ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 37.9

Et les chérubins étendaient les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces étaient vis-à-vis l'une de l'autre. La face des chérubins était dirigée vers le propitiatoire.


  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      24 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś’ÖžÖ–ŚšÖ¶Ś©Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ”ŚŸÖ© ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ¶ÖšŚ“Ö¶Ś ŚœÖ°Ś’Ö·ŚŸÖŸŚąÖ”ÖœŚ“Ö¶ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚœÖ·Ö€Ś”Ö·Ś˜ Ś”Ö·Ś—Ö¶Ö™ŚšÖ¶Ś‘Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö”Ś›Ö¶ŚȘ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ•Śš ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚąÖ”Ö„Ś„ Ś”Ö·ÖœŚ—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      GenĂšse 28

      12 Ś•ÖœÖ·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚœÖčÖ—Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚĄÖ»ŚœÖŒÖžŚÖ™ ŚžÖ»ŚŠÖŒÖžÖŁŚ‘ ŚÖ·Ö”ŚšÖ°ŚŠÖžŚ” Ś•Ö°ŚšÖčŚŚ©ŚÖ–Ś•Öč ŚžÖ·Ś’ÖŒÖŽÖŁŚ™ŚąÖ· Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖžÖ‘Ś™Ö°ŚžÖžŚ” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”Ö™ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖČŚ›Ö”ÖŁŚ™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ŚąÖčŚœÖŽÖ„Ś™Ś ڕְڙÖčŚšÖ°Ś“ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖœŚ•Ö范

      Exode 25

      20 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ© Ś€ÖŒÖčŚšÖ°Ś©Ś‚Ö”ÖšŚ™ Ś›Ö°Ś ÖžŚ€Ö·ÖœŚ™ÖŽŚ ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ°ŚœÖžŚ” ŚĄÖčŚ›Ö°Ś›ÖŽÖ€Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖčÖ”ŚšÖ¶ŚȘ Ś•ÖŒŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖžŚ—ÖŽÖ‘Ś™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖčÖ”ŚšÖ¶ŚȘ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö–Ś•ÖŒ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Exode 37

      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ© Ś€ÖŒÖčŚšÖ°Ś©Ś‚Ö”ÖšŚ™ Ś›Ö°Ś ÖžŚ€Ö·ÖœŚ™ÖŽŚ ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ°ŚœÖžŚ” ŚĄÖčÖœŚ›Ö°Ś›ÖŽÖ€Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖčÖ”ŚšÖ¶ŚȘ Ś•ÖŒŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖžŚ—ÖŽÖ‘Ś™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖčÖ”ŚšÖ¶ŚȘ Ś”ÖžŚ™Ö–Ś•ÖŒ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 6

      2 Ś©Ś‚Ö°ŚšÖžŚ€ÖŽÖšŚ™Ś ŚąÖčŚžÖ°Ś“ÖŽÖ€Ś™Ś Ś€ ŚžÖŽŚžÖŒÖ·Ö™ŚąÖ·ŚœÖ™ ŚœÖ”Ś•Öč Ś©ŚÖ”֧کځ Ś›ÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö›Ś™ÖŽŚ کځ֔քکځ Ś›ÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś€ Ś™Ö°Ś›Ö·ŚĄÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś€ÖžŚ ÖžÖ—Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś™Ö°Ś›Ö·ŚĄÖŒÖ¶Ö„Ś” ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś™Ö°ŚąŚ•ÖčŚ€Ö”ÖœŚŁŚƒ

      Ezéchiel 10

      1 Ś•ÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö—Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖžŚ§ÖŽÖ™Ś™ŚąÖ·Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶ŚŸ ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖŽÖ”Ś™Śš Ś›ÖŒÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö–Ś” Ś“ÖŒÖ°ŚžÖŁŚ•ÖŒŚȘ Ś›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”Ö‘Ś Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ–Ś” ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖœŚŚžÖ¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś€ ŚœÖ°Ś‘Ö»ÖŁŚ©Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖĄŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖ茐֩ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖšŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖ·ÖœŚœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒŚ‘ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖŒÖ”ÖšŚ Ś—ÖžŚ€Ö°Ś Ö¶Ö€Ś™ŚšÖž Ś’Ö·ÖœŚ—ÖČŚœÖ”Ś™ÖŸŚÖ”Ś©ŚÖ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ–Ö°ŚšÖč֖ڧ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖŽÖ‘Ś™Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öč֖ڐ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖœŚ™Śƒ
      3 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖčÖœŚžÖ°Ś“ÖŽÖ›Ś™Ś ŚžÖŽŚ™ŚžÖŽÖ„Ś™ŚŸ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö–Ś™ÖŽŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚÖŁŚ•Öč Ś”ÖžŚÖŽÖ‘Ś™Ś©Ś Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖžŚ ÖžÖŁŚŸ ŚžÖžŚœÖ”Ö”Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö¶Ś—ÖžŚŠÖ”Ö–Śš Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ™ŚžÖŽÖœŚ™ŚȘڃ
      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ€ŚšÖžŚ Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖčŚ“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒŚ‘ ŚąÖ·Ö–Śœ ŚžÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚŸ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖžŚœÖ”Ö€Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö™Ś™ÖŽŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö¶ÖŁŚąÖžŚ ÖžÖ”ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö¶ÖœŚ—ÖžŚŠÖ”ŚšÖ™ ŚžÖžÖœŚœÖ°ŚÖžÖ”Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ ÖčÖ–Ś’Ö·Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ö„Ś•Ö覓 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      5 ڕְڧڕÖ覜֙ Ś›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö•Śą ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö¶Ś—ÖžŚŠÖ”Ö–Śš Ś”Ö·Ś—ÖŽŚ™ŚŠÖčŚ ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖ°Ś§Ö„Ś•Ö覜 ŚÖ”ŚœÖŸŚ©ŚÖ·Ś“ÖŒÖ·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖœŚ•Ö范
      6 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖșŚȘŚ•Öč֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖŽÖ€Ś™Ś©Ś ŚœÖ°Ś‘Ö»ÖœŚ©ŚÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ڧַքڗ ڐ֔کځ֙ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖ·Ö”Śœ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Ö覐֙ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖč֔ړ ŚÖ”Ö–ŚŠÖ¶Śœ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€ÖžÖœŚŸŚƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ś—Ö© Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒŚ‘ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖœŚ•Öč ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ—Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖ”Ś©ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö”ŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ—ÖžŚ€Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚœÖ°Ś‘Ö»ÖŁŚ©Ś Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö–Ś— Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖœŚŚƒ
      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖžÖ–Ś ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś‘ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚȘÖŒÖ·Ś‘Ö°Ś ÖŽŚ™ŚȘ֙ Ś™Ö·Ś“ÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      9 Ś•ÖžŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶Ö—Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖŁŚ” ڐڕÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽŚ™ŚÖź ŚÖ”ÖŁŚŠÖ¶Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽŚ™ŚÖ’ ڐڕÖčŚ€Ö·ÖŁŚŸ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ ŚÖ”ÖšŚŠÖ¶Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ڕְڐڕÖčŚ€Ö·ÖŁŚŸ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ ŚÖ”Ö–ŚŠÖ¶Śœ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ś”Ö™ Ś”ÖžŚÖŁŚ•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ”Ö–Ś™ŚŸ ŚÖ¶Ö„Ś‘Ö¶ŚŸ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖœŚ™Ś©ŚŚƒ
      10 Ś•ÖŒŚžÖ·ÖšŚšÖ°ŚÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś“ÖŒÖ°ŚžÖ„Ś•ÖŒŚȘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ–Ś“ ŚœÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€Ö·Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€ÖžÖœŚŸŚƒ
      11 Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖžÖ—Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚȘ ŚšÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś™Ö”ŚœÖ”Ö”Ś›Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖ·Ö–Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§ÖžŚ•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ€Ö°Ś Ö¶Ö€Ś” Ś”ÖžŚšÖčŚŚ©ŚÖ™ ڐַڗÖČŚšÖžÖŁŚ™Ś• Ś™Ö”ŚœÖ”Ö”Ś›Ś•ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖ·Ö–Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      12 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚšÖžŚÖ™ Ś•Ö°Ś’Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś•Ö°Ś›Ö·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖœŚ•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖ°ŚœÖ”ŚÖŽÖ€Ś™Ś ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś‘ ŚœÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖžÖ–Ś ڐڕÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      13 ŚœÖžŚÖ–Ś•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖžŚ”Ö¶Ö›Ś ڧڕÖčŚšÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖ·Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś ÖžÖœŚ™Śƒ
      14 Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś” Ś€ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś”ÖžŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒŚ‘ Ś•ÖŒŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽŚ™Ö™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚÖ·ŚšÖ°Ś™Ö”Ö”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚąÖŽÖ–Ś™ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ ÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚšŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖčÖ–ŚžÖŒŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś”ÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚšÖžŚÖŽÖ–Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ Ö°Ś”Ö·ŚšÖŸŚ›ÖŒÖ°Ś‘ÖžÖœŚšŚƒ
      16 Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚœÖ¶Ö™Ś›Ö¶ŚȘ֙ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś™Ö”ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚœÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś ŚœÖžŚšŚ•ÖŒŚÖ™ ŚžÖ”ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڜÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚĄÖŒÖ·Ö§Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ›Ś™Ś Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ”Ö”Ö–Ś ŚžÖ”ŚÖ¶ŚŠÖ°ŚœÖžÖœŚŚƒ
      17 Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚžÖ°Ś“ÖžÖŁŚ Ś™Ö·ŚąÖČŚžÖčÖ”Ś“Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšŚ•ÖčŚžÖžÖ–Ś Ś™Ö”ŚšÖŁŚ•ÖčŚžÖŒŚ•ÖŒ ڐڕÖčŚȘÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚšÖ„Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś”Ö·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ÖœŚŚƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”ŚÖ™ Ś›ÖŒÖ°Ś‘ÖŁŚ•Ö覓 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚžÖ”ŚąÖ·Ö–Śœ ŚžÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚŸ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖ–Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖŁŚ™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖ·Ö Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖšŚ•ÖčŚžÖŒŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ€ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ś™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖœŚ•ÖčŚ€Ö·Ś ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°ŚąÖ»ŚžÖŒÖžŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖ—Ś“ Ś€ÖŒÖ¶ÖŁŚȘÖ·Ś— Ś©ŚÖ·Ö€ŚąÖ·Śš Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚžŚ•ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś‘Ö§Ś•Ö覓 ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚœÖ°ŚžÖžÖœŚąÖ°ŚœÖžŚ”Śƒ
      20 Ś”ÖŽÖŁŚ™Ś Ś”Ö·Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚšÖžŚÖŽÖ›Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚȘÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ Ö°Ś”Ö·ŚšÖŸŚ›ÖŒÖ°Ś‘ÖžÖ‘Śš Ś•ÖžŚÖ”Ś“Ö·Ö•Śą Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś›Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      21 ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖšŚ” ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ€Ś” Ś€ÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ”Ś“ Ś•Ö°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Śą Ś›ÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś•ÖŒŚ“Ö°ŚžŚ•ÖŒŚȘ֙ Ś™Ö°Ś“Ö”ÖŁŚ™ ŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖ·Ś Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      22 Ś•ÖŒŚ“Ö°ŚžÖŁŚ•ÖŒŚȘ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś”Ö”ÖŁŚžÖŒÖžŚ” Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ—Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚšÖžŚÖŽÖ™Ś™ŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ Ö°Ś”Ö·ŚšÖŸŚ›ÖŒÖ°Ś‘ÖžÖ”Śš ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ڕְڐڕÖčŚȘÖžÖ‘Ś ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖ”Ö„Ś‘Ö¶Śš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• Ś™Ö”ŚœÖ”ÖœŚ›Ś•ÖŒŚƒ

      Jean 1

      51 Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ገΌᜎΜ ጀΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ᜄψΔσΞΔ τ᜞Μ ÎżáœÏÎ±ÎœáœžÎœ áŒ€ÎœÎ”áżłÎłÏŒÏ„Î± Îșα᜶ Ï„Îżáœșς áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጀΜαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Îșα᜶ ÎșαταÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ጐπ᜶ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ….

      2 Corinthiens 3

      18 áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ጀΜαÎșΔÎșÎ±Î»Ï…ÎŒÎŒÎ­Îœáżł Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€áżł τᜎΜ ΎόΟαΜ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… ÎșÎ±Ï„ÎżÏ€Ï„ÏÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč τᜎΜ αᜐτᜎΜ ΔጰÎșόΜα ÎŒÎ”Ï„Î±ÎŒÎżÏÏ†ÎżÏÎŒÎ”ÎžÎ± ጀπ᜞ ΎόΟης Δጰς ΎόΟαΜ, ÎșÎ±ÎžÎŹÏ€Î”Ï ጀπ᜞ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… Ï€ÎœÎ”ÏÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚.

      Ephésiens 3

      10 ጔΜα ÎłÎœÏ‰ÏÎčÏƒÎžáż‡ ÎœáżŠÎœ Ï„Î±áż–Ï‚ áŒ€ÏÏ‡Î±áż–Ï‚ Îșα᜶ Ï„Î±áż–Ï‚ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îčς ጐΜ Ï„Îżáż–Ï‚ áŒÏ€ÎżÏ…ÏÎ±ÎœÎŻÎżÎčς ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ ጐÎșÎșÎ»Î·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ áŒĄ Ï€ÎżÎ»Ï…Ï€ÎżÎŻÎșÎčÎ»ÎżÏ‚ ÏƒÎżÏ†ÎŻÎ± Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ,

      Philippiens 3

      8 ጀλλᜰ ÎŒÎ”ÎœÎżáżŠÎœÎłÎ” Îșα᜶ áŒĄÎłÎżáżŠÎŒÎ±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Î¶Î·ÎŒÎŻÎ±Îœ ΔጶΜαÎč ÎŽÎčᜰ τ᜞ áœ‘Ï€Î”ÏÎ­Ï‡ÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ÎłÎœÏŽÏƒÎ”Ï‰Ï‚ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… ÎŒÎżÏ… ÎŽÎč’ ᜃΜ τᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ጐζηΌÎčώΞηΜ, Îșα᜶ áŒĄÎłÎżáżŠÎŒÎ±Îč σÎșύÎČαλα ጔΜα ΧρÎčστ᜞Μ ÎșÎ”ÏÎŽÎźÏƒÏ‰

      1 Timothée 3

      16 Îșα᜶ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÏ‰Ï‚ ÎŒÎ­ÎłÎ± ጐστ᜶Μ τ᜞ Ï„áż†Ï‚ ΔᜐσΔÎČÎ”ÎŻÎ±Ï‚ ÎŒÏ…ÏƒÏ„ÎźÏÎčÎżÎœÎ‡ ᜋς ጐφαΜΔρώΞη ጐΜ σαρÎșÎŻ, ጐΎÎčÎșαÎčώΞη ጐΜ πΜΔύΌατÎč, ᜀφΞη áŒ€ÎłÎłÎ­Î»ÎżÎčς, ጐÎșηρύχΞη ጐΜ ጔΞΜΔσÎčΜ, ጐπÎčστΔύΞη ጐΜ ÎșÏŒÏƒÎŒáżł, áŒ€ÎœÎ”Î»ÎźÎŒÏ†ÎžÎ· ጐΜ ÎŽÏŒÎŸáżƒ.

      Hébreux 1

      14 ÎżáœÏ‡áœ¶ Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Δጰσ᜶Μ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčÎșᜰ πΜΔύΌατα Δጰς ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î”Î»Î»ÏŒÎŒÎ”ÎœÎ± ÎŽÎčᜰ Ï„Îżáœșς ÎŒÎ­Î»Î»ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÎżÎŒÎ”áż–Îœ ÏƒÏ‰Ï„Î·ÏÎŻÎ±Îœ;

      1 Pierre 1

      12 ÎżáŒ·Ï‚ ጀπΔÎșαλύφΞη ᜅτÎč ÎżáœÏ‡ áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáż–Ï‚ áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎŽáœČ ÎŽÎčηÎșÏŒÎœÎżÏ…Îœ Î±áœÏ„ÎŹ, ጃ ÎœáżŠÎœ áŒ€ÎœÎ·ÎłÎłÎ­Î»Î· áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎŽÎčᜰ Ï„áż¶Îœ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎčσαΌέΜωΜ ᜑΌ៶ς πΜΔύΌατÎč áŒÎłÎŻáżł áŒ€Ï€ÎżÏƒÏ„Î±Î»Î­ÎœÏ„Îč ጀπ’ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, Δጰς ጃ ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎżáżŠÏƒÎčΜ áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÎč παραÎșύψαÎč.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.