-
Les Israélites se livrent à l'idolâtrie
1
Les Israélites s’installèrent à Chittim. Là ils commencèrent à se livrer à la débauche avec des femmes moabites.
2
Elles les entraînèrent à offrir des sacrifices à leurs dieux. Les Israélites partagèrent leurs repas sacrés et adorèrent leurs dieux.
3
Ils s’associèrent en particulier au culte du dieu Baal, de Péor, ce qui provoqua la colère du Seigneur contre eux.
4
Le Seigneur dit à Moïse : « Prends les chefs du peuple et fais-les pendre en ma présence, face au soleil ; alors l’ardente colère que je ressens envers vous s’apaisera. »
5
Moïse donna cet ordre aux responsables israélites : « Que chacun de vous tue ceux de ses hommes qui se livrent au culte du Baal de Péor ! »
6
A ce moment-là un Israélite arriva parmi les siens, accompagné d’une Madianite. Moïse et toute la communauté d’Israël, qui pleuraient à l’entrée de la tente de la rencontre, les virent.
7
Le prêtre Pinhas, fils d’Élazar et petit-fils d’Aaron, se leva alors du milieu de la communauté et saisit une lance ;
8
il pénétra derrière l’homme dans la tente où il se rendait avec la Madianite et il les tua tous les deux d’un coup en plein ventre. Aussitôt le fléau qui s’était abattu sur les Israélites prit fin.
9
Le nombre des victimes s’élevait déjà à vingt-quatre mille morts.
10
Le Seigneur dit à Moïse :
11
« Le prêtre Pinhas, fils d’Élazar et petit-fils d’Aaron, a détourné ma colère des Israélites en se montrant aussi intransigeant que moi à leur égard. C’est pourquoi, bien que j’exige d’être leur seul Dieu, je ne les ai pas exterminés.
12
Maintenant, déclare-lui que je conclus avec lui une alliance qui sera source de paix ;
13
cette alliance, valable pour lui et pour ses descendants, fait d’eux des prêtres pour toujours. Il a en effet montré son attachement exclusif pour moi, son Dieu, et il a obtenu ainsi le pardon en faveur des Israélites. »
14
L’Israélite tué en même temps que la Madianite s’appelait Zimri, fils de Salou ; il était un des dirigeants de la tribu de Siméon.
15
Quant à la Madianite, elle s’appelait Kozbi ; son père, nommé Sour, était chef de plusieurs clans d’une tribu madianite.
16
Le Seigneur dit à Moïse :
17
« Attaquez les Madianites et exterminez-les !
18
Ils ont été pour vous des ennemis pleins de perfidie, dans l’affaire de Péor et dans celle de Kozbi, la fille d’un de leurs princes, qui fut tuée lors du fléau de Péor. »
Second recensement des tribus d'Israël
19
Après ce fléau,
-
Les Israélites se livrent à l'idolâtrie
1
Et Israël habitait en Sittim ; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab ;
2
et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
3
Et Israël s'attacha à Baal-Péor ; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël.
4
Et l'Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple et fais-les pendre devant l'Éternel, à la face du soleil, afin que l'ardeur de la colère de l'Éternel se détourne d'Israël.
5
Et Moïse dit aux juges d'Israël : Que chacun de vous tue ses hommes qui se sont attachés à Baal-Péor.
6
Et voici, un homme des fils d'Israël vint, et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des fils d'Israël, qui pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation.
7
Et Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, le vit, et il se leva du milieu de l'assemblée, et prit une pique dans sa main,
8
et entra après l'homme d'Israël dans l'intérieur de la tente, et les transperça tous deux l'homme d'Israël, et la femme, par le bas-ventre ; et la plaie s'arrêta de dessus les fils d'Israël.
9
Et ceux qui moururent de la plaie furent vingt-quatre mille.
10
Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
11
Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, a détourné mon courroux de dessus les fils d'Israël, étant jaloux de ma jalousie au milieu d'eux, de sorte que je ne consumasse pas les fils d'Israël dans ma jalousie.
12
C'est pourquoi dis : Voici, je lui donne mon alliance de paix ;
13
et ce sera une alliance de sacrificature perpétuelle, pour lui et pour sa semence après lui, parce qu'il a été jaloux pour son Dieu, et a fait propitiation pour les fils d'Israël.
14
Et le nom de l'homme d'Israël frappé, qui fut frappé avec la Madianite, était Zimri, fils de Salu, prince d'une maison de père des Siméonites.
15
Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d'une maison de père en Madian.
16
Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
17
Serrez de près les Madianites, et frappez-les ;
18
car eux vous ont serrés de près par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont séduits dans l'affaire de Péor, et dans l'affaire de Cozbi, fille d'un prince de Madian, leur soeur, qui a été frappée le jour de la plaie, à cause de l'affaire de Péor.
Second recensement des tribus d'Israël
-
Les Israélites se livrent à l'idolâtrie
1
Israel stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab:
2
for they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.
3
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of Yahweh was kindled against Israel.
4
Yahweh said to Moses, "Take all the chiefs of the people, and hang them up to Yahweh before the sun, that the fierce anger of Yahweh may turn away from Israel."
5
Moses said to the judges of Israel, "Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor."
6
Behold, one of the children of Israel came and brought to his brothers a Midianite woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, while they were weeping at the door of the Tent of Meeting.
7
When Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
8
and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel.
9
Those who died by the plague were twenty-four thousand.
10
Yahweh spoke to Moses, saying,
11
"Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, has turned my wrath away from the children of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn't consume the children of Israel in my jealousy.
12
Therefore say, 'Behold, I give to him my covenant of peace:
13
and it shall be to him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.'"
14
Now the name of the man of Israel that was slain, who was slain with the Midianite woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers' house among the Simeonites.
15
The name of the Midianite woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head of the people of a fathers' house in Midian.
16
Yahweh spoke to Moses, saying,
17
"Harass the Midianites, and strike them;
18
for they harassed you with their wiles, with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian, their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor."
Second recensement des tribus d'Israël