ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 31.8

la table et le porte-lampes d’or pur, avec tous leurs accessoires, l’autel du parfum,

la table et ses ustensiles, le chandelier d’or pur et tous ses accessoires, l’autel des parfums,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 25

      23 Tu feras une table de bois d'acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      24 Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
      25 Tu y feras Ă  l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.
      26 Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront Ă  ses quatre pieds.
      27 Les anneaux seront prĂšs du rebord, et recevront les barres pour porter la table.
      28 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or ; et elles serviront à porter la table.
      29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations ; tu les feras d'or pur.
      30 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.
      31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une mĂȘme piĂšce.
      32 Six branches sortiront de ses cÎtés, trois branches du chandelier de l'un des cÎtés, et trois branches du chandelier de l'autre cÎté.
      33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier.
      34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
      35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en sera de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier.
      36 Les pommes et les branches du chandelier seront d'une mĂȘme piĂšce : il sera tout entier d'or battu, d'or pur.
      37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de maniÚre à éclairer en face.
      38 Ses mouchettes et ses vases Ă  cendre seront d'or pur.
      39 On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
      40 Regarde, et fais d'aprÚs le modÚle qui t'est montré sur la montagne.

      Exode 30

      1 Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ;
      2 sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée ; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel.
      3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cÎtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
      4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cÎtés ; tu en mettras aux deux cÎtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter.
      5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.
      6 Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du tĂ©moignage, en face du propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage, et oĂč je me rencontrerai avec toi.
      7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant ; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes ;
      8 il en fera brĂ»ler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brĂ»lera Ă  perpĂ©tuitĂ© du parfum devant l'Éternel parmi vos descendants.
      9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation.
      10 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Éternel.

      Exode 31

      8 la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles,

      Exode 37

      10 Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      11 Il la couvrit d'or pur, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      12 Il y fit Ă  l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d'or tout autour.
      13 Il fondit pour la table quatre anneaux d'or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
      14 Les anneaux étaient prÚs du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.
      15 Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or ; et elles servaient à porter la table.
      16 Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d'or pur.
      17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce.
      18 Six branches sortaient de ses cÎtés, trois branches du chandelier de l'un des cÎtés, et trois branches du chandelier de l'autre cÎté.
      19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier.
      20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
      21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en Ă©tait de mĂȘme pour les six branches sortant du chandelier.
      22 Les pommes et les branches du chandelier Ă©taient d'une mĂȘme piĂšce ; il Ă©tait tout entier d'or battu, d'or pur.
      23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases Ă  cendre d'or pur.
      24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
      25 Il fit l'autel des parfums de bois d'acacia ; sa longueur était d'une coudée et sa largeur d'une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l'autel.
      26 Il le couvrit d'or pur, le dessus, les cÎtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      27 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cÎtés ; il en mit aux deux cÎtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter.
      28 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.