Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Philippiens 1

    • Salutation

      1 Paul et Timothée, Serviteurs de Jésus-Christ, à tous les Saints en Jésus-Christ qui sont à Philippes, avec les Evêques et les Diacres.

      2 Que la grâce et la paix vous soient données de par Dieu, notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ.

      La prière de Paul pour les chrétiens de Philippes

      3 Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je fais mention de vous.

      4 En priant toujours pour vous tous avec joie dans toutes mes prières.

      5 A cause de votre attachement à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant.

      6 Etant assuré de cela même, que celui qui a commencé cette bonne oeuvre en vous, l'achèvera jusqu'à la journée de Jésus-Christ :

      7 Comme il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je retiens dans mon coeur que vous avez tous été participants de la grâce avec moi dans mes liens, et dans la défense et la confirmation de l'Evangile.

      8 Car Dieu m'est témoin que je vous aime tous tendrement, conformément à la charité de Jésus-Christ.

      9 Et je lui demande cette grâce, que votre charité abonde encore de plus en plus avec connaissance et toute intelligence.

      10 Afin que vous discerniez les choses contraires, pour être purs et sans achoppement jusqu'à la journée de Christ ;

      11 Etant remplis de fruits de justice, qui [sont] par Jésus-Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.

      La vie, c'est le Christ

      12 Or mes frères, je veux bien que vous sachiez que les choses qui me sont arrivées, sont arrivées pour un plus grand avancement de l'Evangile.

      13 De sorte que mes liens en Christ ont été rendus célèbres dans tout le Prétoire, et partout ailleurs ;

      14 Et que plusieurs de nos frères en [notre] Seigneur étant rassurés par mes liens, osent annoncer la parole plus hardiment, et sans crainte.

      15 Il est vrai que quelques-uns prêchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volonté.

      16 Les uns, dis-je, annoncent Christ par un esprit de dispute, et non pas purement ; croyant ajouter de l'affliction à mes liens.

      17 Mais les autres le font par charité, sachant que je suis établi pour la défense de l'Evangile.

      18 Quoi donc ? toutefois en quelque manière que ce soit, par ostentation, ou par amour de la vérité, Christ est annoncé ; et c'est de quoi je me réjouis, et je me réjouirai.

      19 Or je sais que ceci me tournera à salut par votre prière, et par le secours de l'Esprit de Jésus-Christ :

      20 Selon ma ferme attente et mon espérance, que je ne serai confus en rien ; mais qu'en toute assurance, Christ sera maintenant, comme il l'a toujours été, glorifié en mon corps, soit par la vie, soit par la mort.

      21 Car Christ m'est gain à vivre et à mourir.

      22 Mais s'il m'est utile de vivre en la chair, et ce que je dois choisir, je n'en sais rien.

      23 Car je suis pressé des deux [côtés] : mon désir tendant bien à déloger, et à être avec Christ, ce qui m'est beaucoup meilleur ;

      24 Mais il est plus nécessaire pour vous que je demeure en la chair.

      25 Et je sais cela comme tout assuré, que je demeurerai, et que je continuerai d'être avec vous tous pour votre avancement, et pour la joie de [votre] foi ;

      26 Afin que vous ayez en moi un sujet de vous glorifier de plus en plus en Jésus-Christ, par mon retour au milieu de vous.

      27 Seulement conduisez-vous dignement comme il est séant selon l'Evangile de Christ ; afin que soit que je vienne, et que je vous voie ; soit que je sois absent, j'entende quant à votre état, que vous persistez en un même esprit, combattant ensemble d'un même courage par la foi de l'Evangile, et n'étant en rien épouvantés par les adversaires.

      28 Ce qui leur est une démonstration de perdition, mais à vous, de salut ; et cela de la part de Dieu.

      29 Parce qu'il vous a été gratuitement donné dans ce qui a du rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais aussi de souffrir pour lui ;

      30 Ayant [à soutenir] le même combat que vous avez vu en moi, et que vous apprenez être maintenant en moi.
    • Salutation

      1 Paul et Timothée, serviteurs de Jésus Christ, à tous les saints en Jésus Christ qui sont à Philippes, aux évêques et aux diacres :

      2 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !

      La prière de Paul pour les chrétiens de Philippes

      3 Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,

      4 ne cessant, dans toutes mes prières pour vous tous,

      5 de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l'Évangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant.

      6 Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre la rendra parfaite pour le jour de Jésus Christ.

      7 Il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l'Évangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

      8 Car Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus Christ.

      9 Et ce que je demande dans mes prières, c'est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence

      10 pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ,

      11 remplis du fruit de justice qui est par Jésus Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.

      La vie, c'est le Christ

      12 Je veux que vous sachiez, frères, que ce qui m'est arrivé a plutôt contribué aux progrès de l'Évangile.

      13 En effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, nul n'ignore que c'est pour Christ que je suis dans les liens,

      14 et la plupart des frères dans le Seigneur, encouragés par mes liens, ont plus d'assurance pour annoncer sans crainte la parole.

      15 Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute ; mais d'autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes.

      16 Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'Évangile,

      17 tandis que ceux-là, animés d'un esprit de dispute, annoncent Christ par des motifs qui ne sont pas purs et avec la pensée de me susciter quelque tribulation dans mes liens.

      18 Qu'importe ? De toute manière, que ce soit pour l'apparence, que ce soit sincèrement, Christ n'est pas moins annoncé : je m'en réjouis, et je m'en réjouirai encore.

      19 Car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l'assistance de l'Esprit de Jésus Christ,

      20 selon ma ferme attente et mon espérance que je n'aurai honte de rien, mais que, maintenant comme toujours, Christ sera glorifié dans mon corps avec une pleine assurance, soit par ma vie, soit par ma mort ;

      21 car Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.

      22 Mais s'il est utile pour mon oeuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer.

      23 Je suis pressé des deux côtés : j'ai le désir de m'en aller et d'être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur ;

      24 mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.

      25 Et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,

      26 afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en Jésus Christ.

      27 Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de l'Évangile de Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j'entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d'une même âme pour la foi de l'Évangile,

      28 sans vous laisser aucunement effrayer par les adversaires, ce qui est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut ;

      29 et cela de la part de Dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à Christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,

      30 en soutenant le même combat que vous m'avez vu soutenir, et que vous apprenez maintenant que je soutiens.
    • Salutation

      1 Paul et Timothée, serviteurs de Jésus-Christ, saluent tous les Philippiens qui se sont consacrés à Jésus-Christ et qui, par leur union avec lui, appartiennent à Dieu, en particulier les responsables de leur Église et leurs assistants.

      2 Nous vous souhaitons grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.

      La prière de Paul pour les chrétiens de Philippes

      3 Je pense souvent à vous et je suis reconnaissant à Dieu de ce que vous vous souveniez de moi. Je le remercie aussi pour le bon souvenir que je garde de vous.

      4 Dans toutes mes prières, j’intercède pour vous tous et je le fais toujours avec joie.

      5 Je me réjouis tout particulièrement parce que, tous ensemble, vous êtes restés fidèles à l’Évangile depuis le premier jour jusqu’à présent, parce que la communion fraternelle entre vous est réelle et que vous collaborez si activement avec nous à la diffusion de l’Évangile.

      6 C’est pourquoi je suis persuadé qu’après avoir si bien travaillé en vous, le Seigneur achèvera son œuvre. J’ai confiance en lui : il la développera, la complétera et la rendra parfaite pour le jour du retour de Jésus-Christ.

      7 Il est juste que j’aie de pareils sentiments à votre égard : vous me portez toute votre affection. Aussi, occupez-vous une place particulière dans mon cœur : vous êtes tous mes associés. Vous avez pris part aussi bien aux grâces que Dieu m’a accordées, qu’aux épreuves qu’il m’envoie. Que je sois enchaîné dans ma cellule, ou que je défende et prêche l’Évangile, vous êtes à mes côtés, vous partagez mes responsabilités et mes privilèges.

      8 Dieu m’est témoin que je vous aime tous de la tendresse de Jésus-Christ. Il sait combien je languis loin de vous.

      9 C’est pourquoi je prie constamment pour vous. Je demande que votre amour mutuel augmente sans cesse, tout en s’enrichissant en pénétration et en tact, afin que vous puissiez mieux comprendre les autres et trouver leurs besoins réels.

      10 Vous saurez alors discerner les vraies valeurs, et vous serez capables de distinguer l’essentiel de l’accessoire et trouver, en toutes circonstances, la bonne manière d’agir. Un tel discernement vous rendra purs et irréprochables. Ainsi vous parviendrez au jour du Christ sans tomber en chemin ni causer la chute d’autrui.

      11 Vous paraîtrez chargés des fruits que fait mûrir en nous la vie nouvelle produite par Jésus-Christ. De cette manière, vous ferez honneur à Dieu qui sera loué à cause de vous.

      La vie, c'est le Christ

      12 Pour en venir aux nouvelles personnelles, je tiens à ce que vous sachiez, chers frères, que les épreuves que j’ai dû traverser ont plutôt servi la cause de l’Évangile : ma situation présente favorise son expansion.

      13 En effet, mon emprisonnement me donne de fréquentes occasions de rendre témoignage : toute la garde prétorienne et de nombreuses autres personnes ont entendu parler du Christ. Nul n’ignore que c’est à cause de lui et de son service que je suis ici dans les chaînes.

      14 De plus, la plupart des frères ont été encouragés par mes liens à faire davantage confiance au Seigneur ; ils redoublent de hardiesse pour prêcher ouvertement la parole de Dieu, osant témoigner avec plus de liberté et sans crainte des conséquences.

      15 Certes, quelques-uns sont poussés par l’envie, par un esprit de rivalité et de polémique. Jaloux de mes succès, ils se mettent à prêcher le Christ pour montrer qu’ils sont tout aussi capables que moi. Bien d’autres, néanmoins, le font dans de bonnes dispositions, animés de sentiments bienveillants à mon égard.

      16 Ces derniers agissent par amour. Ils savent que si je suis ici, c’est parce que j’ai mission de défendre l’Évangile.

      17 Quant aux premiers, ils ne songent qu’à leurs intérêts personnels, ils annoncent le Christ dans un esprit de rivalité et de parti. En tout cas, leurs intentions ne sont pas pures. Peut-être s’imaginent-ils que la nouvelle de leurs succès rendra plus pénible le poids de mes chaînes ? Ils pensent me causer quelque surcroît d’affliction dans mes liens et attrister encore davantage ma captivité par des ennuis supplémentaires.

      18 Qu’importe, après tout ! Que ce soit avec un zèle hypocrite et des arrière-pensées ou bien en toute honnêteté, d’une manière ou d’une autre, le Christ est annoncé, et cela me comble de joie. Oui, je veux continuer à m’en réjouir sans laisser se troubler ma joie.

      19 D’ailleurs, je suis certain d’une chose : toutes ces épreuves contribuent à mon bien spirituel et aboutiront à mon salut, car vous intercédez fidèlement pour moi, et l’Esprit de Jésus-Christ me console, me fortifie et m’assiste en toutes choses.

      20 Je suis donc rempli d’espérance, sachant que mon attente ne sera pas déçue. Je n’éprouverai aucune confusion. Au contraire, je le sais, je garderai toute mon assurance et, maintenant comme dans le passé, par ma parfaite liberté de parole et mon courage, le Christ sera publiquement honoré en ma personne. Je contribuerai à sa gloire, soit par ma vie (si je suis relâché), soit par ma mort (si on m’exécute).

      21 Car le Christ est ma vie, le but et le contenu de toute mon existence, et la mort me serait un gain

      22 Mais si je continue à vivre, je pourrai porter du fruit par une activité féconde. S’il me fallait choisir, je serais bien embarrassé.

      23 Je suis tiraillé entre deux désirs opposés : d’un côté, j’aimerais bien quitter cette vie pour être avec le Christ. Ce serait la solution la meilleure.

      24 Mais, d’un autre côté, il est plus nécessaire que je reste en vie à cause de vous.

      25 Et c’est ce qui m’incite à penser que je ne mourrai pas encore. Oui, j’ai l’assurance intérieure que je demeurerai encore quelque temps ici-bas, au milieu de vous tous, pour vous aider à progresser et à rendre votre foi plus joyeuse.

      26 Si je revenais auprès de vous, quelle exaltation, quelle fierté ! Avec quel enthousiasme vous loueriez le Seigneur pour ma délivrance !

      27 Quoi qu’il en soit, que j’aille vous voir ou que je reste loin de vous, menez une vie conforme à l’Évangile du Christ ; montrez-vous dignes de lui dans toute votre conduite, comme de vrais citoyens de son royaume. Car si je viens chez vous, j’aimerais voir – et si je reste absent, j’aimerais entendre dire – que vous tenez bon dans l’unité spirituelle, combattant d’un seul cœur et d’une même âme pour la foi fondée sur l’Évangile, luttant comme un seul homme, afin que d’autres arrivent à croire la Bonne Nouvelle.

      28 Et cela, sans vous laisser intimider en rien par vos adversaires. S’ils haïssent l’Évangile et se rebiffent contre lui, cela prouve qu’ils courent à leur perte : par leur résistance, ils prononcent eux-mêmes leur sentence et s’attirent leur condamnation. Votre intrépidité, par contre, est un signe que Dieu agit en vous et un présage certain de votre salut final. Tout cela vient de Dieu : il vous conduira au but.

      29 Car c’est par faveur qu’il vous accorde le privilège, non seulement de croire en Christ, mais encore de souffrir pour lui.

      30 Vous et moi, nous sommes engagés dans le même conflit. Le combat que vous m’avez vu soutenir – et vous entendez maintenant que je le soutiens toujours – est devenu le vôtre.
    • Salutation

      1 Paul et Timothée, serviteurs du Christ-Jésus, à tous les saints en Christ-Jésus qui sont à Philippes, aux évêques et aux diacres :

      2 Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

      La prière de Paul pour les chrétiens de Philippes

      3 Je rends grâce à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous ;

      4 je ne cesse, dans toutes mes prières pour vous tous, de prier avec joie,

      5 à cause de la part que vous prenez à l’Évangile depuis le premier jour jusqu’à maintenant.

      6 Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous une œuvre bonne, en poursuivra l’achèvement jusqu’au jour du Christ-Jésus.

      7 Il est juste que j’aie pour vous de telles pensées, parce que je vous porte dans mon cœur, et que, dans mes chaînes comme dans la défense et l’affermissement de l’Évangile, vous participez tous à la même grâce que moi.

      8 Car Dieu m’est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse du Christ-Jésus.

      9 Et ce que je demande dans mes prières, c’est que votre amour abonde de plus en plus en connaissance et en vraie sensibilité ;

      10 qu’ainsi vous sachiez apprécier ce qui est important, afin d’être sincères et irréprochables pour le jour de Christ,

      11 remplis du fruit de justice (qui vient) par Jésus-Christ, à la gloire et à la louange de Dieu.

      La vie, c'est le Christ

      12 Je veux que vous le sachiez, frères : ce qui m’est arrivé a plutôt contribué aux progrès de l’Évangile.

      13 En effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, il est devenu manifeste que c’est pour Christ que je suis dans les chaînes :

      14 la plupart des frères, confiants dans le Seigneur en raison de mes chaînes ont beaucoup plus de hardiesse pour annoncer sans crainte la parole de Dieu.

      15 Certains, il est vrai, prêchent le Christ par envie et rivalité, mais d’autres le font dans des dispositions bienveillantes.

      16 Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l’Évangile,

      17 tandis que ceux-là annoncent le Christ dans un esprit de rivalité ; leurs intentions ne sont pas pures, et ils pensent ajouter quelque tribulation à mes chaînes.

      18 Qu’importe ! De toute manière, que ce soit sous un faux prétexte ou que ce soit en vérité, Christ est annoncé ; je m’en réjouis et je m’en réjouirai encore,

      19 car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l’assistance de l’Esprit de Jésus-Christ ;

      20 selon mon ardent désir et mon espérance, je n’aurai honte de rien. Mais maintenant comme toujours, Christ sera exalté dans mon corps, avec une pleine assurance, soit par ma vie, soit par ma mort ;

      21 car pour moi, Christ est ma vie et la mort m’est un gain.

      22 Mais est-ce utile pour mon œuvre que je vive dans la chair ? Que dois-je préférer ? Je ne sais.

      23 Je suis pressé des deux côtés : j’ai le désir de m’en aller et d’être avec Christ, ce qui est de beaucoup le meilleur ;

      24 mais à cause de vous, il est plus nécessaire que je demeure dans la chair.

      25 J’en suis persuadé, je le sais : je resterai et je séjournerai auprès de vous tous, pour votre progrès et pour votre joie dans la foi.

      26 Mon retour auprès de vous, vous donnera ainsi un nouveau et abondant sujet de vous glorifier à cause de moi en Christ-Jésus.

      27 Seulement, conduisez-vous d’une manière digne de l’Évangile du Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j’entende dire de vous que vous demeurez fermes dans un même esprit, combattant d’une même âme pour la foi de l’Évangile

      28 sans vous laisser aucunement intimider par les adversaires. C’est pour eux une preuve de perdition, mais pour vous de salut,

      29 et cela de la part de Dieu ; car il vous a été fait la grâce non seulement de croire en Christ, mais encore de souffrir pour lui,

      30 en soutenant le même combat que vous m’avez vu livrer et que, vous l’apprenez, je livre encore maintenant.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Marc 13

      34 -C'est comme un homme allant hors du pays, laissant sa maison, et donnant de l'autorité à ses esclaves, et à chacun son ouvrage... ; et il commanda au portier de veiller.

      Jean 12

      26 Si quelqu'un me sert, qu'il me suive ; et où je suis, moi, là aussi sera mon serviteur : si quelqu'un me sert, le Père l'honorera.

      Actes 1

      20 car il est écrit dans le livre des Psaumes :" Que sa demeure soit déserte, et qu'il n'y ait personne qui y habite ", et" Qu'un autre prenne sa charge de surveillant ".

      Actes 6

      1 Or en ces jours-là, le nombre des disciples se multipliant, il s'éleva un murmure des Hellénistes contre les Hébreux, parce que leurs veuves étaient négligées dans le service journalier.
      2 Et les douze, ayant appelé la multitude des disciples, dirent : Il ne convient pas que, laissant la parole de Dieu, nous servions aux tables.
      3 Jetez donc les yeux, frères, sur sept hommes d'entre vous, qui aient un bon témoignage, pleins de l'Esprit Saint et de sagesse, que nous établirons sur cette affaire.
      4 Et, pour nous, nous persévérons dans la prière et dans le service de la parole.
      5 Et ce discours plut à toute la multitude ; et ils choisirent Étienne, homme plein de foi et de l'Esprit Saint, et Philippe, et Prochore, et Nicanor, et Timon, et Parménas, et Nicolas, prosélyte d'Antioche,
      6 qu'ils présentèrent aux apôtres ; et, après avoir prié, ils leur imposèrent les mains.
      7 Et la parole de Dieu croissait, et le nombre des disciples se multipliait beaucoup dans Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissait à la foi.

      Actes 9

      13 Et Ananias répondit : Seigneur, j'ai ouï parler à plusieurs de cet homme, combien de maux il a faits à tes saints dans Jérusalem ;

      Actes 16

      1 Et il arriva à Derbe et à Lystre. Et voici, il y avait là un disciple nommé Timothée, fils d'une femme juive croyante, mais d'un père grec,
      2 lequel avait un bon témoignage des frères qui étaient à Lystre et à Iconium.
      3 Paul voulut que celui-ci allât avec lui, et l'ayant pris, il le circoncit, à cause des Juifs qui étaient dans ces lieux-là ; car tous, ils savaient que son père était Grec.
      12 et de là à Philippes, qui est la première ville du quartier de la Macédoine, et une colonie ; et nous séjournâmes quelques jours dans cette ville.
      13 Et le jour du sabbat, nous sortîmes hors de la porte et nous nous rendîmes au bord du fleuve, où l'on avait coutume de faire la prière ; et, nous étant assis, nous parlions aux femmes qui étaient assemblées.
      14 Et une femme nommée Lydie, marchande de pourpre de la ville de Thyatire, qui servait Dieu, écoutait ; et le Seigneur lui ouvrit le coeur pour qu'elle fût attentive aux choses que Paul disait.
      15 Et après qu'elle eut été baptisée ainsi que sa maison, elle nous pria, disant : Si vous jugez que je suis fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous y contraignit.

      Actes 20

      28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau, au milieu duquel l'Esprit Saint vous a établis surveillants pour paître l'assemblée de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de son propre fils.

      Romains 1

      1 Paul, esclave de Jésus Christ, apôtre appelé, mis à part pour l'évangile de Dieu
      7 -à tous les bien-aimés de Dieu qui sont à Rome, saints appelés : Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !

      1 Corinthiens 1

      1 Paul, apôtre appelé de Jésus Christ par la volonté de Dieu,
      2 et Sosthène, le frère, à l'assemblée de Dieu qui est à Corinthe, aux sanctifiés dans le christ Jésus, saints appelés, avec tous ceux qui en tout lieu invoquent le nom de notre Seigneur Jésus Christ, et leur Seigneur et le nôtre :

      1 Corinthiens 16

      10 Or, si Timothée vient, ayez soin qu'il soit sans crainte au milieu de vous, car il s'emploie à l'oeuvre du Seigneur comme moi-même.

      2 Corinthiens 1

      1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère, à l'assemblée de Dieu qui est à Corinthe, avec tous les saints qui sont dans l'Achaïe tout entière :

      Ephésiens 1

      1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, aux saints et fidèles dans le Christ Jésus, qui sont à Éphèse :
      15 C'est pourquoi moi aussi, ayant ouï parler de la foi au Seigneur Jésus qui est en vous, et de l'amour que vous avez pour tous les saints,

      Philippiens 1

      1 Paul et Timothée, esclaves de Jésus Christ, à tous les saints dans le Christ Jésus qui sont à Philippes, avec les surveillants et les serviteurs :

      Colossiens 1

      1 Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère,
      2 saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colasses : Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !

      1 Thessaloniciens 1

      1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'assemblée des Thessaloniciens, en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus Christ : Grâce et paix à vous !

      1 Thessaloniciens 2

      2 mais, après avoir auparavant souffert et avoir été outragés à Philippes, comme vous le savez, nous avons eu toute hardiesse en notre Dieu pour vous annoncer l'évangile de Dieu avec beaucoup de combats.

      2 Thessaloniciens 1

      1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'assemblée des Thessaloniciens, en Dieu notre Père et dans le Seigneur Jésus Christ :
      10 quand il viendra pour être, dans ce jour-là, glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui auront cru, car notre témoignage envers vous a été cru.

      1 Timothée 1

      2 à Timothée, mon véritable enfant dans la foi : Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et du Christ Jésus notre Seigneur !

      1 Timothée 3

      1 Cette parole est certaine, que si quelqu'un aspire à la surveillance, il désire une oeuvre bonne :
      2 il faut donc que le surveillant soit irrépréhensible, mari d'une seule femme, sobre, sage, honorable, hospitalier,
      8 De même, il faut que les serviteurs soient graves, non doubles en paroles, non adonnés à beaucoup de vin, non avides d'un gain honteux,
      10 et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l'épreuve ; ensuite, qu'ils servent, étant trouvés irréprochables.
      11 De même, que les femmes soient graves, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
      12 Que les serviteurs soient maris d'une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leurs propres maisons ;
      13 car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ Jésus.

      Tite 1

      1 Paul, esclave de Dieu, et apôtre de Jésus Christ selon la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,
      7 Car il faut que le surveillant soit irréprochable comme administrateur de Dieu, non adonné à son sens, non colère, non adonné au vin, non batteur, non avide d'un gain honteux,

      Hébreux 13

      23 Sachez que notre frère Timothée a été mis en liberté : s'il vient bientôt, je vous verrai avec lui.

      Jacques 1

      1 Jacques, esclave de Dieu et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut !

      1 Pierre 2

      25 car vous étiez errants comme des brebis, mais maintenant vous êtes retournés au berger et au surveillant de vos âmes.

      2 Pierre 1

      1 Siméon Pierre, esclave et apôtre de Jésus Christ, à ceux qui ont reçu en partage une foi de pareil prix avec nous, par la justice de notre Dieu et Sauveur Jésus Christ :

      Jude 1

      1 Jude, esclave de Jésus Christ et frère de Jacques, aux appelés, bien-aimés en Dieu le Père, et conservés en Jésus Christ :

      Apocalypse 1

      1 Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses esclaves les choses qui doivent arriver bientôt ; et il l'a signifiée, en l'envoyant par son ange, à son esclave Jean,
      20 Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma droite, et les sept lampes d'or : les sept étoiles sont les anges des sept assemblées, et les sept lampes sont sept assemblées.

      Apocalypse 2

      1 A l'ange de l'assemblée qui est à Éphèse, écris : Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa droite, qui marche au milieu des sept lampes d'or :
      8 Et à l'ange de l'assemblée qui est à Smyrne, écris : Voici ce que dit le premier et le dernier, qui a été mort et qui a repris vie :
      12 Et à l'ange de l'assemblée qui est à Pergame, écris : Voici ce que dit celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants :

      Apocalypse 19

      10 Et je tombai devant ses pieds pour lui rendre hommage. Et il me dit : Garde-toi de le faire ; je suis ton compagnon d'esclavage et celui de tes frères qui ont le témoignage de Jésus : rends hommage à Dieu, car l'esprit de prophétie est le témoignage de Jésus.

      Apocalypse 22

      9 Et il me dit : Garde-toi de le faire ; je suis ton compagnon d'esclavage et celui de tes frères les prophètes et de ceux qui gardent les paroles de ce livre : rends hommage à Dieu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.