Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

bĕliyl

Strong n°01098
Prononciation [bel-eel']

Définition

  1. fourrage (mélange d'orge et d'avoine)

Étymologie

< בליל - בְּלִיל
vient de balal 01101

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition balal 01101

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Job 6

      5 L'âne sauvage brait-il auprès de l'herbe ? Le boeuf mugit-il auprès de son fourrage ?

      Job 24

      6 Ils moissonnent le fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du méchant ;

      Esaïe 30

      24 et les boeufs et les ânes qui labourent le sol mangeront du fourrage salé qu'on a vanné avec la pelle et avec le van.
    • Job 6

      5 » L'âne sauvage se met-il à braire quand il est près de l'herbe ? Le bœuf se met-il à mugir quand il est près de son fourrage ?

      Job 24

      6 Ils coupent le fourrage qui reste dans les champs, ils grappillent dans la vigne du méchant.

      Esaïe 30

      24 Les bœufs et les ânes qui labourent la terre mangeront un fourrage salé, qu'on aura étalé avec la fourche et la pelle.
    • Job 6

      5 Does the wild donkey bray when he has grass? Or does the ox low over his fodder?

      Job 24

      6 They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.

      Esaïe 30

      24 The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
    • Job 6

      5 L’âne sauvage 06501 crie 05101 08799-t-il auprès de l’herbe tendre 01877 ? Le bœuf 07794 mugit 01600 08799-il auprès de son fourrage 01098 ?

      Job 24

      6 Ils coupent 07114 08799 08675 07114 08686 le fourrage 01098 qui reste dans les champs 07704, Ils grappillent 03953 08762 dans la vigne 03754 de l’impie 07563 ;

      Esaïe 30

      24 Les bœufs 0504 et les ânes 05895, qui labourent 05647 08802 la terre 0127, Mangeront 0398 08799 un fourrage 01098 salé 02548, Qu’on aura vanné 02219 08802 avec la pelle 07371 et le van 04214.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.