Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

tsiyiy

Strong n°06728
Prononciation [tsee-ee']

Définition

  1. une bête sauvage, habitant du désert, crieur, qui jappe
    1. une bête sauvage spécifique mais non identifiée avec certitude

Étymologie

< ציי - צִיִּי
vient du même mot que tsiyah 06723

Nature du mot

Nom masculin

Voir aussi

Voir définition tsiyah 06723

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 72

      9 Devant lui les habitants du désert plieront le genou et ses ennemis lécheront la poussière.

      Psaumes 74

      14 tu as écrasé la tête du léviathan, tu l’as donné pour nourriture aux habitants du désert.

      Esaïe 13

      21 Ce sont les bêtes du désert qui y auront leur tanière. Les hiboux envahiront ses maisons, les autruches s’y installeront et les boucs viendront y faire leurs bonds.

      Esaïe 23

      13 Regarde le pays des Babyloniens, ce peuple qui n’en était pas un : les Assyriens l’ont destiné aux habitants du désert ; ils ont érigé des tours pour en faire le siège, ont démoli ses palais, en ont fait une ruine.

      Esaïe 34

      14 Les bêtes du désert y rencontreront les hyènes et les boucs s'y appelleront l’un l’autre. Le spectre de la nuit y aura sa résidence et y trouvera son endroit de repos.

      Jérémie 50

      39 Voilà pourquoi les animaux du désert s'y installeront en compagnie des chacals et les autruches y éliront domicile. Babylone ne sera plus jamais habitée. Les générations passeront, mais plus personne n’y résidera.
    • Psaumes 72

      9 לְ֭פָנָיו יִכְרְע֣וּ צִיִּ֑ים וְ֝אֹיְבָ֗יו עָפָ֥ר יְלַחֵֽכוּ׃

      Psaumes 74

      14 אַתָּ֣ה רִ֭צַּצְתָּ רָאשֵׁ֣י לִוְיָתָ֑ן תִּתְּנֶ֥נּוּ מַ֝אֲכָ֗ל לְעָ֣ם לְצִיִּֽים׃

      Esaïe 13

      21 וְרָבְצוּ־שָׁ֣ם צִיִּ֔ים וּמָלְא֥וּ בָתֵּיהֶ֖ם אֹחִ֑ים וְשָׁ֤כְנוּ שָׁם֙ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֔ה וּשְׂעִירִ֖ים יְרַקְּדוּ־שָֽׁם׃

      Esaïe 23

      13 הֵ֣ן ׀ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֗ים זֶ֤ה הָעָם֙ לֹ֣א הָיָ֔ה אַשּׁ֖וּר יְסָדָ֣הּ לְצִיִּ֑ים הֵקִ֣ימוּ *בחיניו **בַחוּנָ֗יו עֹרְרוּ֙ אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ שָׂמָ֖הּ לְמַפֵּלָֽה׃

      Esaïe 34

      14 וּפָגְשׁ֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְשָׂעִ֖יר עַל־רֵעֵ֣הוּ יִקְרָ֑א אַךְ־שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָה לִּילִ֔ית וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ׃

      Jérémie 50

      39 לָכֵ֗ן יֵשְׁב֤וּ צִיִּים֙ אֶת־אִיִּ֔ים וְיָ֥שְׁבוּ בָ֖הּ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֑ה וְלֹֽא־תֵשֵׁ֥ב עוֹד֙ לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכּ֖וֹן עַד־דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃
    • Psaumes 72

      9 Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust.

      Psaumes 74

      14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.

      Esaïe 13

      21 But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.

      Esaïe 23

      13 Behold, the land of the Chaldeans. This people was not. The Assyrians founded it for those who dwell in the wilderness. They set up their towers. They overthrew its palaces. They made it a ruin.

      Esaïe 34

      14 The wild animals of the desert will meet with the wolves, and the wild goat will cry to his fellow. Yes, the night creature shall settle there, and shall find herself a place of rest.

      Jérémie 50

      39 Therefore the wild animals of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation.
    • Psaumes 72

      9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.

      Psaumes 74

      14 Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.

      Esaïe 13

      21 Les animaux du désert y prendront leur gîte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches en feront leur demeure Et les boucs y sauteront.

      Esaïe 23

      13 Vois les Chaldéens, qui n'étaient pas un peuple, Ces habitants du désert, pour qui l'Assyrien a fondé un pays ; Ils élèvent des tours, ils renversent les palais de Tyr, Ils les mettent en ruines.

      Esaïe 34

      14 Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s'y appelleront les uns les autres ; Là le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos ;

      Jérémie 50

      39 C'est pourquoi les animaux du désert s'y établiront avec les chacals, Et les autruches y feront leur demeure ; Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée.
    • Psaumes 72

      9 Devant 06440 lui, les habitants du désert 06728 fléchiront le genou 03766 08799, Et ses ennemis 0341 08802 lécheront 03897 08762 la poussière 06083.

      Psaumes 74

      14 Tu as écrasé 07533 08765 la tête 07218 du crocodile 03882, Tu l’as donné 05414 08799 pour nourriture 03978 au peuple 05971 du désert 06728.

      Esaïe 13

      21 Les animaux du désert 06728 y prendront leur gîte 07257 08804, Les hiboux 0255 rempliront 04390 08804 ses maisons 01004, Les autruches 01323 03284 en feront leur demeure 07931 08804 Et les boucs 08163 y sauteront 07540 08762.

      Esaïe 23

      13 Vois les Chaldéens 0776 03778, qui n’étaient pas un peuple 05971, Ces habitants du désert 06728, pour qui l’Assyrien 0804 a fondé 03245 08804 un pays ; Ils élèvent 06965 08689 des tours 0971, ils renversent 06209 08782 les palais 0759 de Tyr, Ils les mettent 07760 08804 en ruines 04654.

      Esaïe 34

      14 Les animaux du désert 06728 y rencontreront 06298 08804 les chiens sauvages 0338, Et les boucs 08163 s’y appelleront 07121 08799 les uns les autres 07453 ; Là le spectre 03917 de la nuit aura sa demeure 07280 08689, Et trouvera 04672 08804 son lieu de repos 04494 ;

      Jérémie 50

      39 C’est pourquoi les animaux du désert 06728 s’y établiront 03427 08799 avec les chacals 0338, Et les autruches 01323 03284 y feront leur demeure 03427 08804 ; Elle ne sera plus jamais 05331 habitée 03427 08799, Elle ne sera plus jamais 01755 01755 peuplée 07931 08799.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.