TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Les fils de Juda Ă©taient Er et Onan, mais ils moururent dans le pays de Canaan. Segond 1910 Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Juda : Er et OnĂąn ; mais Er et OnĂąn moururent au pays de Canaan. Parole de Vie © Voici les clans de la tribu de Juda : â les ChĂ©lanites, nĂ©s de ChĂ©la â les PĂ©ressites, nĂ©s de PĂ©rĂšs â les ZĂ©raĂŻtes, nĂ©s de ZĂ©ra. Le clan des PĂ©ressites comprend les Hesronites, nĂ©s de Hesron, et les Hamoulites, nĂ©s de Hamoul. Deux des fils de Juda, Er et Onan, sont morts en Canaan. Français Courant © La tribu de Juda se composait des clans suivants : les ChĂ©lanites, descendants de ChĂ©la ; les PĂ©ressites, descendants de PĂ©rĂšs ; les ZĂ©raĂŻtes, descendants de ZĂ©ra. Le clan des PĂ©ressites regroupait les Hesronites, descendants de Hesron, et les Hamoulites, descendants de Hamoul. Deux des fils de Juda, Er et Onan, Ă©taient morts dans le pays de Canaan. Semeur © Descendants de Juda : Deux dâentre eux, Er et OnĂąn, moururent dans le pays de Canaan. Darby Les fils de Juda : Er et Onan ; et Er et Onan moururent dans le pays de Canaan. Martin Les enfants de Juda, Her, et Onan ; mais Her et Onan moururent au pays de Canaan. Ostervald Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚÖžŚȘ ŚąÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ World English Bible The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 22 Juda.Accord sur le nom de ces cinq fils avec GenĂšse 46.12 et 1Chroniques 2.3. Sur 1Chroniques 4.1, voir Ă ce passage. On est frappĂ© de voir indiquĂ©es Ă cĂŽtĂ© de la famille des Partsites (verset 20) deux branches de cette mĂȘme famille, les Hetsronites et les Hamulites (verset 21). Ou bien la famille tout entiĂšre s'est peu Ă peu fondue dans ces deux branches, ou bien celles-ci ont pris Ă la longue un si grand accroissement qu'elles ont Ă©tĂ© comptĂ©es comme familles proprement dites Ă cĂŽtĂ© de la branche principale. Ce cas se rĂ©pĂšte plusieurs fois dans d'autres tribus. Remarquons encore que le mĂȘme individu peut ĂȘtre appelĂ© fils d'IsraĂ«l ou fils de Juda ou fils de PĂ©rets ou fils de Hetsron selon la division du peuple Ă laquelle on trouve bon de s'arrĂȘter. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Juda 03063 : Er 06147 et Onan 0209 ; mais Er 06147 et Onan 0209 moururent 04191 08799 au pays 0776 de Canaan 03667. 0209 - 'OwnanOnan = « vigoureux », « lassitude », « iniquitĂ© » fils de Juda et ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03667 - KÄna`anCanaan = « terre basse », « marchand » le 4Ăšme fils de Cham et ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06147 - `ErEr = « veillant » le fils aĂźnĂ© de Juda fils de SchĂ©la et petit-fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠ER1. Fils de Juda ; l'Ăternel le fit mourir Ă cause de sa mauvaise conduite ( Ge 38:3-7 , No ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ONANSecond fils de Juda et d'une CananĂ©enne ( Ge 38:4 46:12 , No 26:19 , 1Ch 2:3 ). Son frĂšre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 1 En ce temps-lĂ , Juda s'Ă©loigna de ses frĂšres, et se retira vers un homme d'Adullam, nommĂ© Hira. 2 LĂ , Juda vit la fille d'un CananĂ©en, nommĂ© Schua ; il la prit pour femme, et alla vers elle. 3 Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er. 4 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan. 5 Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela SchĂ©la ; Juda Ă©tait Ă Czib quand elle l'enfanta. 6 Juda prit pour Er, son premier-nĂ©, une femme nommĂ©e Tamar. 7 Er, premier-nĂ© de Juda, Ă©tait mĂ©chant aux yeux de l'Ăternel ; et l'Ăternel le fit mourir. 8 Alors Juda dit Ă Onan : Va vers la femme de ton frĂšre, prends-la, comme beau-frĂšre, et suscite une postĂ©ritĂ© Ă ton frĂšre. 9 Onan, sachant que cette postĂ©ritĂ© ne serait pas Ă lui, se souillait Ă terre lorsqu'il allait vers la femme de son frĂšre, afin de ne pas donner de postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 10 Ce qu'il faisait dĂ©plut Ă l'Ăternel, qui le fit aussi mourir. GenĂšse 46 12 Fils de Juda : Er, Onan, SchĂ©la, PĂ©rets et Zarach ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Les fils de PĂ©rets furent Hetsron et Hamul. Nombres 26 19 Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. 1 Chroniques 2 3 Fils de Juda : Er, Onan, SchĂ©la ; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la CananĂ©enne. Er, premier-nĂ© de Juda, Ă©tait mĂ©chant aux yeux de l'Ăternel, qui le fit mourir. 4 Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta PĂ©rets et ZĂ©rach. Total des fils de Juda : cinq. 5 Fils de PĂ©rets : Hetsron et Hamul. 6 Fils de ZĂ©rach : Zimri, Ăthan, HĂ©man, Calcol et Dara. En tout : cinq. - 7 Fils de Carmi : Acar, qui troubla IsraĂ«l lorsqu'il commit une infidĂ©litĂ© au sujet des choses dĂ©vouĂ©es par interdit. - 8 Fils d'Ăthan : Azaria. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Les fils de Juda Ă©taient Er et Onan, mais ils moururent dans le pays de Canaan. Segond 1910 Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Juda : Er et OnĂąn ; mais Er et OnĂąn moururent au pays de Canaan. Parole de Vie © Voici les clans de la tribu de Juda : â les ChĂ©lanites, nĂ©s de ChĂ©la â les PĂ©ressites, nĂ©s de PĂ©rĂšs â les ZĂ©raĂŻtes, nĂ©s de ZĂ©ra. Le clan des PĂ©ressites comprend les Hesronites, nĂ©s de Hesron, et les Hamoulites, nĂ©s de Hamoul. Deux des fils de Juda, Er et Onan, sont morts en Canaan. Français Courant © La tribu de Juda se composait des clans suivants : les ChĂ©lanites, descendants de ChĂ©la ; les PĂ©ressites, descendants de PĂ©rĂšs ; les ZĂ©raĂŻtes, descendants de ZĂ©ra. Le clan des PĂ©ressites regroupait les Hesronites, descendants de Hesron, et les Hamoulites, descendants de Hamoul. Deux des fils de Juda, Er et Onan, Ă©taient morts dans le pays de Canaan. Semeur © Descendants de Juda : Deux dâentre eux, Er et OnĂąn, moururent dans le pays de Canaan. Darby Les fils de Juda : Er et Onan ; et Er et Onan moururent dans le pays de Canaan. Martin Les enfants de Juda, Her, et Onan ; mais Her et Onan moururent au pays de Canaan. Ostervald Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚąÖ”ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚÖžŚȘ ŚąÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ World English Bible The sons of Judah: Er and Onan; and Er and Onan died in the land of Canaan. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 22 Juda.Accord sur le nom de ces cinq fils avec GenĂšse 46.12 et 1Chroniques 2.3. Sur 1Chroniques 4.1, voir Ă ce passage. On est frappĂ© de voir indiquĂ©es Ă cĂŽtĂ© de la famille des Partsites (verset 20) deux branches de cette mĂȘme famille, les Hetsronites et les Hamulites (verset 21). Ou bien la famille tout entiĂšre s'est peu Ă peu fondue dans ces deux branches, ou bien celles-ci ont pris Ă la longue un si grand accroissement qu'elles ont Ă©tĂ© comptĂ©es comme familles proprement dites Ă cĂŽtĂ© de la branche principale. Ce cas se rĂ©pĂšte plusieurs fois dans d'autres tribus. Remarquons encore que le mĂȘme individu peut ĂȘtre appelĂ© fils d'IsraĂ«l ou fils de Juda ou fils de PĂ©rets ou fils de Hetsron selon la division du peuple Ă laquelle on trouve bon de s'arrĂȘter. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Juda 03063 : Er 06147 et Onan 0209 ; mais Er 06147 et Onan 0209 moururent 04191 08799 au pays 0776 de Canaan 03667. 0209 - 'OwnanOnan = « vigoureux », « lassitude », « iniquitĂ© » fils de Juda et ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03667 - KÄna`anCanaan = « terre basse », « marchand » le 4Ăšme fils de Cham et ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠06147 - `ErEr = « veillant » le fils aĂźnĂ© de Juda fils de SchĂ©la et petit-fils ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠ER1. Fils de Juda ; l'Ăternel le fit mourir Ă cause de sa mauvaise conduite ( Ge 38:3-7 , No ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠ONANSecond fils de Juda et d'une CananĂ©enne ( Ge 38:4 46:12 , No 26:19 , 1Ch 2:3 ). Son frĂšre ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 38 1 En ce temps-lĂ , Juda s'Ă©loigna de ses frĂšres, et se retira vers un homme d'Adullam, nommĂ© Hira. 2 LĂ , Juda vit la fille d'un CananĂ©en, nommĂ© Schua ; il la prit pour femme, et alla vers elle. 3 Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er. 4 Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Onan. 5 Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela SchĂ©la ; Juda Ă©tait Ă Czib quand elle l'enfanta. 6 Juda prit pour Er, son premier-nĂ©, une femme nommĂ©e Tamar. 7 Er, premier-nĂ© de Juda, Ă©tait mĂ©chant aux yeux de l'Ăternel ; et l'Ăternel le fit mourir. 8 Alors Juda dit Ă Onan : Va vers la femme de ton frĂšre, prends-la, comme beau-frĂšre, et suscite une postĂ©ritĂ© Ă ton frĂšre. 9 Onan, sachant que cette postĂ©ritĂ© ne serait pas Ă lui, se souillait Ă terre lorsqu'il allait vers la femme de son frĂšre, afin de ne pas donner de postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 10 Ce qu'il faisait dĂ©plut Ă l'Ăternel, qui le fit aussi mourir. GenĂšse 46 12 Fils de Juda : Er, Onan, SchĂ©la, PĂ©rets et Zarach ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. Les fils de PĂ©rets furent Hetsron et Hamul. Nombres 26 19 Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. 1 Chroniques 2 3 Fils de Juda : Er, Onan, SchĂ©la ; ces trois lui naquirent de la fille de Schua, la CananĂ©enne. Er, premier-nĂ© de Juda, Ă©tait mĂ©chant aux yeux de l'Ăternel, qui le fit mourir. 4 Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta PĂ©rets et ZĂ©rach. Total des fils de Juda : cinq. 5 Fils de PĂ©rets : Hetsron et Hamul. 6 Fils de ZĂ©rach : Zimri, Ăthan, HĂ©man, Calcol et Dara. En tout : cinq. - 7 Fils de Carmi : Acar, qui troubla IsraĂ«l lorsqu'il commit une infidĂ©litĂ© au sujet des choses dĂ©vouĂ©es par interdit. - 8 Fils d'Ăthan : Azaria. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.