-
La véritable manière d'être juste aux yeux de Dieu
1
Et maintenant, mes frères, soyez joyeux d’être unis au Seigneur. Il ne m’est pas pénible de vous répéter ce que j’ai déjà écrit, et pour vous cela vaut mieux.
2
Gardez-vous de ceux qui commettent le mal, ces chiens, ces partisans d’une fausse circoncision !
3
En fait, c’est nous qui avons la vraie circoncision, car nous servons Dieu par son Esprit, nous sommes fiers d’être à Jésus-Christ et nous ne fondons pas notre assurance sur des privilèges humains.
4
Pourtant, je pourrais aussi me réclamer de tels privilèges. J’aurais plus de raisons de le faire que qui que ce soit d’autre.
5
J’ai été circoncis le huitième jour après ma naissance. Je suis Israélite de naissance, de la tribu de Benjamin, Hébreu descendant d’Hébreux. Je pratiquais la loi juive en bon Pharisien,
6
et j’étais si fanatique que je persécutais l’Église. En ce qui concerne la vie juste prescrite par la loi, j’étais irréprochable.
7
Mais ces qualités que je regardais comme un gain, je les considère maintenant comme une perte à cause du Christ.
8
Et je considère même toute chose comme une perte en comparaison de ce bien suprême : connaître Jésus-Christ mon Seigneur, pour qui je me suis privé de tout avantage personnel ; je considère tout cela comme des déchets, afin de gagner le Christ
9
et d’être parfaitement uni à lui. Je n’ai plus la prétention d’être juste grâce à ma pratique de la loi. C’est par la foi au Christ que je le suis, grâce à cette possibilité d’être juste créée par Dieu et qu’il accorde en réponse à la foi.
10
Tout ce que je désire, c’est de connaître le Christ et la puissance de sa résurrection, d’avoir part à ses souffrances et d’être rendu semblable à lui dans sa mort,
11
avec l’espoir que je serai moi aussi relevé d’entre les morts.
Courir vers le but
12
Je ne prétends pas avoir déjà atteint le but ou être déjà devenu parfait. Mais je poursuis ma course pour m’efforcer d’en saisir le prix, car j’ai été moi-même saisi par Jésus-Christ.
13
Non, frères, je ne pense pas avoir déjà obtenu le prix ; mais je fais une chose : j’oublie ce qui est derrière moi et m’efforce d’atteindre ce qui est devant moi.
14
Ainsi, je cours vers le but afin de gagner le prix que Dieu, par Jésus-Christ, nous appelle à recevoir là-haut.
15
Nous tous qui sommes spirituellement adultes, ayons cette même préoccupation. Cependant, si vous avez une autre opinion, Dieu vous éclairera à ce sujet.
16
Quoi qu’il en soit, continuons à avancer dans la direction que nous avons suivie jusqu’à maintenant.
17
Frères, imitez-moi tous. Nous avons donné l’exemple ; alors fixez vos regards sur ceux qui se conduisent selon cet exemple.
18
Je vous l’ai déjà dit souvent et je vous le répète maintenant en pleurant : il y en a beaucoup qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ.
19
Ils courent à leur perte, car leur dieu c’est leur ventre, ils sont fiers de ce qui devrait leur faire honte et ils n’ont en tête que les choses de ce monde.
20
Quant à nous, nous sommes citoyens des cieux, d’où nous attendons que vienne notre Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ.
21
Il transformera notre misérable corps mortel pour le rendre semblable à son corps glorieux, grâce à la puissance qui lui permet de soumettre toutes choses à son autorité.
-
La véritable manière d'être juste aux yeux de Dieu
1
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
2
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
3
For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh;
4
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
5
circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
6
concerning zeal, persecuting the assembly; concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
7
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
8
Yes most certainly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
9
and be found in him, not having a righteousness of my own, that which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;
10
that I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death;
11
if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
Courir vers le but
12
Not that I have already obtained, or am already made perfect; but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus.
13
Brothers, I don't regard myself as yet having taken hold, but one thing I do. Forgetting the things which are behind, and stretching forward to the things which are before,
14
I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
15
Let us therefore, as many as are perfect, think this way. If in anything you think otherwise, God will also reveal that to you.
16
Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind.
17
Brothers, be imitators together of me, and note those who walk this way, even as you have us for an example.
18
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
19
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
20
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ;
21
who will change the body of our humiliation to be conformed to the body of his glory, according to the working by which he is able even to subject all things to himself.
-
La véritable manière d'être juste aux yeux de Dieu
1
Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Je n’éprouve aucun ennui à vous écrire les mêmes choses, et pour vous, c’est une sécurité.
2
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
3
Car les vrais circoncis, c’est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l’Esprit de Dieu, qui nous glorifions en Christ-Jésus, et qui ne mettons pas notre confiance dans la chair.
4
Pourtant moi-même j’aurais sujet de mettre ma confiance dans la chair. Si d’autres croient pouvoir se confier en la chair, à plus forte raison moi :
5
circoncis le huitième jour, de la race d’Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu né d’Hébreux ;
6
quant à la loi, Pharisien ; quant au zèle, persécuteur de l’Église ; quant à la justice légale, irréprochable.
7
Mais ce qui était pour moi un gain, je l’ai considéré comme une perte à cause du Christ.
8
Et même je considère tout comme une perte à cause de l’excellence de la connaissance du Christ-Jésus, mon Seigneur. A cause de lui, j’ai accepté de tout perdre, et je considère tout comme des ordures, afin de gagner Christ,
9
et d’être trouvé en lui, non avec une justice qui serait la mienne et qui viendrait de la loi, mais avec la justice qui est (obtenue) par la foi en Christ, une justice provenant de Dieu et fondée sur la foi.
10
Mon but est de le connaître, lui, ainsi que la puissance de sa résurrection et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,
11
si possible, à la résurrection d’entre les morts.
Courir vers le but
12
Ce n’est pas que j’aie déjà remporté le prix ou que j’aie déjà atteint la perfection ; mais je poursuis (ma course) afin de le saisir, puisque moi aussi, j’ai été saisi par le Christ-Jésus.
13
Frères, pour moi-même je n’estime pas encore avoir saisi (le prix) ; mais je fais une chose : oubliant ce qui est en arrière et tendant vers ce qui est en avant,
14
je cours vers le but pour obtenir le prix de la vocation céleste de Dieu en Christ-Jésus.
15
Nous tous donc qui sommes des hommes faits ayons cette pensée, et si sur quelque point vous avez une pensée différente, Dieu vous révèlera aussi ce qu’il en est.
16
Seulement, au point où nous sommes parvenus, avançons ensemble.
17
Soyez mes imitateurs, frères ; portez les regards sur ceux qui marchent selon le modèle que vous avez en nous.
18
Il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix du Christ ; je vous en ai souvent parlé et j’en parle maintenant encore en pleurant :
19
leur fin, c’est la perdition ; leur dieu, c’est leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte ; ils ne pensent qu’aux choses de la terre.
20
Pour nous, notre cité est dans les cieux ; de là nous attendons comme Sauveur le Seigneur Jésus-Christ,
21
qui transformera notre corps humilié, en le rendant semblable à son corps glorieux par le pouvoir efficace qu’il a de s’assujettir toutes choses.
-
La véritable manière d'être juste aux yeux de Dieu
1
Et maintenant, mes frères et mes sœurs, soyez dans la joie à cause du Seigneur ! Cela ne me dérange pas de vous écrire les mêmes choses, et pour vous, c’est plus sûr !
2
Attention aux mauvais ouvriers, à ces chiens qui donnent trop d’importance à la circoncision !
3
Les vrais circoncis, c’est nous. En effet, nous servons Dieu avec l’aide de son Esprit, nous nous vantons à cause du Christ Jésus, nous ne mettons pas notre confiance en nous-mêmes.
4
Pourtant, moi, je pourrais avoir confiance en moi-même. Si quelqu’un d’autre peut penser qu’il a raison d’avoir confiance en lui-même, moi, je peux le penser encore plus.
5
J’ai été circoncis huit jours après ma naissance, je suis né Israélite, de la tribu de Benjamin. Tous mes ancêtres sont juifs, et j’obéissais à la loi de Moïse, comme un Pharisien fidèle.
6
J’y tenais tellement que j’ai fait souffrir l’Église. Au sujet de la justice qui vient de la loi, on ne pouvait rien me reprocher.
7
J’ai cru gagner beaucoup avec ces choses-là, mais maintenant, à cause du Christ, je trouve que c’est une perte.
8
Connaître le Christ Jésus mon Seigneur, voilà le plus important. À mon avis, tout ce qu’on gagne, ce n’est rien à côté de cette connaissance. Pour lui, j’ai tout abandonné. Pour gagner le Christ et pour être uni à lui, je considère toutes ces choses-là comme des ordures. Je ne suis pas juste parce que j’obéis à la loi, mais parce que je crois au Christ. C’est Dieu qui rend juste, et il rend juste celui qui croit.
10
La seule chose que je veux, c’est connaître le Christ, et connaître la puissance qui l’a fait se lever de la mort. Ce que je veux, c’est souffrir avec lui et lui ressembler dans sa mort.
11
Ainsi, j’espère que je pourrai, moi aussi, me lever de la mort.
Courir vers le but
12
Je ne veux pas dire que j’ai déjà atteint le but, ou que je suis déjà parfait ! Mais je continue à courir pour saisir le prix, parce que le Christ Jésus m’a déjà saisi.
13
Non, frères et sœurs, je ne pense pas que j’ai déjà obtenu le prix. Mais j’oublie la route qui est derrière moi, je suis tendu en avant, et je fais la seule chose importante :
14
courir vers le but pour gagner le prix. Dieu nous appelle d’en haut à le recevoir par le Christ Jésus.
15
Nous qui sommes des chrétiens adultes, nous devons penser de cette façon. Et si, sur un point, vous pensez autrement, Dieu vous éclairera aussi là-dessus.
16
En tout cas, continuons la même route que nous avons suivie jusqu’à maintenant !
17
Frères et sœurs, imitez-moi. Nous avons donné l’exemple. Alors regardez ceux qui vivent en suivant cet exemple.
18
Oui, je vous l’ai dit souvent, et je le dis aujourd’hui en pleurant : beaucoup de gens vivent comme des ennemis de la croix du Christ.
19
Ils finiront par se perdre. Leur dieu, c’est leur ventre, et ce qui doit les couvrir de honte, ils s’en vantent ! Eux, ils pensent seulement aux choses de la terre.
20
Notre patrie à nous est dans les cieux, et celui que nous attendons comme Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ, viendra des cieux.
21
Alors il changera notre faible corps pour le rendre semblable à son corps glorieux. En effet, il est assez puissant pour tout mettre sous son pouvoir.