ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 24.2

Moses alone shall come near to Yahweh, but they shall not come near, neither shall the people go up with him."
Moïse s'approchera seul de l'Éternel ; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.

Moïse s'approchera seul de l'Eternel : les autres ne s'approcheront pas et le peuple ne montera pas avec lui. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 20

      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖ„Ś“ Ś”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚžÖ”ŚšÖžŚ—Öč֑ڧ Ś•ÖŒŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖœŚąÖČŚšÖžŚ€Ö¶Ö”Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖ–Ś Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Exode 24

      2 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö€Ś” ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒŚ•Öč֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”Ö”Ö–Ś ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ’ÖŒÖžÖ‘Ś©ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖžÖ•Ś ڜÖčքڐ Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś•ÖŽŚ™Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖ»Ö–ŚąÖ· ŚžÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Śœ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ö„Śš Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Śœ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚ”ÖžÖ‘Śš Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö·Ö„ŚĄ Ś”Ö¶ŚąÖžŚ ÖžÖ–ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚ”ÖžÖœŚšŚƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öčքڐ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö›Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ Ś”Ö¶ŚąÖžŚ ÖžÖ–ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Śœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚ”ÖžÖ‘Śš Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ€Ś™ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚ”ÖžÖ”Śš ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś ڙ֔ڕÖ覝 Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖžÖœŚ™Ö°ŚœÖžŚ”Śƒ

      Nombres 16

      5 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ§ÖčÖœŚšÖ·Ś— Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖČŚ“ÖžŚȘŚ•ÖčÖź ŚœÖ”ŚŚžÖ覹֒ Ś‘ÖŒÖčÖ Ś§Ö¶Śš ڕְڙÖčŚ“Ö·ÖšŚą Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ›Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ“Ö–Ś•ÖčŚ©Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś‘ ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ڕְڐ֛֔ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś™Ö·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ„ڙڑ ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Jérémie 30

      21 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖšŚ” ŚÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚšÖœŚ•Öč ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö—Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚœŚ•Öč֙ ŚžÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŁŚ•Öč Ś™Ö”ŚŠÖ”Ö”Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ś‘Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™Ś• Ś•Ö°Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚžÖŽÖšŚ™ Ś”Ś•ÖŒŚÖŸŚ–Ö¶ÖœŚ” ŚąÖžŚšÖ·Ö§Ś‘ ڐֶŚȘÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ›Ś•Öč ŚœÖžŚ’Ö¶Ö„کځֶŚȘ ŚÖ”ŚœÖ·Ö–Ś™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 49

      19 Ś”ÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś” Ś›ÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś™Ö”ÖžŚ” Ś™Ö·ŚąÖČŚœÖ¶ÖšŚ” ŚžÖŽŚ’ÖŒÖ°ŚÖŁŚ•Ö覟 Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ŚŸÖź ŚÖ¶ŚœÖŸŚ Ö°Ś•Ö”ÖŁŚ” ڐ֔ڙŚȘÖžŚŸÖ’ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ€Ś™ŚąÖžŚ” ڐÖČŚšÖŽŚ™ŚŠÖ¶ÖšŚ ÖŒŚ•ÖŒ ŚžÖ”ÖœŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖžŚ—Ö–Ś•ÖŒŚš ŚÖ”ŚœÖ¶ÖŁŚ™Ś”Öž ڐֶڀְڧÖčÖ‘Ś“ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽÖ€Ś™ Ś›ÖžŚžÖ™Ś•ÖčŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś•ÖŒŚžÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖčŚąÖŽŚ™Ś“Ö¶Ö”Ś ÖŒÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ™ÖŸŚ–Ö¶ÖŁŚ” ŚšÖčŚąÖ¶Ö”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚžÖčÖ–Ś“ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚ™Śƒ

      Hébreux 9

      24 Îżáœ Îłáœ°Ï Δጰς χΔÎčÏÎżÏ€ÎżÎŻÎ·Ï„Î± Î”áŒ°Ïƒáż†Î»ÎžÎ”Îœ áŒ…ÎłÎčα ΧρÎčστός, áŒ€ÎœÏ„ÎŻÏ„Ï…Ï€Î± Ï„áż¶Îœ ጀληΞÎčÎœáż¶Îœ, ጀλλ’ Δጰς αᜐτ᜞Μ τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœÏŒÎœ, ÎœáżŠÎœ ጐΌφαΜÎčÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč Ï„áż· Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€áżł Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ᜑπáœČρ áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ‡

      Hébreux 10

      21 Îșα᜶ ጱΔρέα ÎŒÎ­ÎłÎ±Îœ ጐπ᜶ τ᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,
      22 Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÏ‡ÏŽÎŒÎ”ÎžÎ± ΌΔτᜰ ጀληΞÎčÎœáż†Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ ጐΜ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻáŸł Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚, áż„Î”ÏÎ±ÎœÏ„ÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč τᜰς ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚ ጀπ᜞ συΜΔÎčÎŽÎźÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï€ÎżÎœÎ·ÏáŸ¶Ï‚ Îșα᜶ Î»Î”Î»ÎżÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÎč τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± ᜕ΎατÎč ÎșÎ±ÎžÎ±Ïáż·Î‡
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.