents.
      18 Et il en établit soixante-dix mille qui portaient les faix, quatre-vingt mille qui coupaient le bois sur la montagne, et trois mille six cents, commis pour faire travailler le peuple.

      Esdras 3

      7 Mais ils donnèrent de l'argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers, [ils donnèrent] aussi à manger et à boire, et de l'huile, aux Sidoniens et aux Tyriens, afin qu'ils amenassent du bois de cèdre du Liban à la mer de Japho, selon la permission que Cyrus, Roi de Perse, leur en avait donnée.

      Psaumes 45

      12 Et le Roi mettra son affection en ta beauté ; puisqu'il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui.

      Psaumes 83

      7 Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens ;

      Psaumes 87

      4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone entre ceux qui me connaissent ; voici la Palestine, et Tyr, et Cus. Celui-ci, [disait-on], est né là.

      Esaïe 23

      1 La charge de Tyr. Hurlez, navires de Tarsis, car elle est détruite, il n'y a plus de maisons, on n'y viendra plus ; ceci leur a été découvert du pays de Chittim.
      2 Vous qui habitez dans l'Ile, taisez-vous ; toi qui étais remplie de marchands de Sidon, et de ceux qui traversaient la mer.
      3 Les grains de Sihor [qui viennent] parmi les grandes eaux, la moisson du fleuve, était son revenu, et elle était la foire des nations.
      4 Sois honteuse, ô Sidon ! car la mer, la forteresse de la mer, a parlé, en disant ; je n'ai point été en travail d'enfant, et je n'ai point enfanté, et je n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé aucunes vierges.
      5 Selon le bruit qui a été touchant l'Egypte, ainsi sera-t-on en travail quand on entendra le bruit touchant Tyr.
      6 Passez en Tarsis, hurlez, vous qui habitez dans les Iles.
      7 N'est-ce pas ici votre [ville] qui s'égayait ? celle dont l'ancienneté est de fort longtemps sera portée bien loin par ses propres pieds, pour séjourner en un pays étranger.
      8 Qui a pris ce conseil contre Tyr, laquelle couronne [les siens], de laquelle les marchands sont des Princes, et dont les facteurs sont les plus honorables de la terre ?
      9 L'Eternel des armées a pris ce conseil, pour flétrir l'orgueil de toute la noblesse, et pour avilir tous les plus honorables de la terre.
      10 Traverse ton pays comme une rivière, ô fille de Tarsis ; il n'y a plus de ceinture.
      11 Il a étendu sa main sur la mer, et a fait trembler les Royaumes ; l'Eternel a donné ordre à un marchand de détruire ses forteresses.
      12 Et il a dit ; tu ne continueras plus à t'égayer, étant opprimée, vierge, fille de Sidon. Lève-toi, traverse en Chittim ; encore n'y aura-t-il point là de repos pour toi.
      13 Voilà le pays des Chaldéens ; ce peuple-là n'était pas [autrefois] ; Assur l'a fondé pour les gens de marine ; on a dressé ses forteresses, on a élevé ses palais, et il l'a mis en ruine.
      14 Hurlez, navires de Tarsis ; car votre force est détruite.
      15 Et il arrivera en ce jour-là, que Tyr sera mise en oubli durant soixante-dix ans, selon les jours d'un Roi ; [mais] au bout de soixante-dix ans on chantera une chanson à Tyr comme à une femme prostituée.
      16 Prends la harpe, environne la ville, ô prostituée, qui avais été mise en oubli, sonne avec force, chante et rechante, afin qu'on se ressouvienne de toi.
      17 Et il arrivera au bout de soixante-dix ans, que l'Eternel visitera Tyr, mais elle retournera au salaire de sa prostitution, et elle se prostituera avec tous les Royaumes des pays qui [sont] sur le dessus de la terre.
      18 Et son trafic et son salaire sera sanctifié à l'Eternel ; il n'en sera rien réservé, ni serré ; car son trafic sera pour ceux qui habitent en la présence de l'Eternel, pour en manger jusques à être rassasiés, et pour avoir des habits de longue durée.

      Jérémie 25

      22 A tous les Rois de Tyr ; et à tous les Rois de Sidon ; et aux Rois des Iles qui sont au delà de la mer ;

      Jérémie 27

      3 Et les envoie au Roi d'Edom, et au Roi de Moab, et au Roi des enfants de Hammon, et au Roi de Tyr, et au Roi de Sidon, par les mains des messagers qui doivent venir à Jérusalem vers Sédécias Roi de Juda.

      Jérémie 47

      4 A cause du jour qui vient pour ravager tous les Philistins, [et] pour retrancher à Tyr et à Sidon quiconque restera pour les secourir ; car l'Eternel s'en va saccager les Philistins, qui sont les restes de l'Ile de Caphtor.

      Ezéchiel 26

      2 Fils d'homme, parce que Tyr a dit touchant Jérusalem : ha ! ha ! celle qui était la porte des peuples a été rompue, elle s'est réfugiée chez moi, je serai remplie [parce] qu'elle a été rendue déserte.
      3 A cause de cela ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'en veux à toi, Tyr, et je ferai monter contre toi plusieurs nations, comme la mer fait monter ses flots.
      4 Et elles détruiront les murailles de Tyr, et démoliront ses tours ; je raclerai sa poudre, et la rendrai semblable à une pierre sèche.
      7 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici je m'en vais faire venir de l'Aquilon contre Tyr, Nébucadnetsar, Roi de Babylone, le Roi des Rois, avec des chevaux, et des chariots, et des gens de cheval, et un grand peuple assemblé de toutes parts.
      12 Puis ils butineront tes biens, et pilleront ta marchandise ; ils ruineront tes murailles, et démoliront tes maisons de plaisance ; et ils mettront tes pierres et ton bois et ta poussière au milieu des eaux.
      14 Je te rendrai semblable à une pierre sèche ; elle sera un lieu pour étendre les filets, et elle ne sera plus rebâtie, parce que moi l'Eternel j'ai parlé, dit le Seigneur l'Eternel.
      15 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel à Tyr : les Iles ne trembleront-elles pas du bruit de ta ruine, quand ceux qui seront blessés à mort gémiront, quand le carnage se fera au milieu de toi ?
      21 Je ferai qu'on sera tout étonné à cause de toi, de ce que tu n'es plus ; et quand on te cherchera, on ne te trouvera plus à jamais, dit le Seigneur l'Eternel.

      Ezéchiel 27

      1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :
      2 Toi donc, fils d'homme, prononce à haute voix une complainte sur Tyr ;
      3 Et dis à Tyr : Toi qui demeures aux avenues de la mer, qui fais métier de revendre aux peuples en plusieurs Iles ; ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : Tyr, tu as dit : je suis parfaite en beauté.
      4 Tes confins [sont] au coeur de la mer, ceux qui t'ont bâtie t'ont rendue parfaite en beauté.
      5 Ils t'ont bâti tous les côtés [des navires] de sapins de Senir ; ils ont pris les cèdres du Liban pour te faire des mâts.
      6 Ils ont fait tes rames de chênes de Basan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d'ivoire, apporté des Iles de Kittim.
      7 Le fin lin d'Egypte, travaillé en broderie, a été ce que tu étendais pour te servir de voiles ; ce dont tu te couvrais était la pourpre et l'écarlate des Iles d'Elisa.
      8 Les habitants de Sidon et d'Arvad ont été tes matelots ; ô Tyr ! tes sages [qui] étaient au dedans de toi ont été tes pilotes.
      9 Les anciens de Guébal, et ses [hommes] experts ont été parmi toi, réparant tes brèches ; tous les navires de la mer, et leurs mariniers, ont été au dedans de toi, pour trafiquer avec toi de ton trafic.
      10 Ceux de Perse, et de Lud, et de Put ont été au dedans de toi pour être tes gens de guerre ; ils ont pendu chez toi le bouclier et le casque ; ils t'ont rendue magnifique.
      11 Les enfants d'Arvad avec tes troupes ont été sur tes murailles tout à l'entour, et ceux de Gammad ont été dans tes tours ; ils ont pendu leurs boucliers sur tes murailles à l'entour, ils ont achevé de te rendre parfaite en beauté.
      12 Ceux de Tarsis ont trafiqué avec toi de toutes sortes de richesses, faisant valoir tes foires en argent, en fer, en étain et en plomb.
      13 Javan, Tubal, et Mésec ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en hommes, et en vaisseaux d'airain.
      14 Ceux de la maison de Thogarma ont fait valoir tes foires en chevaux, et en cavaliers, et en mulets.
      15 Les enfants de Dédan ont été tes facteurs ; tu avais en ta main le commerce de plusieurs Iles ; et on t'a rendu en échange des dents d'ivoire, et de l'ébène.
      16 La Syrie a trafiqué avec toi ; en quantité d'ouvrages faits pour toi ; on a fait valoir tes foires en escarboucles, en écarlate, en broderie, en fin lin, en corail, et en agate.
      17 Juda et le pays d'Israël ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en blé de Minnith et de Pannag, en miel, en huile, et en baume.
      18 Damas a trafiqué avec toi en quantité d'ouvrages faits pour toi en toute sorte de richesses, en vin de Helbon, et en laine blanche.
      19 Et Dan, et Javan et Mosel, ont fait valoir tes foires en fer luisant ; la casse et le roseau [aromatique] ont été dans ton commerce.
      20 Ceux de Dédan ont été tes facteurs en draps précieux pour les chariots.
      21 Les Arabes, et tous les principaux de Kédar, ont été des marchands [que tu avais] en ta main, trafiquant avec toi en agneaux, en moutons, et en boucs.
      22 Les marchands de Séba et de Rahma ont été tes facteurs, faisant valoir tes foires en toutes sortes de drogues les plus exquises, et en toute sorte de pierres précieuses, et en or.
      23 Haran, et Canne, et Héden, ont fait trafic de ce qui venait de Séba ; et l'Assyrie a appris ton trafic.
      24 Ceux-ci ont été tes facteurs en toutes sortes de choses, en draps de pourpre et de broderie, et en des caisses pour des vêtements précieux, en cordons entortillés ; même les coffres de cèdre ont été dans ton trafic.
      25 Les navires de Tarsis t'ont célébrée dans leurs chansons à cause de ton commerce, et tu as été remplie et rendue fort glorieuse, [bâtie] au coeur de la mer.
      26 Tes matelots t'ont amenée en de grosses eaux, le vent d'Orient t'a brisée au coeur de la mer.
      27 Tes richesses, et tes foires, ton commerce, tes mariniers, et tes pilotes, ceux qui réparaient tes brèches, et ceux qui avaient le soin de ton commerce, tous tes gens de guerre qui étaient au dedans de toi, et toute ta multitude qui est au milieu de toi, tomberont dans le coeur de la mer au jour de ta ruine.
      28 Les faubourgs trembleront au bruit du cri de tes pilotes.
      29 Et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, les mariniers, [et] tous les pilotes de la mer ; ils se tiendront sur la terre ;
      30 Et feront ouïr sur toi leur voix, et crieront amèrement ; ils jetteront de la poudre sur leurs têtes, [et] se vautreront dans la cendre ;
      31 Ils arracheront leurs cheveux, et rendront leur tête chauve à cause de toi, ils se ceindront de sacs, et te pleureront avec amertume d'esprit, en menant deuil amèrement.
      32 Et ils prononceront à haute voix sur toi une complainte dans leur lamentation, et feront leur complainte sur toi, [en disant] : qui [fut jamais] telle que Tyr, telle que celle qui a été détruite au coeur de la mer ?
      33 Tu as rassasié plusieurs peuples par la traite des marchandises qu'on apportait de tes foires au delà des mers ; et tu as enrichi les Rois de la terre par la grandeur de tes richesses et de ton commerce.
      34 [Mais] quand tu as été brisée par la mer au fond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.
      35 Tous les habitants des Iles ont été désolés à cause de toi ; et leurs Rois ont été horriblement épouvantés, et leur visage en a pâli.
      36 Les marchands d'entre les peuples t'ont insulté, tu es cause qu'on est tout étonné de ce que tu ne seras plus à jamais.

      Ezéchiel 28

      1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :
      2 Fils d'homme, dis au conducteur de Tyr : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que ton coeur s'est élevé et que tu as dit : je suis le [Dieu] Fort, et je suis assis dans le siège de Dieu, au coeur de la mer, quoique tu sois un homme, et non le [Dieu] Fort, et parce que tu as élevé ton coeur comme si tu étais un Dieu.
      3 Voici, tu es plus sage que Daniel, rien de caché ne t'a été rendu obscur.
      4 Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ta prudence ; et tu as assemblé de l'or et de l'argent dans tes trésors.
      5 Tu as multiplié ta puissance par la grandeur de ta sagesse dans ton commerce, puis ton coeur s'est élevé à cause de ta puissance.
      6 C'est pourquoi le Seigneur l'Eternel dit ainsi : parce que tu as élevé ton coeur, comme si tu étais un Dieu :
      7 A cause de cela voici, je m'en vais faire venir contre toi des étrangers les plus terribles d'entre les nations, qui tireront leurs épées sur la beauté de ta sagesse, et souilleront ton lustre.
      8 Ils te feront descendre en la fosse, et tu mourras au coeur de la mer, de la mort des blessés à mort.
      9 Iras-tu disant devant celui qui te tuera, je suis Dieu ? vu que tu [te trouveras] homme, et non le [Dieu] Fort, dans la main de celui qui te blessera mortellement.
      10 Tu mourras de la mort des incirconcis par la main des étrangers ; car j'ai parlé, dit le Seigneur l'Eternel.
      11 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :
      12 Fils d'homme, prononce à haute voix une complainte sur le Roi de Tyr, et lui dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : toi à qui rien ne manque, plein de sagesse, et parfait en beauté ;
      13 Tu as été en Héden le jardin de Dieu ; ta couverture était de pierres précieuses de toutes sortes, de Sardoine, de Topaze, de Jaspe, de Chrysolithe, d'Onyx, de Béryl, de Saphir, d'Escarboucle, d'Emeraude, et d'or ; ce que savaient faire tes tambours et tes flûtes [a été] chez toi ; ils ont été tous prêts au jour que tu fus créé.
      14 Tu [as été] un Chérubin, oint pour servir de protection ; je t'avais établi, [et] tu as été dans la sainte montagne de Dieu ; tu as marché entre les pierres éclatantes.
      15 Tu as été parfait en tes voies dès le jour que tu fus créé, jusqu'à ce que la perversité a été trouvée en toi.
      16 Selon la grandeur de ton trafic on a rempli le milieu de toi de violence, et tu as péché ; c'est pourquoi je te jetterai comme une chose souillée hors de la montagne de Dieu, et je te détruirai d'entre les pierres éclatantes, ô Chérubin ! qui sers de protection.
      17 Ton coeur s'est élevé à cause de ta beauté, tu as perdu ta sagesse à cause de ton éclat ; je t'ai jeté par terre, je t'ai mis en spectacle aux Rois, afin qu'ils te regardent.
      18 Tu as profané tes Sanctuaires par la multitude de tes iniquités, en usant mal de ton trafic ; et j'ai fait sortir du milieu de toi un feu qui t'a consumé, et je t'ai réduit en cendre sur la terre, en la présence de tous ceux qui te voient.
      19 Tous ceux qui te connaissent entre les peuples ont été désolés à cause de toi ; tu es cause qu'on est tout étonné de ce que tu ne seras plus à jamais.
      20 Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
      21 Fils d'homme, tourne ta face vers Sidon, et prophétise contre elle.
      22 Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici j'en veux à toi, Sidon, et je serai glorifié au milieu de toi ; et on saura que je suis l'Eternel, quand j'aurai exercé des jugements contre elle, et que j'y aurai été sanctifié.
      23 J'enverrai donc dans elle la mortalité, et le sang dans ses places, et les blessés à mort tomberont au milieu d'elle par l'épée qui viendra de toutes parts sur elle ; et ils sauront que je suis l'Eternel.
      24 Et elle ne sera plus une ronce piquante à la maison d'Israël, ni une épine causant plus de douleur qu'aucun de ceux qui sont autour d'eux, et qui les pillent ; et ils sauront que je suis le Seigneur l'Eternel.
      25 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : quand j'aurai rassemblé la maison d'Israël d'entre les peuples parmi lesquels ils auront été dispersés, je serai sanctifié en eux, les nations le voyant, et ils habiteront sur leur terre que j'ai donnée à mon serviteur Jacob.
      26 Ils y habiteront en sûreté, ils bâtiront des maisons, ils planteront des vignes ; ils [y] habiteront, dis-je, en sûreté, lorsque j'aurai exercé des jugements contre ceux qui les auront pillés de toutes parts ; et ils sauront que je suis l'Eternel leur Dieu.

      Ezéchiel 29

      18 Fils d'homme, Nébucadnetsar Roi de Babylone a fait servir son armée dans un service pénible contre Tyr ; toute tête en est devenue chauve, et toute épaule en a été foulée, mais il n'a point eu de salaire, ni lui, ni son armée, à cause de Tyr, pour le service qu'il a fait contre elle.

      Joël 3

      4 Et qu'ai-je aussi affaire de vous, Tyr et Sidon, et de vous, toutes les limites de la Palestine, me rendrez-vous ma récompense, ou me voulez-vous irriter ? Je vous rendrai promptement et sans délai votre récompense sur votre tête.

      Amos 1

      9 Ainsi a dit l'Eternel : à cause de trois crimes de Tyr, même à cause de quatre, je ne rappellerai point cela, [mais je le ferai] parce qu'ils ont livré ceux de Juda en une captivité entière à Edom, et ne se sont point souvenus de l'alliance fraternelle.
      10 Et j'enverrai le feu à la muraille de Tyr, et il dévorera ses palais.

      Zacharie 9

      2 Même aussi Hamath, et Tyr, et Sidon, en seront bornées, quoique chacune d'elles soit fort sage.
      3 Car Tyr s'est bâti une forteresse, et a amoncelé l'argent comme de la poussière ; et le fin or, comme la boue des rues.

      Matthieu 11

      21 Malheur à toi, Corazin ! malheur à toi, Bethsaïda ! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous, eussent été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties avec le sac et la cendre.
      22 C'est pourquoi je vous dis que Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous, au jour du jugement.

      Matthieu 15

      21 Alors Jésus partant de là se retira vers les quartiers de Tyr et de Sidon.

      Marc 3

      8 Et ceux des environs de Tyr et de Sidon, ayant entendu les grandes choses qu'il faisait, vinrent vers lui en grand nombre.

      Marc 7

      24 Puis partant de là, il s'en alla vers les frontières de Tyr et de Sidon ; et étant entré dans une maison, il ne voulait pas que personne le sût ; mais il ne put être caché.
      31 Puis [Jésus] étant encore parti des frontières de Tyr et de Sidon, il vint à la mer de Galilée par le milieu du pays de Décapolis.

      Luc 6

      17 Puis descendant avec eux, il s'arrêta dans une plaine avec la troupe de ses disciples, et une grande multitude de peuple de toute la Judée, et de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon, qui étaient venus pour l'entendre, et pour être guéris de leurs maladies ;

      Luc 10

      13 Malheur à toi Chorazin, malheur à toi Bethsaïda ! car si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, couvertes d'un sac, et assises sur la cendre.
      14 C'est pourquoi Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous au [jour du] jugement.

      Actes 12

      20 Or il était dans le dessein de faire la guerre aux Tyriens et aux Sidoniens ; mais ils vinrent à lui d'un commun accord ; et ayant gagné Blaste, qui était Chambel- lan du Roi, ils demandèrent la paix, parce que leur pays était nourri de celui du Roi.

      Actes 21

      3 Puis ayant découvert Cypre, nous la laissâmes à main gauche, et tirant vers la Syrie, nous arrivâmes à Tyr : car le navire y devait laisser sa charge.
      6 Et après nous être embrassés les uns les autres, nous montâmes sur le navire, et les autres retournèrent chez eux.
      7 Et ainsi achevant notre navigation, nous vînmes de Tyr à Ptolémaïs ; et après avoir salué les frères, nous demeurâmes un jour avec eux.
    • Josué 10

      29 Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah, and fought against Libnah.

      Josué 19

      29 The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;

      Juges 1

      31 Asher didn't drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob;

      2 Samuel 5

      11 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.

      2 Samuel 24

      7 and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites, and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beersheba.

      1 Chroniques 14

      1 Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

      2 Chroniques 2

      1 Now Solomon purposed to build a house for the name of Yahweh, and a house for his kingdom.
      2 Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and three thousand and six hundred to oversee them.
      3 Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, "As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house in which to dwell, so deal with me.
      4 Behold, I am about to build a house for the name of Yahweh my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual show bread, and for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of Yahweh our God. This is an ordinance forever to Israel.
      5 "The house which I build is great; for our God is great above all gods.
      6 But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can't contain him? who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?
      7 "Now therefore send me a man skillful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and who knows how to engrave engravings, to be with the skillful men who are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
      8 "Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon; for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon: and behold, my servants shall be with your servants,
      9 even to prepare me timber in abundance; for the house which I am about to build shall be great and wonderful.
      10 Behold, I will give to your servants, the cutters who cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil."
      11 Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, "Because Yahweh loves his people, he has made you king over them."
      12 Huram continued, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, that made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, that should build a house for Yahweh, and a house for his kingdom.
      13 Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
      14 the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to engrave any kind of engraving, and to devise any device; that there may be a place appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father.
      15 "Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord has spoken of, let him send to his servants:
      16 and we will cut wood out of Lebanon, as much as you shall need; and we will bring it to you in floats by sea to Joppa; and you shall carry it up to Jerusalem."
      17 Solomon numbered all the foreigners who were in the land of Israel, after the numbering with which David his father had numbered them; and they were found one hundred fifty-three thousand six hundred.
      18 He set seventy thousand of them to bear burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains, and three thousand six hundred overseers to set the people at work.

      Esdras 3

      7 They also gave money to the masons, and to the carpenters. They also gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had from Cyrus King of Persia.

      Psaumes 45

      12 The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

      Psaumes 83

      7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;

      Psaumes 87

      4 I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."

      Esaïe 23

      1 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.
      2 Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished.
      3 On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.
      4 Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."
      5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.
      6 Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!
      7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days, whose feet carried her far away to travel?
      8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
      9 Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.
      10 Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more.
      11 He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Yahweh has ordered the destruction of Canaan's strongholds.
      12 He said, "You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest."
      13 Behold, the land of the Chaldeans. This people was not. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin.
      14 Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste!
      15 It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.
      16 Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.
      17 It will happen after the end of seventy years that Yahweh will visit Tyre, and she shall return to her wages, and will play the prostitute with all the kingdoms of the world on the surface of the earth.
      18 Her merchandise and her wages will be holiness to Yahweh. It will not be treasured nor laid up; for her merchandise will be for those who dwell before Yahweh, to eat sufficiently, and for durable clothing.

      Jérémie 25

      22 and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea;

      Jérémie 27

      3 and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah;

      Jérémie 47

      4 because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.

      Ezéchiel 26

      2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste:
      3 therefore thus says the Lord Yahweh, Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.
      4 They shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.
      7 For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will bring on Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and a company, and many people.
      12 They shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the waters.
      14 I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.
      15 Thus says the Lord Yahweh to Tyre: shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you?
      21 I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet you will never be found again, says the Lord Yahweh.

      Ezéchiel 27

      1 The word of Yahweh came again to me, saying,
      2 You, son of man, take up a lamentation over Tyre;
      3 and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.
      4 Your borders are in the heart of the seas; your builders have perfected your beauty.
      5 They have made all your planks of fir trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
      6 Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the islands of Kittim.
      7 Of fine linen with embroidered work from Egypt was your sail, that it might be to you for a banner; blue and purple from the islands of Elishah was your awning.
      8 The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers: your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots.
      9 The old men of Gebal and the wise men of it were in you your repairers of ship seams: all the ships of the sea with their mariners were in you to deal in your merchandise.
      10 Persia and Lud and Put were in your army, your men of war: they hanged the shield and helmet in you; they set forth your comeliness.
      11 The men of Arvad with your army were on your walls all around, and valorous men were in your towers; they hanged their shields on your walls all around; they have perfected your beauty.
      12 Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.
      13 Javan, Tubal, and Meshech, they were your traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for your merchandise.
      14 They of the house of Togarmah traded for your wares with horses and war horses and mules.
      15 The men of Dedan were your traffickers; many islands were the market of your hand: they brought you in exchange horns of ivory and ebony.
      16 Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks: they traded for your wares with emeralds, purple, and embroidered work, and fine linen, and coral, and rubies.
      17 Judah, and the land of Israel, they were your traffickers: they traded for your merchandise wheat of Minnith, and confections, and honey, and oil, and balm.
      18 Damascus was your merchant for the multitude of your handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.
      19 Vedan and Javan traded with yarn for your wares: bright iron, cassia, and calamus, were among your merchandise.
      20 Dedan was your trafficker in precious cloths for riding.
      21 Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of your hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they your merchants.
      22 The traffickers of Sheba and Raamah, they were your traffickers; they traded for your wares with the chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
      23 Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were your traffickers.
      24 These were your traffickers in choice wares, in wrappings of blue and embroidered work, and in chests of rich clothing, bound with cords and made of cedar, among your merchandise.
      25 The ships of Tarshish were your caravans for your merchandise: and you were replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
      26 Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the heart of the seas.
      27 Your riches, and your wares, your merchandise, your mariners, and your pilots, your repairers of ship seams, and the dealers in your merchandise, and all your men of war, who are in you, with all your company which is in the midst of you, shall fall into the heart of the seas in the day of your ruin.
      28 At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
      29 All who handled the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand on the land,
      30 and shall cause their voice to be heard over you, and shall cry bitterly, and shall cast up dust on their heads, they shall wallow themselves in the ashes:
      31 and they shall make themselves bald for you, and clothe them with sackcloth, and they shall weep for you in bitterness of soul with bitter mourning.
      32 In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, [saying], Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?
      33 When your wares went forth out of the seas, you filled many peoples; you enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
      34 In the time that you were broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company fell in your midst.
      35 All the inhabitants of the islands are astonished at you, and their kings are horribly afraid; they are troubled in their face.
      36 The merchants among the peoples hiss at you; you are become a terror, and you shall nevermore have any being.

      Ezéchiel 28

      1 The word of Yahweh came again to me, saying,
      2 Son of man, tell the prince of Tyre, Thus says the Lord Yahweh: Because your heart is lifted up, and you have said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet you are man, and not God, though you set your heart as the heart of God--
      3 behold, you are wiser than Daniel; there is no secret that is hidden from you;
      4 by your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
      5 by your great wisdom [and] by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches--
      6 therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have set your heart as the heart of God,
      7 therefore, behold, I will bring strangers on you, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness.
      8 They shall bring you down to the pit; and you shall die the death of those who are slain, in the heart of the seas.
      9 Will you yet say before him who kills you, I am God? but you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.
      10 You shall die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
      11 Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
      12 Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and tell him, Thus says the Lord Yahweh: You seal up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
      13 You were in Eden, the garden of God; every precious stone adorned you: ruby, topaz, emerald, chrysolite, onyx, jasper, sapphire , turquoise, and beryl. Gold work of tambourines and of pipes was in you. In the day that you were created they were prepared.
      14 You were the anointed cherub who covers: and I set you, [so that] you were on the holy mountain of God; you have walked up and down in the midst of the stones of fire.
      15 You were perfect in your ways from the day that you were created, until unrighteousness was found in you.
      16 By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.
      17 Your heart was lifted up because of your beauty; you have corrupted your wisdom by reason of your brightness: I have cast you to the ground; I have laid you before kings, that they may see you.
      18 By the multitude of your iniquities, in the unrighteousness of your traffic, you have profaned your sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of you; it has devoured you, and I have turned you to ashes on the earth in the sight of all those who see you.
      19 All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you have become a terror, and you shall nevermore have any being.
      20 The word of Yahweh came to me, saying,
      21 Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against it,
      22 and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Sidon; and I will be glorified in the midst of you; and they shall know that I am Yahweh, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.
      23 For I will send pestilence into her, and blood into her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword on her on every side; and they shall know that I am Yahweh.
      24 There shall be no more a pricking brier to the house of Israel, nor a hurting thorn of any that are around them, that scorned them; and they shall know that I am the Lord Yahweh.
      25 Thus says the Lord Yahweh: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their own land which I gave to my servant Jacob.
      26 They shall dwell securely therein; yes, they shall build houses, and plant vineyards, and shall dwell securely, when I have executed judgments on all those who do them despite all around them; and they shall know that I am Yahweh their God.

      Ezéchiel 29

      18 Son of man, Nebuchadnezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was worn; yet had he no wages, nor his army, from Tyre, for the service that he had served against it.

      Joël 3

      4 "Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

      Amos 1

      9 Thus says Yahweh: "For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant;
      10 but I will send a fire on the wall of Tyre, and it will devour its palaces."

      Zacharie 9

      2 and Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.
      3 Tyre built herself a stronghold, and heaped up silver like the dust, and fine gold like the mire of the streets.

      Matthieu 11

      21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
      22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

      Matthieu 15

      21 Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

      Marc 3

      8 from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him.

      Marc 7

      24 From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.
      31 Again he departed from the borders of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, through the midst of the region of Decapolis.

      Luc 6

      17 He came down with them, and stood on a level place, with a crowd of his disciples, and a great number of the people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases;

      Luc 10

      13 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
      14 But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.

      Actes 12

      20 Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They came with one accord to him, and, having made Blastus, the king's personal aide, their friend, they asked for peace, because their country depended on the king's country for food.

      Actes 21

      3 When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.
      6 After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.
      7 When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.