Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 19

      1 Au troisième mois, après que les enfants d'Israël furent sortis du pays d'Égypte, ils vinrent, en ce jour-là, au désert de Sinaï.
      2 Étant partis de Réphidim, ils vinrent au désert de Sinaï, et ils campèrent dans le désert ; et Israël campa là, vis-à-vis de la montagne.
      3 Et Moïse monta vers Dieu, et l'Éternel l'appela de la montagne, en disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu déclareras ceci aux enfants d'Israël :
      4 Vous avez vu ce que j'ai fait aux Égyptiens, et que je vous ai portés sur des ailes d'aigle, et que je vous ai fait venir vers moi.
      5 Maintenant donc, si vous obéissez à ma voix et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi, d'entre tous les peuples, mon plus précieux joyau, car toute la terre est à moi.
      6 Et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Voilà les paroles que tu diras aux enfants d'Israël.
      7 Et Moïse vint et appela les anciens du peuple, et mit devant eux toutes ces paroles que l'Éternel lui avait commandées.
      8 Et tout le peuple ensemble répondit et dit : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit. Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
      9 Et l'Éternel dit à Moïse : Voici, je vais venir à toi dans l'épaisseur de la nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il te croie aussi toujours. Et Moïse rapporta à l'Éternel les paroles du peuple.
      10 Et l'Éternel dit à Moïse : Va vers le peuple, sanctifie-les aujourd'hui et demain, et qu'ils lavent leurs vêtements.
      11 Et qu'ils soient prêts pour le troisième jour ; car, le troisième jour, l'Éternel descendra, à la vue de tout le peuple, sur la montagne de Sinaï.
      12 Or, tu prescriras des bornes au peuple tout à l'entour, en disant : Gardez-vous de monter sur la montagne, et d'en toucher le bord. Quiconque touchera la montagne, sera puni de mort.
      13 On ne mettra pas la main sur lui, mais il sera lapidé ou percé de flèches ; bête ou homme, il ne vivra point. Quand le cor sonnera, ils monteront sur la montagne.
      14 Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple ; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
      15 Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez point de vos femmes.
      16 Et le troisième jour, au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs et une épaisse nuée sur la montagne, et un son de trompette très fort ; et tout le peuple qui était au camp, trembla.
      17 Alors Moïse fit sortir le peuple du camp, au-devant de Dieu ; et ils s'arrêtèrent au pied de la montagne.
      18 Or, le mont Sinaï était tout en fumée, parce que l'Éternel y était descendu dans le feu ; et sa fumée montait comme la fumée d'une fournaise, et toute la montagne tremblait fort.
      19 Et le son de la trompette allait se renforçant de plus en plus ; Moïse parlait, et Dieu lui répondait par une voix.
      20 L'Éternel descendit donc sur le mont Sinaï, au sommet de la montagne ; et l'Éternel appela Moïse au sommet de la montagne, et Moïse y monta.
      21 Et l'Éternel dit à Moïse : Descends, somme le peuple de ne point faire irruption vers l'Éternel, pour voir ; de peur qu'un grand nombre d'entre eux ne périsse.
      22 Et même, que les sacrificateurs qui s'approchent de l'Éternel, se sanctifient, de peur que l'Éternel ne les frappe.
      23 Et Moïse dit à l'Éternel : Le peuple ne peut monter vers le mont Sinaï, car tu nous en as fait sommation, en disant : Fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.
      24 Et l'Éternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour monter vers l'Éternel, de peur qu'il ne les frappe.
      25 Moïse donc descendit vers le peuple, et il le leur dit.

      Exode 20

      1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant :
      2 Je suis l'Éternel ton Dieu, qui t'ai retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude.
      3 Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
      4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni aucune ressemblance des choses qui sont là-haut dans les cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les eaux sous la terre ;
      5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point ; car je suis l'Éternel ton Dieu, un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,
      6 Et qui fais miséricorde jusqu'à mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.
      7 Tu ne prendras point le nom de l'Éternel ton Dieu en vain ; car l'Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.
      8 Souviens-toi du jour du repos pour le sanctifier ;
      9 Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton oeuvre ;
      10 Mais le septième jour est le repos de l'Éternel ton Dieu ; tu ne feras aucune oeuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes ;
      11 Car l'Éternel a fait en six jours les cieux et la terre, la mer et tout ce qui est en eux, et il s'est reposé le septième jour ; c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié.
      12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Éternel ton Dieu te donne.
      13 Tu ne tueras point.
      14 Tu ne commettras point adultère.
      15 Tu ne déroberas point.
      16 Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.
      17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.
      18 Or, tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette, et voyait les éclairs et la montagne fumante. Le peuple donc, voyant cela, tremblait et se tenait loin.
      19 Et ils dirent à Moïse : Parle-nous toi-même, et nous écouterons ; mais que Dieu ne parle point avec nous, de peur que nous ne mourions.
      20 Et Moïse dit au peuple : Ne craignez point, car Dieu est venu pour vous éprouver, et afin que sa crainte soit devant vous, en sorte que vous ne péchiez point.
      21 Le peuple donc se tint loin ; et Moïse s'approcha de l'obscurité où était Dieu.
      22 Et l'Éternel dit à Moïse : Tu diras ainsi aux enfants d'Israël : Vous avez vu que je vous ai parlé des cieux.
      23 Vous ne ferez point, à côté de moi, des dieux d'argent, et vous ne ferez point des dieux d'or.
      24 Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes et tes sacrifices de prospérité, tes brebis et tes taureaux. En tout lieu où je ferai célébrer mon nom, je viendrai à toi et je te bénirai.
      25 Que si tu me fais un autel de pierres, tu ne les emploieras point taillées ; car si tu levais sur elles ton fer, tu les souillerais.
      26 Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n'y soit pas découverte.

      Exode 21

      1 Ce sont ici les lois que tu leur présenteras :
      2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années, mais la septième il sortira libre, sans rien payer.
      3 S'il est venu seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
      4 Si son maître lui donne une femme, et qu'elle lui enfante des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront au maître, et il sortira seul.
      5 Que si l'esclave dit : J'aime mon maître, ma femme et mes enfants ; je ne veux pas sortir pour être libre ;
      6 Alors son maître l'amènera devant Dieu et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et il le servira toujours.
      7 Si quelqu'un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.
      8 Si elle déplaît à son maître, qui se l'était destinée, il la fera racheter ; il n'aura point le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après l'avoir trompée.
      9 Mais s'il la destine à son fils, il fera pour elle selon le droit des filles.
      10 S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, ni à la cohabitation.
      11 Et s'il ne lui fait pas ces trois choses, elle sortira gratuitement, sans argent.
      12 Celui qui frappe un homme à mort, sera puni de mort.
      13 Que s'il ne lui a point dressé d'embûches, mais que Dieu l'ait fait se rencontrer sous sa main, je t'établirai un lieu où il se réfugiera.
      14 Mais si quelqu'un s'est élevé contre son prochain, pour le tuer par ruse, tu le prendras même d'auprès de mon autel, afin qu'il meure.
      15 Celui qui frappe son père ou sa mère, sera puni de mort.
      16 Celui qui dérobe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel il est trouvé, sera puni de mort.
      17 Celui qui maudit son père ou sa mère, sera puni de mort.
      18 Quand des hommes se querelleront, et que l'un frappera l'autre d'une pierre, ou du poing, de telle sorte qu'il n'en meure pas, mais qu'il soit obligé de se mettre au lit ;
      19 S'il se lève, et marche dehors, appuyé sur son bâton, celui qui l'aura frappé sera absous ; seulement il paiera son chômage, et le fera guérir entièrement.
      20 Quand un homme frappera son serviteur, ou sa servante, avec le bâton, et qu'ils mourront sous sa main, il ne manquera pas d'être puni.
      21 Mais s'ils survivent un jour ou deux, il ne sera pas puni, car c'est son argent.
      22 Si des hommes se battent, et frappent une femme enceinte, et qu'elle en accouche, sans qu'il arrive malheur, celui qui l'aura frappée sera condamné à l'amende que le mari de la femme lui imposera ; et il la donnera devant des juges.
      23 Mais s'il arrive malheur, tu donneras vie pour vie,
      24 Oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,
      25 Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure.
      26 Et si quelqu'un frappe l'oeil de son serviteur ou l'oeil de sa servante, et le leur gâte, il les laissera aller libres pour leur oeil.
      27 Que s'il fait tomber une dent à son serviteur ou à sa servante, il les laissera aller libres pour leur dent.
      28 Si un boeuf heurte de sa corne un homme ou une femme, qui en meure, le boeuf sera lapidé, et l'on ne mangera point sa chair, et le maître du boeuf sera absous.
      29 Mais si auparavant le boeuf avait accoutumé de heurter de sa corne, et que son maître en ait été averti, et qu'il ne l'ait point surveillé, et qu'il tue un homme ou une femme, le boeuf sera lapidé, et son maître aussi sera mis à mort.
      30 Si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera en rançon de sa vie tout ce qui lui sera imposé.
      31 Si le boeuf heurte de sa corne un fils ou une fille, on le traitera selon cette même loi.
      32 Si le boeuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, le possesseur du boeuf donnera trente sicles d'argent à son maître, et le boeuf sera lapidé.
      33 Si quelqu'un ouvre une fosse ou si quelqu'un creuse une fosse, et ne la couvre point, et qu'il y tombe un boeuf ou un âne,
      34 Le maître de la fosse fera restitution ; il rendra de l'argent à leur maître ; mais ce qui est mort sera à lui.
      35 Et si le boeuf de quelqu'un blesse le boeuf de son prochain, et qu'il en meure, ils vendront le boeuf vivant et en partageront l'argent, et ils partageront aussi le boeuf mort.
      36 S'il est notoire qu'auparavant le boeuf avait accoutumé de heurter de sa corne, et que son maître ne l'ait point gardé, il devra rendre boeuf pour boeuf ; mais le boeuf mort sera à lui.

      Exode 22

      1 Si un homme dérobe un boeuf, ou un agneau, et le tue ou le vend, il restituera cinq boeufs pour le boeuf, et quatre agneaux pour l'agneau.
      2 Si le larron est trouvé faisant effraction, et est frappé à mort, celui qui l'aura frappé ne sera point coupable de meurtre.
      3 Mais si le soleil était levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Le voleur fera donc restitution ; s'il n'a pas de quoi, il sera vendu pour son vol.
      4 Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains, soit boeuf, soit âne, soit agneau, il rendra le double.
      5 Si quelqu'un fait du dégât dans un champ, ou dans une vigne, et lâche son bétail, qui paisse dans le champ d'autrui, il rendra le meilleur de son champ et le meilleur de sa vigne.
      6 Si le feu sort et trouve des épines, et que du blé en gerbes, ou la moisson, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé le feu rendra entièrement ce qui aura été brûlé.
      7 Si un homme donne à son prochain de l'argent ou des objets à garder, et qu'on les dérobe de sa maison ; si le larron est découvert, il rendra le double.
      8 Si le larron ne se trouve point, le maître de la maison sera amené devant Dieu, pour jurer s'il n'a point mis la main sur le bien de son prochain.
      9 Dans toute affaire où il y a prévarication, pour un boeuf, pour un âne, pour un agneau, pour un vêtement, pour tout objet perdu, dont on dira : c'est cela, la cause des deux parties viendra devant Dieu ; celui que Dieu condamnera, rendra le double à son prochain.
      10 Si quelqu'un donne à garder à son prochain un âne ou un boeuf, ou un agneau, ou quelque bête que ce soit, et qu'elle meure, ou se casse quelque membre, ou soit emmenée sans que personne le voie,
      11 Le serment de l'Éternel interviendra entre les deux parties, pour savoir s'il n'a point mis la main sur le bien de son prochain ; le maître de la bête acceptera le serment, et l'autre ne fera pas restitution.
      12 Mais si elle lui a été dérobée, il la rendra à son maître.
      13 Si elle a été déchirée par les bêtes sauvages, il l'apportera en preuve ; il ne rendra point ce qui a été déchiré.
      14 Si quelqu'un emprunte de son prochain une bête, et qu'elle se casse quelque membre, ou qu'elle meure, son maître n'étant point avec elle, il en fera la restitution.
      15 Si son maître est avec elle, il n'y aura pas de restitution ; si elle a été louée, elle est venue pour son salaire.
      16 Si quelqu'un suborne une vierge qui n'était point fiancée, et couche avec elle, il faudra qu'il paie sa dot et la prenne pour femme.
      17 Si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui paiera l'argent qu'on donne pour la dot des vierges.
      18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.
      19 Quiconque couchera avec une bête, sera puni de mort.
      20 Celui qui sacrifie à d'autres dieux qu'à l'Éternel seul, sera voué à l'extermination.
      21 Tu ne maltraiteras point l'étranger, et tu ne l'opprimeras point ; car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.
      22 Vous n'affligerez aucune veuve ni aucun orphelin.
      23 Si tu les affliges, et qu'ils crient à moi, certainement j'entendrai leur cri ;
      24 Et ma colère s'enflammera, et je vous tuerai par l'épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.
      25 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au malheureux qui est avec toi, tu n'agiras point avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez point d'intérêt.
      26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ;
      27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vêtement pour couvrir sa peau. Dans quoi coucherait-il ? Et s'il arrive qu'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis miséricordieux.
      28 Tu ne blasphémeras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.
      29 Tu ne différeras point le tribut de ce qui remplit ton grenier et de ce qui découle de ton pressoir. Tu me donneras le premier-né de tes fils.
      30 Tu en feras de même de ton boeuf, de tes brebis ; leur premier-né sera sept jours avec sa mère, au huitième jour tu me le donneras.
      31 Vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de chair déchirée aux champs par les bêtes sauvages, vous la jetterez aux chiens.

      Exode 23

      1 Tu ne sèmeras point de faux bruit ; ne prête point la main au méchant pour être faux témoin.
      2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal ; et lorsque tu témoigneras dans un procès, tu ne te détourneras point pour suivre le plus grand nombre et pervertir le droit.
      3 Tu ne favoriseras point le pauvre en son procès.
      4 Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi, ou son âne, égaré, tu ne manqueras point de le lui ramener.
      5 Si tu vois l'âne de celui qui te hait abattu sous son fardeau, tu te garderas de l'abandonner ; tu devras le dégager avec lui.
      6 Tu ne pervertiras point dans son procès le droit de l'indigent qui est au milieu de toi.
      7 Tu t'éloigneras de toute parole fausse ; et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste, car je ne justifierai point le méchant.
      8 Tu n'accepteras point de présent, car le présent aveugle les plus éclairés et perd les causes des justes.
      9 Tu n'opprimeras point l'étranger ; vous savez vous-mêmes ce qu'éprouve l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.
      10 Pendant six années tu sèmeras la terre, et tu en recueilleras le produit ;
      11 Mais la septième, tu la mettras en jachère et la laisseras reposer ; et les pauvres de ton peuple en mangeront les fruits, et les animaux des champs mangeront ce qui restera. Tu en feras de même de ta vigne, de tes oliviers.
      12 Six jours durant tu feras ton ouvrage, mais au septième jour tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne se reposent, et que le fils de ta servante et l'étranger reprennent des forces.
      13 Vous prendrez garde à tout ce que je vous ai dit. Vous ne ferez point mention du nom des dieux étrangers ; on ne l'entendra point sortir de ta bouche.
      14 Trois fois l'année tu me célébreras une fête.
      15 Tu observeras la fête des pains sans levain (tu mangeras des pains sans levain pendant sept jours, comme je te l'ai commandé, à l'époque du mois des épis, car en ce mois-là tu es sorti d'Égypte ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face) ;
      16 Et la fête de la moisson, des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé aux champs ; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail.
      17 Trois fois l'an tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel.
      18 Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice ; et la graisse de ma fête ne passera point la nuit jusqu'au matin.
      19 Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre à la maison de l'Éternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère.
      20 Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te garder dans le chemin, et pour t'introduire au lieu que j'ai préparé.
      21 Prends garde à toi en sa présence, et écoute sa voix, ne lui sois point rebelle ; car il ne pardonnera point votre péché, parce que mon nom est en lui.
      22 Mais si tu écoutes attentivement sa voix, et si tu fais tout ce que je dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires ;
      23 Car mon ange marchera devant toi, et t'introduira au pays des Amoréens, des Héthiens, des Phéréziens, des Cananéens, des Héviens, et des Jébusiens, et je les exterminerai.
      24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les détruiras complètement, et tu briseras entièrement leurs statues.
      25 Vous servirez l'Éternel votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux, et j'ôterai la maladie du milieu de toi.
      26 Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile. J'accomplirai le nombre de tes jours.
      27 J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en déroute tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos à tous tes ennemis devant toi.
      28 Et j'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront les Héviens, les Cananéens, et les Héthiens de devant ta face.
      29 Je ne les chasserai point de devant toi dans une année, de peur que le pays ne devienne un désert, et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi ;
      30 Je les chasserai peu à peu de devant toi, jusqu'à ce que tu croisses en nombre, et que tu te mettes en possession du pays.
      31 Et je poserai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.
      32 Tu ne traiteras point alliance avec eux, ni avec leurs dieux.
      33 Ils n'habiteront point dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi ; car tu servirais leurs dieux, et cela te serait un piège.

      Exode 24

      1 Et Dieu dit à Moïse : Monte vers l'Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.
      2 Et Moïse s'approchera seul de l'Éternel ; mais eux ne s'en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui.
      3 Alors Moïse vint, et rapporta au peuple toutes les paroles de l'Éternel et toutes les lois. Et tout le peuple répondit d'une seule voix, et dit : Nous ferons toutes les choses que l'Éternel a dites.
      4 Et Moïse écrivit toutes les paroles de l'Éternel, et il se leva de bon matin, et bâtit un autel au bas de la montagne, et dressa douze colonnes pour les douze tribus d'Israël.
      5 Et il envoya les jeunes gens des enfants d'Israël, qui offrirent des holocaustes, et sacrifièrent des sacrifices de prospérité à l'Éternel, savoir de jeunes taureaux.
      6 Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans les bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.
      7 Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'écoutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous obéirons.
      8 Moïse prit donc le sang, et le répandit sur le peuple, et dit : Voici le sang de l'alliance que l'Éternel a traitée avec vous selon toutes ces paroles.
      9 Et Moïse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d'Israël montèrent,
      10 Et ils virent le Dieu d'Israël ; et sous ses pieds il y avait comme un ouvrage de saphir transparent, pareil aux cieux mêmes en éclat.
      11 Et il n'étendit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d'entre les enfants d'Israël ; mais ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.
      12 Et l'Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et demeure là, et je te donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que j'ai écrits pour les instruire.
      13 Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu.
      14 Et il dit aux anciens : Attendez-nous ici jusqu'à ce que nous revenions vers vous ; et voici, Aaron et Hur sont avec vous ; quiconque aura quelque affaire, s'adressera à eux.
      15 Moïse monta donc sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
      16 Et la gloire de l'Éternel demeura sur le mont Sinaï, et la nuée le couvrit pendant six jours, et au septième jour il appela Moïse du milieu de la nuée.
      17 Et l'aspect de la gloire de l'Éternel était comme un feu dévorant, au sommet de la montagne, aux yeux des enfants d'Israël.
      18 Et Moïse entra au milieu de la nuée et monta sur la montagne ; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

      Exode 25

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils prennent une offrande pour moi. Vous recevrez mon offrande de tout homme que son coeur y disposera.
      3 Et voici l'offrande que vous recevrez d'eux : de l'or, de l'argent et de l'airain,
      4 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,
      5 Des peaux de bélier teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, du bois de Sittim,
      6 De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction, et pour le parfum aromatique,
      7 Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le pectoral.
      8 Et ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux ;
      9 Vous le ferez exactement semblable au modèle de la Demeure et au modèle de tous ses ustensiles, que je vais te montrer.
      10 Ils feront donc une arche de bois de Sittim ; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      11 Tu la couvriras d'or pur ; tu la couvriras par dedans et par dehors, et tu mettras dessus un couronnement d'or tout autour.
      12 Et tu fondras quatre anneaux d'or que tu mettras à ses quatre coins : deux anneaux d'un côté, et deux anneaux de l'autre côté.
      13 Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
      14 Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche au moyen des barres.
      15 Les barres seront dans les anneaux de l'arche ; on ne les en retirera point.
      16 Et tu mettras dans l'arche le Témoignage que je te donnerai.
      17 Tu feras aussi un propitiatoire d'or pur, dont la longueur sera de deux coudées et demie, et la largeur d'une coudée et demie.
      18 Et tu feras deux chérubins d'or ; tu les feras au marteau, aux deux bouts du propitiatoire.
      19 Fais donc un chérubin à ce bout, et un chérubin à l'autre bout. Vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux bouts.
      20 Et les chérubins étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces seront vis-à-vis l'une de l'autre. La face des chérubins sera dirigée vers le propitiatoire.
      21 Et tu poseras le propitiatoire en haut sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le Témoignage que je te donnerai.
      22 Et je me rencontrerai là avec toi, et je te dirai, de dessus le propitiatoire, d'entre les deux chérubins qui seront sur l'arche du Témoignage, tout ce que je te commanderai pour les enfants d'Israël.
      23 Tu feras aussi une table de bois de Sittim ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      24 Tu la couvriras d'or pur, et tu lui feras un couronnement d'or tout autour.
      25 Tu lui feras aussi, à l'entour, un rebord de quatre doigts, et tu feras à ce rebord un couronnement d'or tout autour.
      26 Tu lui feras aussi quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.
      27 Les anneaux seront près du rebord, afin d'y mettre des barres, pour porter la table.
      28 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or, et on portera la table avec elles.
      29 Tu feras aussi ses plats, ses tasses, ses vases et ses coupes, avec lesquels on fera les libations ; tu les feras d'or pur.
      30 Et tu mettras sur la table du pain de proposition qui sera continuellement devant moi.
      31 Tu feras aussi un chandelier d'or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront faits au marteau ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en seront tirés.
      32 Il sortira six branches de ses côtés : trois branches du chandelier d'un côté, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
      33 Il y aura trois calices en forme d'amande, à une branche, avec pomme et fleur ; et trois calices en forme d'amande à l'autre branche, avec pomme et fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
      34 Il y aura au chandelier même quatre calices en forme d'amande, et ses pommes et ses fleurs :
      35 Une pomme sous les deux branches qui en sortent, une autre pomme sous les deux autres branches, et encore une pomme sous les deux autres branches qui en sortent, pour les six branches sortant du chandelier.
      36 Ses pommes et ses branches en seront tirées ; il sera tout entier d'une seule pièce au marteau, en or pur.
      37 Tu feras aussi ses sept lampes ; et l'on allumera ses lampes, de manière qu'elles éclairent en avant du chandelier.
      38 Et ses mouchettes, et ses porte-mouchettes seront d'or pur.
      39 On fera ce chandelier, avec tous ses ustensiles, d'un talent d'or pur.
      40 Regarde donc, et fais-les d'après leur modèle, qui t'a été montré sur la montagne.

      Exode 26

      1 Et tu feras la Demeure de dix tentures de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, avec des chérubins que tu feras en ouvrage d'art.
      2 La longueur d'une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; toutes les tentures auront une même mesure.
      3 Cinq tentures seront jointes l'une à l'autre, et les cinq autres tentures seront aussi jointes l'une à l'autre.
      4 Tu feras aussi des lacets de pourpre sur le bord de la première tenture, au bout de l'assemblage ; et tu feras de même au bord de la dernière tenture, dans le second assemblage.
      5 Tu feras cinquante lacets à la première tenture, et tu feras cinquante lacets au bout de la tenture qui sera dans le second assemblage. Les lacets seront en face l'un de l'autre.
      6 Tu feras cinquante crochets d'or, et tu joindras les tentures l'une à l'autre avec les crochets, pour que la Demeure forme un seul tout.
      7 Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre, pour servir de tabernacle sur la Demeure. Tu feras onze de ces tentures.
      8 La longueur d'une tenture sera de trente coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; les onze tentures auront une même mesure.
      9 Et tu joindras cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures à part ; mais tu redoubleras la sixième tenture sur le devant du tabernacle.
      10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de la première tenture, la dernière de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage.
      11 Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi le tabernacle, pour qu'il forme un seul tout.
      12 Mais le surplus qui flottera des tentures du tabernacle, savoir la moitié de la tenture qui sera de reste, flottera sur le derrière de la Demeure.
      13 Et la coudée d'un côté, et la coudée de l'autre, de ce qui sera de reste dans la longueur des tentures du tabernacle, sera flottant sur les flancs de la Demeure, d'un côté et de l'autre, pour la couvrir.
      14 Tu feras aussi pour le tabernacle une couverture de peaux de bélier teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.
      15 Et tu feras pour la Demeure des planches en bois de Sittim, qu'on fera tenir debout.
      16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie.
      17 Il y aura deux tenons à chaque planche, parallèles l'un à l'autre ; tu feras de même pour toutes les planches de la Demeure.
      18 Tu feras donc les planches pour la Demeure : vingt planches du côté du Sud, vers le Midi.
      19 Et sous les vingt planches tu feras quarante soubassements d'argent : deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous une autre planche, pour ses deux tenons.
      20 Et tu feras vingt planches pour l'autre côté de la Demeure, du côté du Nord,
      21 Et leurs quarante soubassements d'argent ; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.
      22 Tu feras six planches pour le fond de la Demeure vers l'Occident.
      23 Tu feras aussi deux planches pour les angles de la Demeure, au fond.
      24 Elles seront doubles par le bas, mais en même temps elles seront pleines par le haut jusqu'au premier anneau ; il en sera ainsi pour toutes les deux ; elles seront pour les deux angles.
      25 Il y aura donc huit planches et leurs seize soubassements d'argent ; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.
      26 Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté de la Demeure ;
      27 Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté de la Demeure ; et cinq autres traverses pour les planches du côté de la Demeure formant le fond, vers l'Occident.
      28 Et la traverse du milieu, qui sera au milieu des planches, ira d'un bout à l'autre.
      29 Tu couvriras d'or les planches et tu feras leurs anneaux d'or, pour y mettre les traverses ; et tu couvriras d'or les traverses.
      30 Tu dresseras donc la Demeure selon la forme qui t'en a été montrée sur la montagne.
      31 Et tu feras un voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors ; on le fera en ouvrage d'art, avec des chérubins.
      32 Et tu le mettras sur quatre colonnes de bois de Sittim couvertes d'or ; leurs clous seront en or ; elles reposeront sur quatre soubassements d'argent.
      33 Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures ; et là, en dedans du voile, tu feras entrer l'arche du Témoignage ; et le voile séparera pour vous le lieu saint d'avec le lieu très-saint.
      34 Et tu poseras le propitiatoire sur l'arche du Témoignage dans le lieu très-saint.
      35 Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, du côté de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du côté du Nord.
      36 Et pour l'entrée du tabernacle tu feras une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage de broderie.
      37 Et tu feras pour cette tapisserie cinq colonnes de bois de Sittim, que tu couvriras d'or ; leurs clous seront en or ; et tu leur fondras cinq soubassements d'airain.

      Exode 27

      1 Tu feras aussi l'autel en bois de Sittim, cinq coudées de long, et cinq coudées de large ; l'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.
      2 Et tu feras à ses quatre coins des cornes qui sortiront de l'autel ; et tu le couvriras d'airain.
      3 Tu feras ses chaudrons pour ôter ses cendres, et ses pelles, et ses coupes, et ses fourchettes, et ses encensoirs ; et tu feras tous ses ustensiles en airain.
      4 Tu lui feras une grille en treillis d'airain, et tu feras au treillis quatre anneaux d'airain, à ses quatre coins.
      5 Et tu le mettras sous la corniche de l'autel, depuis le bas, et le treillis s'élèvera jusqu'au milieu de l'autel.
      6 Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'airain.
      7 Et on fera entrer les barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.
      8 Tu le feras creux, en planches ; on le fera tel qu'il t'a été montré sur la montagne.
      9 Tu feras aussi le parvis de la Demeure. Pour le côté du Sud, vers le Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudées de long pour un côté ;
      10 Et vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain ; les clous des colonnes et leurs tringles, en argent.
      11 Et de même, pour le côté du Nord, il y aura dans la longueur, cent coudées de tentures, et vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain ; les clous des colonnes et leurs tringles, en argent.
      12 La largeur du parvis, du côté de l'Occident, sera de cinquante coudées de tentures, qui auront dix colonnes et leurs dix soubassements.
      13 Et la largeur du parvis, du côté de devant, vers l'Orient, sera de cinquante coudées :
      14 A l'un des côtés, il y aura quinze coudées de tentures, avec leurs trois colonnes et leurs trois soubassements ;
      15 Et à l'autre côté, quinze coudées de tentures, leurs trois colonnes et leurs trois soubassements.
      16 Il y aura aussi, pour la porte du parvis, une tapisserie de vingt coudées, en pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors, en ouvrage de broderie, leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements.
      17 Toutes les colonnes autour du parvis seront jointes par des tringles d'argent ; leurs clous seront d'argent, et leurs soubassements d'airain.
      18 La longueur du parvis sera de cent coudées ; la largeur, de cinquante de chaque côté, et la hauteur, de cinq coudées ; il sera de fin lin retors, et les soubassements seront d'airain.
      19 Quant à tous les ustensiles de la Demeure, pour tout son service, et tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, ils seront d'airain.
      20 Et tu commanderas aux enfants d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile pure d'olives broyées, pour le luminaire, afin de tenir la lampe continuellement allumée.
      21 Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le Témoignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la présence de l'Éternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs générations une ordonnance perpétuelle, qui sera observée par les enfants d'Israël.

      Exode 28

      1 Fais aussi approcher de toi, d'entre les enfants d'Israël, Aaron ton frère, avec ses fils, pour exercer devant moi la sacrificature : Aaron, Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar, fils d'Aaron.
      2 Et tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour sa gloire et pour son ornement.
      3 Et tu parleras à tous ceux qui sont intelligents, que j'ai remplis d'un esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d'Aaron pour le consacrer, pour qu'il exerce la sacrificature devant moi.
      4 Et voici les vêtements qu'ils feront : Le pectoral, l'éphod, la robe, la tunique brodée, la tiare et la ceinture. Ils feront donc des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, pour qu'ils exercent devant moi la sacrificature.
      5 Et ils prendront de l'or, de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi et du fin lin.
      6 Et ils feront l'éphod d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage d'art.
      7 Il y aura à ses deux extrémités deux épaulettes qui se joindront ; et c'est ainsi qu'il sera joint.
      8 La ceinture pour l'attacher, qui se mettra par-dessus, sera du même ouvrage et de la même pièce ; elle sera d'or, de pourpre, d'écarlate et de fin lin retors.
      9 Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d'Israël :
      10 Six de leurs noms sur une pierre, et les six autres noms sur la seconde pierre, d'après l'ordre de leurs naissances.
      11 Tu graveras sur les deux pierres, en travail de lapidaire, en gravure de cachet, les noms des enfants d'Israël ; tu les enchâsseras dans des chatons d'or.
      12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, comme des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël ; et Aaron portera leurs noms devant l'Éternel, sur ses deux épaules, en mémorial.
      13 Tu feras aussi des agrafes d'or,
      14 Et deux chaînettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaînettes ainsi tressées.
      15 Tu feras aussi le pectoral du jugement en ouvrage d'art ; tu le feras comme l'ouvrage de l'éphod ; tu le feras d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.
      16 Il sera carré et double ; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.
      17 Et tu le garniras d'une garniture de pierreries à quatre rangs de pierres : au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude ;
      18 Au second rang une escarboucle, un saphir et une calcédoine ;
      19 Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste ;
      20 Et au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans de l'or, dans leurs garnitures.
      21 Et les pierres, selon les noms des enfants d'Israël, seront au nombre de douze, d'après leurs noms ; elles seront pour les douze tribus, chacune d'après son nom, en gravure de cachet.
      22 Tu feras aussi, sur le pectoral, des chaînettes, tressées en forme de cordons, en or pur.
      23 Puis tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or ; et tu mettras les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      24 Et tu mettras les deux cordons d'or aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.
      25 Et tu mettras les deux bouts des deux cordons aux deux agrafes ; et tu les mettras sur les épaulettes de l'éphod sur le devant.
      26 Tu feras aussi deux autres anneaux d'or, et tu les mettras sur les deux autres extrémités du pectoral, sur le bord qui sera du côté de l'éphod, en dedans.
      27 Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux épaulettes de l'éphod par le bas, sur le devant, à côté de l'endroit où il se joint, au-dessus de la ceinture de l'éphod.
      28 Et on attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod, avec un cordon de pourpre, afin qu'il tienne sur la ceinture de l'éphod, et que le pectoral ne se détache pas de l'éphod.
      29 Ainsi Aaron portera les noms des enfants d'Israël, au pectoral du jugement, sur son coeur, quand il entrera dans le lieu saint, pour servir continuellement de mémorial devant l'Éternel.
      30 Et tu mettras sur le pectoral du jugement l'Urim et le Thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron quand il entrera devant l'Éternel ; et Aaron portera le jugement des enfants d'Israël sur son coeur, devant l'Éternel, continuellement.
      31 Tu feras aussi la robe de l'éphod, entièrement de pourpre.
      32 Et l'ouverture pour passer la tête sera au milieu ; il y aura une bordure à son ouverture tout autour, d'ouvrage tissé, comme l'ouverture d'une cotte d'armes, afin qu'elle ne se déchire pas.
      33 Et tu mettras à ses bords des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, à ses bords, tout autour ; et des clochettes d'or entremêlées, tout autour :
      34 Une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, aux bords de la robe, tout autour.
      35 Or, Aaron en sera revêtu pour faire le service ; et on en entendra le son, quand il entrera dans le lieu saint devant l'Éternel, et quand il en sortira ; et il ne mourra point.
      36 Tu feras aussi une lame d'or pur, sur laquelle tu graveras, en gravure de cachet : SAINTETÉ A L'ÉTERNEL.
      37 Tu la mettras sur un cordon de pourpre ; elle sera sur la tiare, sur le devant de la tiare ;
      38 Et elle sera sur le front d'Aaron ; et Aaron portera les iniquités que les enfants d'Israël auront commises dans les saintes oblations qu'ils offriront, dans toutes leurs saintes offrandes ; et elle sera sur son front continuellement, pour les rendre agréables devant l'Éternel.
      39 Tu feras aussi la tunique en tissu de fin lin, et tu feras une tiare de fin lin ; mais tu feras la ceinture en ouvrage de broderie.
      40 Tu feras aussi pour les fils d'Aaron des tuniques, des ceintures et des mitres pour leur gloire et pour leur ornement.
      41 Et tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui ; tu les oindras, tu les installeras, et tu les consacreras, afin qu'ils exercent la sacrificature devant moi.
      42 Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; qu'ils tiennent depuis les reins jusqu'aux cuisses.
      43 Et Aaron et ses fils en seront revêtus quand ils entreront dans le tabernacle d'assignation, ou quand ils approcheront de l'autel, pour faire le service dans le lieu saint, et ils ne seront point coupables, et ne mourront point. C'est une ordonnance perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui.

      Exode 29

      1 Et voici ce que tu leur feras pour les consacrer, pour qu'ils exercent devant moi la sacrificature. Prends un jeune taureau, et deux béliers sans défaut,
      2 Et des pains sans levain, et des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des beignets sans levain, oints d'huile ; tu les feras de fine farine de froment.
      3 Tu les mettras sur une corbeille, et tu les présenteras dans la corbeille ; tu présenteras aussi le jeune taureau et les deux béliers.
      4 Alors tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
      5 Puis tu prendras les vêtements, et tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu le ceindras de la ceinture de l'éphod.
      6 Et tu mettras la tiare sur sa tête, et tu placeras la couronne de sainteté sur la tiare.
      7 Et tu prendras l'huile de l'onction ; tu la répandras sur sa tête, et tu l'oindras.
      8 Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras de tuniques.
      9 Et tu ceindras de ceintures Aaron et ses fils, et tu leur attacheras des mitres, et la sacrificature leur appartiendra par ordonnance perpétuelle. C'est ainsi que tu installeras Aaron et ses fils.
      10 Ensuite tu feras approcher le jeune taureau devant le tabernacle d'assignation, et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête de ce taureau.
      11 Et tu égorgeras le taureau devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation.
      12 Puis tu prendras du sang du taureau, et tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel ; et tu répandras tout le sang au pied de l'autel.
      13 Tu prendras aussi toute la graisse qui couvre les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons et la graisse qui est dessus, et tu les feras fumer sur l'autel.
      14 Mais tu brûleras au feu la chair du taureau, sa peau et ses excréments, hors du camp ; c'est un sacrifice pour le péché.
      15 Tu prendras aussi l'un des béliers, et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête du bélier.
      16 Et tu égorgeras le bélier, et tu prendras son sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.
      17 Puis tu couperas le bélier en morceaux, et tu laveras ses entrailles et ses jambes, et tu les mettras sur ses morceaux et sur sa tête ;
      18 Et tu feras fumer tout le bélier sur l'autel ; c'est un holocauste à l'Éternel, c'est une agréable odeur, un sacrifice fait par le feu à l'Éternel.
      19 Puis tu prendras le second bélier, et Aaron et ses fils appuieront leurs mains sur la tête du bélier,
      20 Et tu égorgeras le bélier, et tu prendras de son sang ; tu en mettras sur le bout de l'oreille droite d'Aaron, sur le bout de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le reste du sang sur l'autel tout autour.
      21 Et tu prendras du sang qui sera sur l'autel, et de l'huile de l'onction, et tu en feras aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur les vêtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacré, lui et ses vêtements, et ses fils, et les vêtements de ses fils avec lui.
      22 Tu prendras aussi la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons, la graisse qui est dessus, et la jambe droite, car c'est un bélier d'installation.
      23 Tu prendras aussi une miche de pain, un gâteau de pain à l'huile, et un beignet, de la corbeille des pains sans levain, qui sera devant l'Éternel.
      24 Et tu mettras toutes ces choses sur les paumes des mains d'Aaron, et sur les paumes des mains de ses fils, et tu les agiteras en offrande devant l'Éternel.
      25 Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l'autel, sur l'holocauste, en agréable odeur devant l'Éternel ; c'est un sacrifice fait par le feu à l'Éternel.
      26 Tu prendras aussi la poitrine du bélier de l'installation, qui est pour Aaron, et tu l'agiteras en offrande devant l'Éternel, et ce sera ta part.
      27 Tu consacreras donc la poitrine de l'offrande agitée, et la jambe de l'offrande élevée, tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier de l'installation, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils.
      28 Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpétuelle, de la part des enfants d'Israël ; car c'est une offrande élevée. Ce sera une offrande élevée, de la part des enfants d'Israël, dans leurs sacrifices de prospérités ; leur offrande élevée sera à l'Éternel.
      29 Et les vêtements sacrés d'Aaron seront à ses enfants après lui, afin qu'ils soient oints et installés dans ces vêtements.
      30 Celui de ses fils qui sera sacrificateur à sa place, et qui viendra au tabernacle d'assignation pour faire le service dans le lieu saint, en sera revêtu pendant sept jours.
      31 Puis tu prendras le bélier de l'installation, et tu feras bouillir sa chair dans un lieu saint.
      32 Et Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée du tabernacle d'assignation, la chair du bélier, et le pain qui sera dans la corbeille.
      33 Ils mangeront donc ces choses, par lesquelles l'expiation aura été faite pour les installer, pour les consacrer ; mais un étranger n'en mangera point, car elles sont consacrées.
      34 S'il reste de la chair de l'installation et du pain jusqu'au lendemain, tu brûleras ce reste au feu. On n'en mangera point ; c'est une chose consacrée.
      35 Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours.
      36 Tu sacrifieras pour le péché, chaque jour, un jeune taureau, pour faire l'expiation ; et tu offriras pour l'autel un sacrifice pour le péché, en faisant expiation pour lui, et tu l'oindras pour le consacrer.
      37 Pendant sept jours tu feras expiation pour l'autel, et tu le consacreras, et l'autel sera une chose très sainte ; tout ce qui touchera l'autel sera consacré.
      38 Et voici ce que tu offriras sur l'autel : deux agneaux d'un an, chaque jour, continuellement.
      39 Tu offriras l'un des agneaux le matin ; et le second, tu l'offriras entre les deux soirs,
      40 Avec un dixième de fine farine, pétri dans le quart d'un hin d'huile vierge, et une libation d'un quart de hin de vin, pour le premier agneau.
      41 Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu y feras la même oblation que le matin, et la même libation, en agréable odeur, en sacrifice fait par le feu à l'Éternel.
      42 C'est un holocauste que vous offrirez continuellement, dans vos générations, à l'entrée du tabernacle d'assignation devant l'Éternel, où je me trouverai avec vous pour te parler.
      43 Je me trouverai donc là avec les enfants d'Israël, et ce lieu sera consacré par ma gloire. Je consacrerai donc le tabernacle d'assignation et l'autel.
      44 Je consacrerai aussi Aaron et ses fils, pour exercer la sacrificature devant moi.
      45 Et je demeurerai au milieu des enfants d'Israël, et je serai leur Dieu.
      46 Et ils sauront que je suis l'Éternel leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d'Égypte, pour demeurer au milieu d'eux. Je suis l'Éternel, leur Dieu.

      Exode 30

      1 Tu feras aussi un autel pour y faire fumer le parfum, tu le feras de bois de Sittim.
      2 Sa longueur sera d'une coudée, sa largeur d'une coudée ; il sera carré ; mais sa hauteur sera de deux coudées. L'autel aura des cornes qui en sortiront.
      3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes ; et tu lui feras un couronnement d'or tout autour.
      4 Tu lui feras aussi deux anneaux d'or au-dessous de son couronnement, à ses deux côtés. Tu les mettras aux deux côtés, et ce sera pour recevoir les barres qui serviront à le porter.
      5 Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
      6 Et tu mettras l'autel au-devant du voile, qui est devant l'arche du Témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le Témoignage, où je me trouverai avec toi.
      7 Et Aaron y fera fumer un parfum d'aromates ; chaque matin, quand il préparera les lampes, il fera fumer le parfum.
      8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera aussi fumer ; c'est un parfum qu'on brûlera continuellement devant l'Éternel dans vos générations.
      9 Vous n'offrirez sur cet autel aucun parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y ferez aucune libation.
      10 Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le péché, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos générations. Ce sera une chose très sainte et consacrée à l'Éternel.
      11 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
      12 Quand tu feras le compte des enfants d'Israël, selon leurs recensements, chacun d'eux fera un don à l'Éternel, pour racheter sa personne, lorsqu'on en fera le dénombrement ; et ils ne seront frappés d'aucune plaie lorsqu'on les dénombrera.
      13 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, donneront un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt oboles ; un demi-sicle sera donc l'offrande à l'Éternel.
      14 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis vingt ans et au-dessus, donneront l'offrande de l'Éternel.
      15 Le riche n'augmentera rien, et le pauvre ne diminuera rien du demi-sicle, en donnant l'offrande de l'Éternel, pour faire la propitiation pour vos personnes.
      16 Tu prendras donc des enfants d'Israël l'argent des propitiations, et tu l'appliqueras au service du tabernacle d'assignation ; et il sera pour les enfants d'Israël en mémorial devant l'Éternel, pour faire la propitiation de vos personnes.
      17 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant :
      18 Tu feras aussi une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour s'y laver ; tu la mettras entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
      19 Et Aaron et ses fils en laveront leurs mains et leurs pieds.
      20 Quand ils entreront au tabernacle d'assignation, ils se laveront avec de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils approcheront de l'autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par le feu à l'Éternel.
      21 Ils laveront donc leurs mains et leurs pieds, afin qu'ils ne meurent pas. Ce leur sera une ordonnance perpétuelle, pour Aaron et pour sa postérité dans leurs générations.
      22 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
      23 Prends des aromates exquis, de la myrrhe liquide, cinq cents sicles ; du cinnamome odoriférant, la moitié, c'est-à-dire, deux cent cinquante ; du roseau aromatique, deux cent cinquante ;
      24 De la casse, cinq cents, selon le sicle du sanctuaire ; et un hin d'huile d'olive ;
      25 Et tu en feras une huile pour l'onction sainte, un mélange odoriférant composé selon l'art du parfumeur ; ce sera l'huile de l'onction sainte.
      26 Et tu en oindras le tabernacle d'assignation et l'arche du Témoignage,
      27 La table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles,
      28 L'autel du parfum, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et la cuve et sa base.
      29 Ainsi tu les consacreras, et ils seront une chose très sainte ; tout ce qui les touchera sera sacré.
      30 Tu oindras aussi Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour exercer devant moi la sacrificature.
      31 Et tu parleras aux enfants d'Israël, en disant : Ceci me sera une huile d'onction sacrée dans toutes vos générations.
      32 On ne la versera point sur la chair de l'homme, et vous n'en ferez point d'autre de même composition ; elle est sainte, elle vous sera sainte.
      33 Celui qui fera une composition semblable, et qui en mettra sur un étranger, sera retranché d'entre ses peuples.
      34 L'Éternel dit aussi à Moïse : Prends des aromates, du stacte, de l'onyx et du galbanum, des aromates et de l'encens pur, en parties égales ;
      35 Et tu en feras un parfum, un mélange selon l'art du parfumeur, salé, pur, saint ;
      36 Tu en pileras bien menu une partie, et tu en mettras devant le Témoignage, dans le tabernacle d'assignation, où je me trouverai avec toi ; ce vous sera une chose très sainte.
      37 Quant au parfum que tu feras, vous ne vous en ferez point de même composition ; ce sera pour toi une chose consacrée à l'Éternel.
      38 Celui qui en fera de semblable pour en sentir l'odeur, sera retranché d'entre ses peuples.

      Exode 31

      1 L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant :
      2 Vois, j'ai appelé par son nom Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda ;
      3 Et je l'ai rempli de l'esprit de Dieu, en intelligence, en industrie et en science, et pour toutes sortes d'ouvrages ;
      4 Pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,
      5 Pour tailler et enchâsser des pierreries, pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d'ouvrages.
      6 Et voici, je lui ai donné pour compagnon Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan ; et j'ai mis de l'industrie dans le coeur de tout homme intelligent, afin qu'ils fassent tout ce que je t'ai commandé de faire :
      7 Le tabernacle d'assignation, l'arche pour le Témoignage et le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles du tabernacle ;
      8 La table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel du parfum,
      9 L'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, la cuve et sa base ;
      10 Les vêtements du service, les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature ;
      11 L'huile de l'onction, et le parfum d'aromates pour le sanctuaire. Ils feront selon tout ce que je t'ai commandé.
      12 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant :
      13 Et toi, parle aux enfants d'Israël, et dis : Seulement, vous observerez mes sabbats. Car c'est un signe entre moi et vous, dans toutes vos générations, afin qu'on sache que c'est moi, l'Éternel, qui vous sanctifie.
      14 Observez donc le sabbat ; car c'est pour vous un jour saint. Ceux qui le profaneront seront punis de mort ; si quelqu'un fait une oeuvre en ce jour, cette personne-là sera retranchée du milieu de ses peuples.
      15 On travaillera pendant six jours ; mais, au septième jour, ce sera le sabbat du repos, consacré à l'Éternel ; quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera puni de mort.
      16 Ainsi les enfants d'Israël observeront le sabbat, pour célébrer le sabbat dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle.
      17 C'est un signe entre moi et les enfants d'Israël à perpétuité ; car l'Éternel a fait en six jours les cieux et la terre, mais au septième jour il a cessé et s'est reposé.
      18 Et quand Dieu eut achevé de parler avec Moïse, sur la montagne du Sinaï, il lui donna les deux tables du Témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.

      Exode 32

      1 Mais le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla vers Aaron et lui dit : Viens, fais-nous des dieux qui marchent devant nous ; car pour ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d'Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
      2 Et Aaron leur répondit : En-levez les anneaux d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
      3 Et tous enlevèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles ; et ils les apportèrent à Aaron,
      4 Qui les prit de leur main, les travailla au ciseau, et en fit un veau de fonte. Alors ils dirent : Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont fait monter du pays d'Égypte.
      5 Aaron, voyant cela, bâtit un autel devant lui. Puis, Aaron cria et dit : Demain il y aura fête en l'honneur de l'Éternel !
      6 Ils se levèrent donc de bon matin, le lendemain, et ils offrirent des holocaustes, et ils présentèrent des sacrifices de prospérité, et le peuple s'assit pour manger et boire ; puis ils se levèrent pour se divertir.
      7 Alors l'Éternel dit à Moïse : Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter du pays d'Égypte, s'est corrompu ;
      8 Ils se sont bientôt détournés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait un veau de fonte, se sont prosternés devant lui, lui ont sacrifié, et ont dit : Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont fait monter du pays d'Égypte.
      9 L'Éternel dit aussi à Moïse : J'ai regardé ce peuple, et voici, c'est un peuple au cou roide.
      10 Or maintenant, laisse-moi faire ; que ma colère s'enflamme contre eux, et que je les consume ; mais je ferai de toi une grande nation.
      11 Alors Moïse supplia l'Éternel son Dieu, et dit : Pourquoi, ô Éternel ! ta colère s'enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Égypte avec une grande puissance et par une main forte ?
      12 Pourquoi les Égyptiens diraient-ils : Il les a fait sortir pour leur malheur, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la terre ? Reviens de l'ardeur de ta colère, et te repens du mal que tu veux faire à ton peuple.
      13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, en leur disant : Je multiplierai votre postérité comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre postérité tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.
      14 Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait dit qu'il ferait à son peuple.
      15 Alors Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du Témoignage en sa main, les tables écrites des deux côtés ; elles étaient écrites sur l'une et l'autre face.
      16 Et les tables étaient l'ouvrage de Dieu ; l'écriture aussi était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables.
      17 Or Josué entendit la voix du peuple qui poussait des cris, et il dit à Moïse : Il y a un bruit de bataille dans le camp.
      18 Et Moïse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de défaite ; j'entends un bruit de chants.
      19 Et lorsqu'il fut près du camp, il vit le veau et les danses. Alors la colère de Moïse s'enflamma, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.
      20 Puis, il prit le veau qu'ils avaient fait, le brûla au feu, et le broya jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre, qu'il répandit sur l'eau, et il en fit boire aux enfants d'Israël.
      21 Et Moïse dit à Aaron : Que t'a fait ce peuple, que tu aies attiré sur lui un si grand péché ?
      22 Et Aaron répondit : Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point ; tu sais que ce peuple est porté au mal ;
      23 Ils m'ont dit : Fais-nous des dieux qui marchent devant nous ; car pour ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d'Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
      24 Alors je leur ai dit : Que ceux qui ont de l'or s'en dépouillent ; et ils me l'ont donné, et je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.
      25 Or, Moïse vit que le peuple était sans frein ; car Aaron l'avait laissé sans frein, objet d'opprobre parmi leurs ennemis.
      26 Alors Moïse se tint à la porte du camp, et dit : A moi quiconque est pour l'Éternel ! Et tous les enfants de Lévi s'assemblèrent vers lui.
      27 Et il leur dit : Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Que chacun de vous mette son épée au côté. Passez et repassez, de porte en porte, dans le camp ; et tuez chacun son frère, chacun son ami, et chacun son voisin.
      28 Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il y eut en ce jour-là environ trois mille hommes du peuple qui périrent.
      29 Or Moïse avait dit : Consacrez aujourd'hui vos mains à l'Éternel, chacun de vous, même au prix de son fils ou de son frère, pour attirer aujourd'hui sur vous la bénédiction.
      30 Et le lendemain Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché ; mais maintenant je monterai vers l'Éternel ; peut-être obtiendrai-je le pardon de votre péché.
      31 Moïse retourna donc vers l'Éternel, et dit : Hélas ! ce peuple a commis un grand péché, en se faisant des dieux d'or ;
      32 Mais maintenant, pardonne leur péché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.
      33 Et l'Éternel répondit à Moïse : Celui qui aura péché contre moi, je l'effacerai de mon livre.
      34 Et maintenant, va, conduis le peuple où je t'ai dit. Voici, mon ange ira devant toi ; mais, au jour où j'exercerai la punition, je punirai sur eux leur péché.
      35 Ainsi l'Éternel frappa le peuple, parce qu'il avait été l'auteur du veau qu'avait fait Aaron.

      Exode 33

      1 Et l'Éternel dit à Moïse : Va, monte d'ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d'Égypte, vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac, et à Jacob, en disant : Je le donnerai à ta postérité.
      2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens,
      3 Pour vous conduire vers ce pays où coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin.
      4 Quand le peuple entendit cette parole funeste, il mena deuil, et personne ne mit ses ornements sur soi.
      5 Car l'Éternel avait dit à Moïse : Dis aux enfants d'Israël : Vous êtes un peuple de cou roide. Si je montais un seul moment au milieu de toi, je te consumerais ; maintenant donc ôte tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.
      6 Ainsi les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, depuis le mont Horeb.
      7 Et Moïse prit le tabernacle, et se le dressa hors du camp, loin du camp, et il l'appela le Tabernacle d'assignation ; et tous ceux qui cherchaient l'Éternel, sortaient vers le tabernacle d'assignation, qui était hors du camp.
      8 Et dès que Moïse sortait vers le tabernacle, tout le peuple se levait, et chacun se tenait à l'entrée de sa tente et suivait Moïse des yeux, jusqu'à ce qu'il entrât dans le tabernacle.
      9 Et dès que Moïse était entré dans le tabernacle, la colonne de nuée descendait et se tenait à l'entrée du tabernacle, et l'Éternel parlait avec Moïse.
      10 Tout le peuple alors, voyant la colonne de nuée qui se tenait à l'entrée du tabernacle, se levait, et chacun se prosternait à l'entrée de sa tente.
      11 Et l'Éternel parlait à Moïse face à face, comme un homme parle avec son semblable ; puis Moïse retournait au camp ; mais son serviteur Josué, jeune homme, fils de Nun, ne quittait point le tabernacle.
      12 Et Moïse dit à l'Éternel : Regarde, tu me dis : Fais monter ce peuple ! Et tu ne m'as point fait connaître celui que tu dois envoyer avec moi. Cependant tu as dit : Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.
      13 Maintenant donc, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies ; que je te connaisse, afin que je trouve grâce à tes yeux ; considère aussi que cette nation est ton peuple.
      14 Et l'Éternel dit : Ma face ira, et je te donnerai du repos.
      15 Et Moïse lui dit : Si ta face ne vient, ne nous fais point monter d'ici.
      16 Et à quoi connaîtra-t-on que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous ? Alors, moi et ton peuple, nous serons distingués entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.
      17 Et l'Éternel dit à Moïse : Je ferai aussi ce que tu dis ; car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.
      18 Et Moïse dit : Je te prie, fais-moi voir ta gloire !
      19 Et l'Éternel répondit : Je ferai passer toute ma bonté devant ta face ; et je crierai devant toi le nom de l'Éternel ; je ferai grâce à qui je ferai grâce, et j'aurai compassion de qui j'aurai compassion.
      20 Et il dit : Tu ne pourras pas voir ma face ; car l'homme ne peut me voir, et vivre.
      21 L'Éternel dit aussi : Voici un lieu près de moi ; tu te tiendras sur le rocher ;
      22 Et il arrivera que quand ma gloire passera, je te mettrai dans le creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé ;
      23 Et je retirerai ma main, et tu me verras par-derrière ; mais ma face ne se voit point.

      Exode 34

      1 Et l'Éternel dit à Moïse : Taille-toi deux tables de pierre comme les premières ; et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées.
      2 Et sois prêt au matin ; et monte, dès le matin, sur le mont Sinaï ; tiens-toi là devant moi, sur le sommet de la montagne.
      3 Mais que personne ne monte avec toi, et même que personne ne paraisse sur toute la montagne ; que ni brebis, ni boeufs ne paissent même près de cette montagne.
      4 Moïse donc tailla deux tables de pierre comme les premières, et se leva de bon matin, et monta sur le mont Sinaï, comme l'Éternel le lui avait commandé ; et il prit en sa main deux tables de pierre.
      5 Et l'Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l'Éternel.
      6 Et l'Éternel passa devant lui, et cria : L'Éternel, l'Éternel ! le Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, abondant en grâce et en fidélité,
      7 Qui conserve sa grâce jusqu'à mille générations, qui pardonne l'iniquité, le crime et le péché, mais ne tient point le coupable pour innocent ; qui punit l'iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération.
      8 Et Moïse s'inclina aussitôt vers la terre et se prosterna ;
      9 Et il dit : Seigneur, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous ; car c'est un peuple de cou roide ; et pardonne notre iniquité et notre péché, et possède-nous comme ton héritage.
      10 Et l'Éternel répondit : Voici, je traite une alliance. Je ferai, devant tout ton peuple, des merveilles qui n'ont point été faites sur toute la terre, ni chez aucune nation ; et tout le peuple au milieu duquel tu te trouves, verra l'oeuvre de l'Éternel ; car ce que je vais faire avec toi, sera une chose terrible.
      11 Prends garde à ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens.
      12 Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays dans lequel tu vas entrer, de peur qu'ils ne soient en piège au milieu de toi.
      13 Mais vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs emblèmes d'Ashéra.
      14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre dieu, parce que l'Éternel se nomme le Dieu jaloux ; c'est un Dieu jaloux.
      15 Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays, de peur que lorsqu'ils se prostitueront après leurs dieux, et sacrifieront à leurs dieux, quelqu'un ne t'invite, et que tu ne manges de son sacrifice ;
      16 Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant à leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils à leurs dieux.
      17 Tu ne te feras point de dieu de fonte.
      18 Tu observeras la fête des pains sans levain. Tu mangeras pendant sept jours les pains sans levain, comme je te l'ai commandé, à l'époque du mois des épis ; car au mois des épis tu es sorti d'Égypte.
      19 Tout ce qui naît le premier est à moi, et tout ton bétail mâle, premier-né de taureau et de brebis.
      20 Mais tu rachèteras avec un agneau ou un chevreau le premier-né d'un âne. Et si tu ne le rachètes pas, tu lui rompras le cou. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
      21 Tu travailleras six jours ; mais au septième jour tu te reposeras ; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson.
      22 Tu célébreras la fête des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment ; et la fête de la récolte, à la fin de l'année.
      23 Trois fois l'an tous les mâles d'entre vous se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel, Dieu d'Israël.
      24 Car je déposséderai les nations devant toi, et j'étendrai tes frontières ; et nul ne convoitera ton pays, lorsque tu monteras pour te présenter, trois fois l'an, devant l'Éternel ton Dieu.
      25 Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera point la nuit jusqu'au matin.
      26 Tu apporteras les prémices des premiers fruits de ta terre à la maison de l'Éternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère.
      27 L'Éternel dit aussi à Moïse : Écris ces paroles ; car c'est suivant la teneur de ces paroles que j'ai traité alliance avec toi et avec Israël.
      28 Et Moïse fut là avec l'Éternel quarante jours et quarante nuits ; il ne mangea point de pain et ne but point d'eau ; et l'Éternel écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles.
      29 Or, lorsque Moïse descendit de la montagne de Sinaï, les deux tables du Témoignage étant dans la main de Moïse, qui descendait de la montagne, Moïse ne savait point que la peau de son visage était devenue rayonnante, pendant qu'il parlait avec Dieu.
      30 Mais Aaron et tous les enfants d'Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait, et ils craignirent d'approcher de lui.
      31 Alors Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de l'assemblée revinrent vers lui, et Moïse leur parla.
      32 Après cela, tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur commanda tout ce que l'Éternel lui avait dit sur le mont Sinaï.
      33 Moïse acheva de parler avec eux ; et il mit un voile sur sa face.
      34 Et quand Moïse entrait devant l'Éternel pour parler avec lui, il ôtait le voile jusqu'à ce qu'il sortît ; puis il sortait et disait aux enfants d'Israël ce qui lui avait été commandé.
      35 Et les enfants d'Israël voyaient que le visage de Moïse, la peau du visage de Moïse, rayonnait ; et Moïse remettait le voile sur son visage, jusqu'à ce qu'il entrât, pour parler avec l'Éternel.

      Exode 35

      1 Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit : Voici les choses que l'Éternel a commandé de faire :
      2 On travaillera pendant six jours, mais le septième jour sera pour vous une chose sainte, le sabbat du repos consacré à l'Éternel. Quiconque travaillera en ce jour-là sera puni de mort.
      3 Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.
      4 Et Moïse parla à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit : Voici ce que l'Éternel a commandé, en ces termes :
      5 Prenez de chez vous une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera l'offrande de l'Éternel : de l'or, de l'argent et de l'airain,
      6 De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,
      7 Des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, du bois de Sittim,
      8 De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction et pour le parfum aromatique,
      9 Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le pectoral.
      10 Et tous les hommes intelligents parmi vous viendront, et feront tout ce que l'Éternel a commandé :
      11 La Demeure, son tabernacle et sa couverture, ses crochets, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements,
      12 L'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir le lieu très-saint ;
      13 La table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition ;
      14 Le chandelier du luminaire, ses ustensiles, ses lampes, et l'huile du luminaire ;
      15 L'autel du parfum et ses barres, l'huile de l'onction, le parfum d'aromates, et la tapisserie de l'entrée, pour l'entrée de la Demeure ;
      16 L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ;
      17 Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, et la tapisserie de la porte du parvis,
      18 Et les pieux de la Demeure, et les pieux du parvis, et leurs cordes ;
      19 Les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés, pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.
      20 Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de devant Moïse.
      21 Et tous ceux que leur coeur y porta, vinrent ; et tous ceux que leur esprit disposa à la générosité, apportèrent l'offrande de l'Éternel, pour l'oeuvre du tabernacle d'assignation, et pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.
      22 Et les hommes vinrent avec les femmes ; tous ceux qui furent de bonne volonté, apportèrent des boucles, des bagues, des anneaux, des colliers, toute sorte de joyaux d'or, et tous offrirent quelque offrande d'or à l'Éternel.
      23 Et tous ceux qui avaient chez eux de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de couleur d'hyacinthe, les apportèrent.
      24 Tous ceux qui avaient de quoi faire une offrande d'argent ou d'airain, l'apportèrent pour l'offrande de l'Éternel ; et tous ceux qui avaient chez eux du bois de Sittim, pour tout l'ouvrage du service, l'apportèrent.
      25 Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains, et apportèrent ce qu'elles avaient filé, la pourpre, l'écarlate, le cramoisi et le fin lin.
      26 Et toutes les femmes que leur coeur y porta et qui avaient de l'habileté filèrent du poil de chèvre.
      27 Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d'onyx et les pierres d'enchâssure, pour l'éphod et pour le pectoral ;
      28 Et les aromates et l'huile, pour le luminaire, pour l'huile de l'onction et pour le parfum aromatique.
      29 Tous les enfants d'Israël, hommes et femmes, que leur coeur disposa à contribuer à tout l'ouvrage que l'Éternel avait commandé par l'organe de Moïse, apportèrent à l'Éternel des présents volontaires.
      30 Et Moïse dit aux enfants d'Israël : Voyez, l'Éternel a appelé par son nom Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda,
      31 Et il l'a rempli de l'esprit de Dieu, d'intelligence, d'industrie et de science, pour toute sorte d'ouvrage ;
      32 Et pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,
      33 Pour tailler et enchâsser des pierreries, et pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d'ouvrage d'art.
      34 Il lui a aussi donné le talent d'enseigner, à lui et à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan ;
      35 Il les a remplis d'intelligence pour faire toute sorte de travail d'ouvrier, de brodeur et de tisseur en couleurs variées, en pourpre, en écarlate, en cramoisi et en fin lin, et de tisserand ; ils font toute sorte d'ouvrage, et sont habiles en inventions.

      Exode 36

      1 Betsaléel, et Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l'Éternel avait mis intelligence et industrie pour savoir faire tout l'ouvrage pour le service du sanctuaire, firent tout ce que l'Éternel avait commandé.
      2 Moïse appela donc Betsaléel, et Oholiab, et tous les hommes habiles dans le coeur desquels l'Éternel avait mis de l'intelligence, tous ceux que leur coeur porta à s'approcher pour faire l'ouvrage ;
      3 Et ils emportèrent de devant Moïse toutes les offrandes que les enfants d'Israël avaient apportées pour faire l'ouvrage du service du sanctuaire. Mais ceux-ci lui apportaient encore, chaque matin, des offrandes volontaires.
      4 Alors tous les hommes intelligents qui faisaient tout l'ouvrage du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,
      5 Et vinrent dire à Moïse : Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut, pour le service de l'ouvrage que l'Éternel a commandé de faire.
      6 Alors, sur l'ordre de Moïse, on fit crier par le camp : Que ni homme ni femme ne fasse plus d'ouvrage pour l'offrande du sanctuaire. Ainsi l'on empêcha le peuple de plus rien apporter.
      7 Et il y eut assez d'objets pour faire tout l'ouvrage ; il y en eut même de reste.
      8 Tous les hommes habiles, parmi ceux qui faisaient l'ouvrage, firent donc la Demeure, de dix tentures de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate et de cramoisi, avec des chérubins qu'on fit en ouvrage d'art.
      9 La longueur d'une tenture était de vingt-huit coudées ; et la largeur de la même tenture, de quatre coudées ; toutes les tentures avaient une même mesure.
      10 Et l'on joignit cinq tentures l'une à l'autre, et l'on joignit les cinq autres tentures l'une à l'autre.
      11 Et l'on fit des lacets de pourpre sur le bord de la première tenture, au bout de l'assemblage ; de même au bord de la dernière tenture, dans le second assemblage.
      12 On fit cinquante lacets à la première tenture, et l'on fit cinquante lacets au bout de la tenture qui était dans le second assemblage. Les lacets étaient en face l'un de l'autre.
      13 Puis on fit cinquante crochets d'or, et l'on joignit les tentures l'une à l'autre avec les crochets, pour que la Demeure formât un seul tout.
      14 Puis on fit des tentures de poil de chèvre, pour servir de tabernacle sur la Demeure ; on fit onze de ces tentures.
      15 La longueur d'une tenture était de trente coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; les onze tentures avaient une même mesure.
      16 Et on assembla cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures à part.
      17 On fit aussi cinquante lacets sur le bord de la dernière tenture de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage.
      18 On fit aussi cinquante crochets d'airain, pour assembler le tabernacle, afin qu'il formât un seul tout.
      19 Et l'on fit pour le tabernacle une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.
      20 Et l'on fit pour la Demeure des planches de bois de Sittim, qu'on fit tenir debout.
      21 La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur de la même planche d'une coudée et demie.
      22 Il y avait deux tenons à chaque planche, parallèles l'un à l'autre ; on fit de même pour toutes les planches de la Demeure.
      23 On fit donc les planches pour la Demeure : vingt planches du côté du Sud, vers le Midi.
      24 Et sous les vingt planches on fit quarante soubassements d'argent ; deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous une autre planche, pour ses deux tenons.
      25 On fit aussi vingt planches pour l'autre côté de la Demeure, du côté du Nord.
      26 Et leurs quarante soubassements étaient d'argent ; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.
      27 Et pour le fond de la Demeure vers l'Occident, on fit six planches.
      28 Et on fit deux planches pour les angles de la Demeure au fond.
      29 Elles étaient doubles par le bas, mais en même temps elles étaient pleines vers le haut jusqu'au premier anneau ; on fit ainsi pour toutes les deux, pour les deux angles.
      30 Il y avait donc huit planches et leurs seize soubassements d'argent ; deux soubassements sous chaque planche.
      31 Et l'on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté de la Demeure ;
      32 Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté de la Demeure, et cinq autres traverses pour les planches de la Demeure formant le fond, vers l'Occident.
      33 Et l'on fit la traverse du milieu, pour traverser, par le milieu des planches, d'un bout à l'autre.
      34 Et l'on couvrit d'or les planches, et l'on fit leurs anneaux d'or, pour y mettre les traverses, et l'on couvrit d'or les traverses.
      35 On fit aussi le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors ; on le fit en ouvrage d'art, avec des chérubins.
      36 Et on lui fit quatre colonnes de bois de Sittim, qu'on couvrit d'or, avec leurs clous en or ; et on leur fondit quatre soubassements d'argent.
      37 On fit aussi pour l'entrée du tabernacle une tapisserie de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage de broderie ;
      38 Et ses cinq colonnes et leurs clous ; et on couvrit d'or leurs chapiteaux, et leurs tringles ; mais leurs cinq soubassements étaient d'airain.

      Exode 37

      1 Puis Betsaléel fit l'arche, de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie ; sa largeur, d'une coudée et demie ; et sa hauteur, d'une coudée et demie.
      2 Et il la couvrit d'or pur par dedans et par dehors, et il lui fit un couronnement d'or tout autour.
      3 Et il fondit pour elle quatre anneaux d'or, pour mettre à ses quatre coins : deux anneaux d'un côté, et deux anneaux de l'autre côté.
      4 Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d'or.
      5 Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, pour porter l'arche.
      6 Il fit aussi un propitiatoire d'or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
      7 Et il fit deux chérubins d'or ; il les fit au marteau, aux deux bouts du propitiatoire.
      8 Un chérubin à ce bout, et un chérubin à l'autre bout. Il fit les chérubins sortant du propitiatoire, à ses deux bouts.
      9 Et les chérubins étendaient les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces étaient vis-à-vis l'une de l'autre. La face des chérubins était dirigée vers le propitiatoire.
      10 Il fit aussi la table, de bois de Sittim ; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      11 Et il la couvrit d'or pur, et il lui fit un couronnement d'or tout autour.
      12 Il lui fit aussi, à l'entour, un rebord de quatre doigts ; et il fit à ce rebord un couronnement d'or tout autour.
      13 Et il lui fondit quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
      14 Les anneaux étaient près du rebord, afin d'y mettre les barres pour porter la table.
      15 Et il fit les barres, de bois de Sittim, et il les couvrit d'or, pour porter la table.
      16 Il fit aussi d'or pur les ustensiles qui devaient être sur la table, ses plats, ses tasses, ses coupes et ses vases, avec lesquels on devait faire les libations.
      17 Il fit aussi le chandelier d'or pur ; il fit au marteau le chandelier, son pied et sa tige ; ses calices, ses pommes et ses fleurs en étaient tirés.
      18 Et six branches sortaient de ses côtés : trois branches du chandelier d'un côté, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
      19 Il y avait trois calices en forme d'amande, à une branche, avec pomme et fleur, et trois calices en forme d'amande à l'autre branche, avec pomme et fleur. De même pour les six branches sortant du chandelier.
      20 Et il y avait au chandelier même quatre calices en forme d'amande, avec ses pommes et ses fleurs ;
      21 Et une pomme sous les deux branches qui en sortaient, une autre pomme sous deux autres branches qui en sortaient, et encore une pomme sous les deux autres branches qui en sortaient, pour les six branches sortant du chandelier.
      22 Ses pommes et ses branches en étaient tirées ; il était tout entier d'une seule pièce faite au marteau, en or pur.
      23 Il fit aussi ses sept lampes, ses mouchettes et ses porte-mouchettes, en or pur.
      24 Il le fit, avec tous ses ustensiles, d'un talent d'or pur.
      25 Et il fit l'autel du parfum, de bois de Sittim ; sa longueur était d'une coudée, et sa largeur d'une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées. L'autel avait des cornes qui en sortaient.
      26 Et il le couvrit d'or pur, le dessus et ses côtés tout autour, et ses cornes ; et il lui fit un couronnement d'or tout autour.
      27 Il lui fit aussi, au-dessous de son couronnement, deux anneaux d'or à ses deux côtés, à ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient à le porter.
      28 Et il fit les barres de bois de Sittim, et il les couvrit d'or.
      29 Il fit aussi l'huile sainte de l'onction, et le parfum pur, d'aromates, selon l'art du parfumeur.

      Exode 38

      1 Il fit aussi l'autel de l'holocauste en bois de Sittim ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
      2 Et il fit à ses quatre coins des cornes, qui sortaient de l'autel ; et il le couvrit d'airain.
      3 Il fit aussi tous les ustensiles de l'autel, les chaudrons, les pelles et les coupes, les fourchettes et les encensoirs ; il fit tous ses ustensiles en airain.
      4 Et il fit pour l'autel une grille en treillis d'airain, sous sa corniche, depuis le bas jusqu'au milieu.
      5 Et il fondit quatre anneaux aux quatre coins de la grille d'airain, pour y mettre les barres.
      6 Et il fit les barres en bois de Sittim, et les couvrit d'airain.
      7 Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'autel, pour le porter avec elles. Il le fit creux, en planches.
      8 Il fit aussi la cuve en airain et sa base en airain, avec les miroirs des femmes qui servaient, qui faisaient le service à l'entrée du tabernacle d'assignation.
      9 Il fit aussi le parvis : pour le côté du Sud, vers le Midi, les tentures du parvis en fin lin retors, cent coudées,
      10 Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain ; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.
      11 Et pour le côté du Nord, cent coudées de tentures, leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain ; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.
      12 Et pour le côté de l'Occident, cinquante coudées de tentures, leurs dix colonnes et leurs dix soubassements ; les clous des colonnes et les tringles en argent.
      13 Et pour le côté de devant, vers l'Orient, cinquante coudées :
      14 A savoir quinze coudées de tentures, d'une part, avec leurs trois colonnes et leurs trois soubassements ;
      15 Et d'autre part (d'un côté, comme de l'autre, de la porte du parvis), quinze coudées de tentures, leurs trois colonnes et leurs trois soubassements.
      16 Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin lin retors ;
      17 Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes et leurs tringles en argent, et la couverture de leurs chapiteaux en argent ; et toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d'argent.
      18 Et la tapisserie de la porte du parvis était en ouvrage de broderie, en pourpre, écarlate, cramoisi, et fin lin retors, de la longueur de vingt coudées ; et la hauteur (formée de la largeur du tissu) était de cinq coudées, correspondant aux tentures du parvis.
      19 Et leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements étaient d'airain ; leurs clous étaient d'argent, et la couverture de leurs chapiteaux et leurs tringles, en argent.
      20 Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l'entour étaient en airain.
      21 Voici les comptes de la Demeure, la Demeure du Témoignage, qui furent faits sur l'ordre de Moïse, par le moyen des Lévites, sous la conduite d'Ithamar, fils d'Aaron le sacrificateur.
      22 Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse ;
      23 Et avec lui Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan, sculpteur, inventeur, et brodeur en pourpre, en écarlate, en cramoisi et en fin lin.
      24 Tout l'or qui fut employé pour l'ouvrage, dans tout l'ouvrage du sanctuaire (et c'était l'or de l'offrande), fut de vingt-neuf talents, et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
      25 Et l'argent de ceux de l'assemblée qui furent dénombrés, fut de cent talents et mille sept cent soixante et quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire ;
      26 Un demi-sicle par tête, la moitié du sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, savoir, pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
      27 Il y eut donc cent talents d'argent pour fondre les soubassements du sanctuaire, et les soubassements du voile, cent soubassements pour les cent talents ; un talent par soubassement.
      28 Et des mille sept cent soixante et quinze sicles restants, on fit des clous pour les colonnes, on couvrit leurs chapiteaux, et on les joignit par des tringles.
      29 Et l'airain de l'offrande fut de soixante et dix talents, et deux mille quatre cents sicles.
      30 On en fit les soubassements de l'entrée du tabernacle d'assignation, et l'autel d'airain, et sa grille d'airain, et tous les ustensiles de l'autel,
      31 Et les soubassements du parvis, tout autour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure, et tous les pieux du parvis tout autour.

      Exode 39

      1 Avec la pourpre, l'écarlate et le cramoisi ils firent les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, et ils firent les vêtements sacrés qui étaient pour Aaron, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      2 On fit donc l'éphod d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.
      3 On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils pour les mêler à la pourpre, à l'écarlate, au cramoisi et au fin lin, en ouvrage d'art.
      4 On fit à l'éphod des épaulettes qui se joignaient ; il se joignait ainsi par ses deux extrémités.
      5 Et la ceinture pour l'attacher, qui se trouvait par-dessus, était de la même pièce et du même ouvrage : d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      6 Et l'on enchâssa dans des chatons d'or, les pierres d'onyx, portant les noms des enfants d'Israël gravés en gravure de cachet.
      7 Et on les mit sur les épaulettes de l'éphod, pour être des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      8 On fit aussi le pectoral en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'éphod : or, pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors.
      9 Il était carré. L'on fit le pectoral double ; sa longueur était d'un empan, et sa largeur d'un empan, en double.
      10 Et on le garnit de quatre rangs de pierres : au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude ;
      11 Au second rang, une escarboucle, un saphir et une calcédoine ;
      12 Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste ;
      13 Au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres furent entourées de chatons d'or dans leurs montures.
      14 Et les pierres, selon les noms des enfants d'Israël, étaient au nombre de douze, d'après leurs noms ; elles portaient, en gravure de cachet, chacune le nom d'une des douze tribus.
      15 Puis l'on fit sur le pectoral des chaînettes tordues en façon de cordons en or pur.
      16 On fit aussi deux agrafes d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      17 Et l'on mit les deux cordons aux deux anneaux, aux extrémités du pectoral.
      18 Et l'on mit les deux extrémités des deux cordons aux deux agrafes, sur les épaulettes de l'éphod, sur le devant.
      19 On fit aussi deux autres anneaux d'or, et on les mit aux deux autres extrémités du pectoral sur le bord, qui était du côté de l'éphod, en dedans.
      20 On fit encore deux autres anneaux d'or, et on les mit aux deux épaulettes de l'éphod par le bas, sur le devant, à côté de l'endroit où il se joint, au-dessus de la ceinture de l'éphod.
      21 Et on attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod, avec un cordon de pourpre, afin qu'il tînt sur la ceinture de l'éphod, et que le pectoral ne se détachât pas de l'éphod, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      22 On fit aussi la robe de l'éphod en tissu simple, entièrement de pourpre.
      23 Et l'ouverture pour passer la tête, au milieu de la robe, était comme l'ouverture d'une cotte d'armes ; il y avait une bordure à son ouverture, tout autour, afin qu'elle ne se déchirât point.
      24 Et l'on mit aux bords de la robe des grenades de pourpre, d'écarlate et de cramoisi, en fil retors.
      25 On fit aussi des clochettes d'or pur ; et l'on mit les clochettes entre les grenades aux bords de la robe, tout autour, entre les grenades :
      26 Une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, aux bords de la robe, tout autour, pour faire le service, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      27 On fit aussi les tuniques de fin lin, en tissu simple, pour Aaron et pour ses fils.
      28 Et la tiare de fin lin, et les ornements des mitres de fin lin, et les caleçons de lin, de fin lin retors ;
      29 Et la ceinture de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate et de cramoisi, en tissu de broderie, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      30 On fit aussi d'or pur la lame, la couronne sainte, et l'on y écrivit, d'une écriture en gravure de cachet : SAINTETÉ A L'ÉTERNEL.
      31 Et on y mit un cordon de pourpre, pour la mettre sur la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      32 Ainsi fut achevé tout l'ouvrage de la Demeure, du tabernacle d'assignation ; et les enfants d'Israël firent selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi.
      33 Et ils apportèrent la Demeure à Moïse, le tabernacle, et tous ses ustensiles, ses crochets, ses planches, ses traverses, ses colonnes et ses soubassements ;
      34 La couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et la couverture de peaux de couleur d'hyacinthe, et le voile de tenture ;
      35 L'arche du Témoignage et ses barres, et le propitiatoire ;
      36 La table avec tous ses ustensiles, et le pain de proposition,
      37 Le chandelier pur, avec les lampes, les lampes arrangées, et tous ses ustensiles, et l'huile du luminaire ;
      38 L'autel d'or, l'huile de l'onction, le parfum d'aromates, et la tapisserie de l'entrée du tabernacle,
      39 L'autel d'airain et sa grille d'airain, avec ses barres, et tous ses ustensiles, la cuve et sa base,
      40 Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, la tapisserie pour la porte du parvis, ses cordes, ses pieux, et tous les ustensiles du service de la Demeure, pour le tabernacle d'assignation ;
      41 Les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.
      42 Les enfants d'Israël avaient fait toute la tâche, suivant tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.
      43 Et Moïse vit tout l'ouvrage, et voici, ils l'avaient fait tel que l'Éternel l'avait commandé ; ils l'avaient fait ainsi ; et Moïse les bénit.

      Exode 40

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant :
      2 Au premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure du tabernacle d'assignation ;
      3 Et tu y mettras l'arche du Témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
      4 Tu apporteras aussi la table, et tu y arrangeras ce qui doit y être arrangé ; tu apporteras aussi le chandelier, et tu allumeras ses lampes.
      5 Et tu mettras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du Témoignage, et tu poseras la tapisserie de l'entrée de la Demeure.
      6 Et tu mettras l'autel de l'holocauste devant l'entrée de la Demeure du tabernacle d'assignation.
      7 Et tu mettras la cuve entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
      8 Et tu placeras le parvis tout autour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.
      9 Puis tu prendras l'huile de l'onction, et tu oindras la Demeure et tout ce qui y est, et tu la consacreras, avec tous ses ustensiles ; et elle sera sainte.
      10 Tu oindras aussi l'autel de l'holocauste et tous ses ustensiles, et tu consacreras l'autel ; et l'autel sera très saint.
      11 Tu oindras aussi la cuve et sa base, et tu la consacreras.
      12 Puis tu feras avancer Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle d'assignation, et tu les laveras dans l'eau.
      13 Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l'oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature.
      14 Et tu feras avancer ses fils, et tu les revêtiras de tuniques ;
      15 Et tu les oindras, comme tu auras oint leur père, et ils exerceront devant moi la sacrificature ; et leur onction leur conférera une sacrificature perpétuelle, d'âge en âge.
      16 Et Moïse fit selon tout ce que l'Éternel lui avait commandé ; il fit ainsi.
      17 Et au premier jour du premier mois, dans la seconde année, la Demeure fut dressée.
      18 Et Moïse dressa la Demeure, et mit ses soubassements, et posa ses planches, et mit ses traverses, et dressa ses colonnes.
      19 Et il étendit le tabernacle sur la Demeure, et il posa la couverture du tabernacle par-dessus, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      20 Puis il prit aussi et mit le Témoignage dans l'arche, et il plaça les barres à l'arche, et il mit le propitiatoire sur l'arche, par-dessus.
      21 Et il porta l'arche dans la Demeure, et posa le voile destiné à cacher le lieu très-saint, et couvrit l'arche du Témoignage, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      22 Il mit aussi la table dans le tabernacle d'assignation, au côté Nord de la Demeure, en dehors du voile ;
      23 Et il arrangea sur elle une rangée de pains, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      24 Il plaça aussi le chandelier dans le tabernacle d'assignation, vis-à-vis de la table, au côté Sud de la Demeure.
      25 Et il alluma les lampes devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      26 Il plaça aussi l'autel d'or dans le tabernacle d'assignation, devant le voile ;
      27 Et il y fit fumer le parfum d'aromates, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      28 Il posa aussi la tapisserie de l'entrée de la Demeure.
      29 Puis il plaça l'autel de l'holocauste à l'entrée de la Demeure du tabernacle d'assignation, et il y offrit l'holocauste et l'oblation, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      30 Il plaça aussi la cuve entre le tabernacle d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour laver ;
      31 Et Moïse et Aaron et ses fils en lavaient leurs mains et leurs pieds.
      32 Quand ils entraient au tabernacle d'assignation, et qu'ils s'avançaient vers l'autel, ils se lavaient, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
      33 Il dressa aussi le parvis tout autour de la Demeure et de l'autel, et il mit la tapisserie à la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage.
      34 Et la nuée couvrit le tabernacle d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit la Demeure ;
      35 De sorte que Moïse ne put entrer dans le tabernacle d'assignation, car la nuée se tenait dessus, et la gloire de l'Éternel remplissait la Demeure.
      36 Or, pendant toutes leurs marches, quand la nuée s'élevait de dessus la Demeure, les enfants d'Israël partaient ;
      37 Mais si la nuée ne s'élevait point, ils ne partaient point, jusqu'au jour où elle s'élevait.
      38 Car la nuée de l'Éternel était sur la Demeure pendant le jour, et le feu y était la nuit, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.
    • Exode 19

      1 Le troisième mois après leur sortie du pays d'Égypte, les enfants d'Israël arrivèrent ce jour-là au désert de Sinaï.
      2 Étant partis de Rephidim, ils arrivèrent au désert de Sinaï, et ils campèrent dans le désert ; Israël campa là, vis-à-vis de la montagne.
      3 Moïse monta vers Dieu : et l'Éternel l'appela du haut de la montagne, en disant : Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu diras aux enfants d'Israël :
      4 Vous avez vu ce que j'ai fait à l'Égypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi.
      5 Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi ;
      6 vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. Voilà les paroles que tu diras aux enfants d'Israël.
      7 Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l'Éternel le lui avait ordonné.
      8 Le peuple tout entier répondit : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit. Moïse rapporta les paroles du peuple à l'Éternel.
      9 Et l'Éternel dit à Moïse : Voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu'il ait toujours confiance en toi. Moïse rapporta les paroles du peuple à l'Éternel.
      10 Et l'Éternel dit à Moïse : Va vers le peuple ; sanctifie-les aujourd'hui et demain, qu'ils lavent leurs vêtements.
      11 Qu'ils soient prêts pour le troisième jour ; car le troisième jour l'Éternel descendra, aux yeux de tout le peuple, sur la montagne de Sinaï.
      12 Tu fixeras au peuple des limites tout à l'entour, et tu diras : Gardez-vous de monter sur la montagne, ou d'en toucher le bord. Quiconque touchera la montagne sera puni de mort.
      13 On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera, ou on le percera de flèches : animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s'avanceront près de la montagne.
      14 Moïse descendit de la montagne vers le peuple ; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
      15 Et il dit au peuple : Soyez prêts dans trois jours ; ne vous approchez d'aucune femme.
      16 Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne ; le son de la trompette retentit fortement ; et tout le peuple qui était dans le camp fut saisi d'épouvante.
      17 Moïse fit sortir le peuple du camp, à la rencontre de Dieu ; et ils se placèrent au bas de la montagne.
      18 La montagne de Sinaï était tout en fumée, parce que l'Éternel y était descendu au milieu du feu ; cette fumée s'élevait comme la fumée d'une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence.
      19 Le son de la trompette retentissait de plus en plus fortement. Moïse parlait, et Dieu lui répondait à haute voix.
      20 Ainsi l'Éternel descendit sur la montagne de Sinaï, sur le sommet de la montagne ; l'Éternel appela Moïse sur le sommet de la montagne. Et Moïse monta.
      21 L'Éternel dit à Moïse : Descends, fais au peuple la défense expresse de se précipiter vers l'Éternel, pour regarder, de peur qu'un grand nombre d'entre eux ne périssent.
      22 Que les sacrificateurs, qui s'approchent de l'Éternel, se sanctifient aussi, de peur que l'Éternel ne les frappe de mort.
      23 Moïse dit à l'Éternel : Le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de Sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse, en disant : Fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.
      24 L'Éternel lui dit : Va, descends ; tu monteras ensuite avec Aaron ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se précipitent point pour monter vers l'Éternel, de peur qu'il ne les frappe de mort.
      25 Moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses.

      Exode 20

      1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant :
      2 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude.
      3 Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.
      4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.
      5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point ; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,
      6 et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.
      7 Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain ; car l'Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.
      8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
      9 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.
      10 Mais le septième jour est le jour du repos de l'Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes.
      11 Car en six jours l'Éternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s'est reposé le septième jour : c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié.
      12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne.
      13 Tu ne tueras point.
      14 Tu ne commettras point d'adultère.
      15 Tu ne déroberas point.
      16 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
      17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.
      18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette ; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l'éloignement.
      19 Ils dirent à Moïse : Parle-nous toi-même, et nous écouterons ; mais que Dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions.
      20 Moïse dit au peuple : Ne vous effrayez pas ; car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne péchiez point.
      21 Le peuple restait dans l'éloignement ; mais Moïse s'approcha de la nuée où était Dieu.
      22 L'Éternel dit à Moïse : Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël : Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.
      23 Vous ne ferez point des dieux d'argent et des dieux d'or, pour me les associer ; vous ne vous en ferez point.
      24 Tu m'élèveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grâces, tes brebis et tes boeufs. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.
      25 Si tu m'élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées ; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.
      26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

      Exode 21

      1 Voici les lois que tu leur présenteras.
      2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années ; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.
      3 S'il est entré seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
      4 Si c'est son maître qui lui a donné une femme, et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.
      5 Si l'esclave dit : J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, -
      6 alors son maître le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et l'esclave sera pour toujours à son service.
      7 Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.
      8 Si elle déplaît à son maître, qui s'était proposé de la prendre pour femme, il facilitera son rachat ; mais il n'aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers, après lui avoir été infidèle.
      9 S'il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
      10 S'il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.
      11 Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l'argent.
      12 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.
      13 S'il ne lui a point dressé d'embûches, et que Dieu l'ait fait tomber sous sa main, je t'établirai un lieu où il pourra se réfugier.
      14 Mais si quelqu'un agit méchamment contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer, tu l'arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.
      15 Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
      16 Celui qui dérobera un homme, et qui l'aura vendu ou retenu entre ses mains, sera puni de mort.
      17 Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
      18 Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l'obligeant à garder le lit,
      19 celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l'autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu'à sa guérison.
      20 Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l'esclave meure sous sa main, le maître sera puni.
      21 Mais s'il survit un jour ou deux, le maître ne sera point puni ; car c'est son argent.
      22 Si des hommes se querellent, et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fasse accoucher, sans autre accident, ils seront punis d'une amende imposée par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges.
      23 Mais s'il y a un accident, tu donneras vie pour vie,
      24 oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,
      25 brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
      26 Si un homme frappe l'oeil de son esclave, homme ou femme, et qu'il lui fasse perdre l'oeil, il le mettra en liberté, pour prix de son oeil.
      27 Et s'il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent.
      28 Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni.
      29 Mais si le boeuf était auparavant sujet à frapper, et qu'on en ait averti le maître, qui ne l'a point surveillé, le boeuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort.
      30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé.
      31 Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application ;
      32 mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d'argent au maître de l'esclave, et le boeuf sera lapidé.
      33 Si un homme met à découvert une citerne, ou si un homme en creuse une et ne la couvre pas, et qu'il y tombe un boeuf ou un âne,
      34 le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l'animal en argent, et aura pour lui l'animal mort.
      35 Si le boeuf d'un homme frappe de ses cornes le boeuf d'un autre homme, et que la mort en soit la suite, ils vendront le boeuf vivant et en partageront le prix ; ils partageront aussi le boeuf mort.
      36 Mais s'il est connu que le boeuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître ne l'ait point surveillé, ce maître rendra boeuf pour boeuf, et aura pour lui le boeuf mort.

      Exode 22

      1 Si un homme dérobe un boeuf ou un agneau, et qu'il l'égorge ou le vende, il restituera cinq boeufs pour le boeuf et quatre agneaux pour l'agneau.
      2 Si le voleur est surpris dérobant avec effraction, et qu'il soit frappé et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui ;
      3 mais si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution ; s'il n'a rien, il sera vendu pour son vol ;
      4 si ce qu'il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.
      5 Si un homme fait du dégât dans un champ ou dans une vigne, et qu'il laisse son bétail paître dans le champ d'autrui, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.
      6 Si un feu éclate et rencontre des épines, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consumé, celui qui a causé l'incendie sera tenu à un dédommagement.
      7 Si un homme donne à un autre de l'argent ou des objets à garder, et qu'on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où il serait trouvé.
      8 Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant Dieu, pour déclarer qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain.
      9 Dans toute affaire frauduleuse concernant un boeuf, un âne, un agneau, un vêtement, ou un objet perdu, au sujet duquel on dira : C'est cela ! -la cause des deux parties ira jusqu'à Dieu ; celui que Dieu condamnera fera à son prochain une restitution au double.
      10 Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l'animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l'ait vu,
      11 le serment au nom de l'Éternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gardé l'animal déclarera qu'il n'a pas mis la main sur le bien de son prochain ; le maître de l'animal acceptera ce serment, et l'autre ne sera point tenu à une restitution.
      12 Mais si l'animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.
      13 Si l'animal a été déchiré, il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré.
      14 Si un homme emprunte à un autre un animal, et que l'animal se casse un membre ou qu'il meure, en l'absence de son maître, il y aura lieu à restitution.
      15 Si le maître est présent, il n'y aura pas lieu à restitution. Si l'animal a été loué, le prix du louage suffira.
      16 Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
      17 Si le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.
      18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne.
      19 Quiconque couche avec une bête sera puni de mort.
      20 Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Éternel seul sera voué à l'extermination.
      21 Tu ne maltraiteras point l'étranger, et tu ne l'opprimeras point ; car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.
      22 Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin.
      23 Si tu les affliges, et qu'ils viennent à moi, j'entendrai leurs cris ;
      24 ma colère s'enflammera, et je vous détruirai par l'épée ; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
      25 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier, tu n'exigeras de lui point d'intérêt.
      26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil ;
      27 car c'est sa seule couverture, c'est le vêtement dont il s'enveloppe le corps : dans quoi coucherait-il ? S'il crie à moi, je l'entendrai, car je suis miséricordieux.
      28 Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.
      29 Tu ne différeras point de m'offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.
      30 Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis ; il restera sept jours avec sa mère ; le huitième jour, tu me le donneras.
      31 Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez point de chair déchirée dans les champs : vous la jetterez aux chiens.

      Exode 23

      1 Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.
      2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal ; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.
      3 Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
      4 Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.
      5 Si tu vois l'âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l'aideras à le décharger.
      6 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.
      7 Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste ; car je n'absoudrai point le coupable.
      8 Tu ne recevras point de présent ; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.
      9 Tu n'opprimeras point l'étranger ; vous savez ce qu'éprouve l'étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d'Égypte.
      10 Pendant six années, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit.
      11 Mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos ; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.
      12 Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l'étranger aient du relâche.
      13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux : qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.
      14 Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.
      15 Tu observeras la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans ce mois que tu es sorti d'Égypte ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
      16 Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs ; et la fête de la récolte, à la fin de l'année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.
      17 Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel.
      18 Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur ; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu'au matin.
      19 Tu apporteras à la maison de l'Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
      20 Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai préparé.
      21 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix ; ne lui résiste point, parce qu'il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.
      22 Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.
      23 Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai.
      24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les détruiras, et tu briseras leurs statues.
      25 Vous servirez l'Éternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j'éloignerai la maladie du milieu de toi.
      26 Il n'y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.
      27 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis.
      28 J'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens.
      29 Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
      30 Je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu'à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.
      31 J'établirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.
      32 Tu ne feras point d'alliance avec eux, ni avec leurs dieux.
      33 Ils n'habiteront point dans ton pays, de peur qu'ils ne te fassent pécher contre moi ; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.

      Exode 24

      1 Dieu dit à Moïse : Monte vers l'Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d'Israël, et vous vous prosternerez de loin.
      2 Moïse s'approchera seul de l'Éternel ; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.
      3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Éternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d'une même voix : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit.
      4 Moïse écrivit toutes les paroles de l'Éternel. Puis il se leva de bon matin ; il bâtit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'Israël.
      5 Il envoya des jeunes hommes, enfants d'Israël, pour offrir à l'Éternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d'actions de grâces.
      6 Moïse prit la moitié du sang, qu'il mit dans des bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.
      7 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en présence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit, et nous obéirons.
      8 Moïse prit le sang, et il le répandit sur le peuple, en disant : Voici le sang de l'alliance que l'Éternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.
      9 Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d'Israël.
      10 Ils virent le Dieu d'Israël ; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.
      11 Il n'étendit point sa main sur l'élite des enfants d'Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.
      12 L'Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là ; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j'ai écrites pour leur instruction.
      13 Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.
      14 Il dit aux anciens : Attendez-nous ici, jusqu'à ce que nous revenions auprès de vous. Voici, Aaron et Hur resteront avec vous ; si quelqu'un a un différend, c'est à eux qu'il s'adressera.
      15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
      16 La gloire de l'Éternel reposa sur la montagne de Sinaï, et la nuée le couvrit pendant six jours. Le septième jour, l'Éternel appela Moïse du milieu de la nuée.
      17 L'aspect de la gloire de l'Éternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des enfants d'Israël.
      18 Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

      Exode 25

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Parle aux enfants d'Israël. Qu'ils m'apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.
      3 Voici ce que vous recevrez d'eux en offrande : de l'or, de l'argent et de l'airain ;
      4 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;
      5 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d'acacia ;
      6 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant ;
      7 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.
      8 Ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.
      9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.
      10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
      12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.
      13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.
      14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour qu'elles servent à porter l'arche ;
      15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.
      16 Tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.
      17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
      18 Tu feras deux chérubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire ;
      19 fais un chérubin à l'une des extrémités et un chérubin à l'autre extrémité ; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
      20 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un à l'autre ; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.
      21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le témoignage, que je te donnerai.
      22 C'est là que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.
      23 Tu feras une table de bois d'acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      24 Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
      25 Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.
      26 Tu feras pour la table quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.
      27 Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.
      28 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or ; et elles serviront à porter la table.
      29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations ; tu les feras d'or pur.
      30 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.
      31 Tu feras un chandelier d'or pur ; ce chandelier sera fait d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.
      32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
      33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
      34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
      35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
      36 Les pommes et les branches du chandelier seront d'une même pièce : il sera tout entier d'or battu, d'or pur.
      37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.
      38 Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.
      39 On emploiera un talent d'or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
      40 Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

      Exode 26

      1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi ; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
      2 La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis.
      3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble ; les cinq autres seront aussi joints ensemble.
      4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
      5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondront les uns aux autres.
      6 Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
      7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis.
      8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.
      9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
      10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
      11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
      12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle ;
      13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
      14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
      15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d'acacia, placées debout.
      16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.
      17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre ; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
      18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
      19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
      20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
      21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.
      22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.
      23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ;
      24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau ; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.
      25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
      26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,
      27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.
      28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.
      29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.
      30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
      31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.
      32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or ; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent.
      33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage ; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
      34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint.
      35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle ; et tu mettras la table au côté septentrional.
      36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; ce sera un ouvrage de broderie.
      37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or ; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.

      Exode 27

      1 Tu feras l'autel de bois d'acacia ; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L'autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.
      2 Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l'autel ; et tu le couvriras d'airain.
      3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d'airain tous ses ustensiles.
      4 Tu feras à l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d'airain aux quatre coins du treillis.
      5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.
      6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.
      7 On passera les barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.
      8 Tu le feras creux, avec des planches ; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.
      9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
      10 avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.
      11 Du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d'argent.
      12 Du côté de l'occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
      13 Du côté de l'orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,
      14 il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,
      15 et quinze coudées de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.
      16 Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
      17 Toutes les colonnes formant l'enceinte du parvis auront des tringles d'argent, des crochets d'argent, et des bases d'airain.
      18 La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées ; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d'airain.
      19 Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d'airain.
      20 Tu ordonneras aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.
      21 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu'Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l'Éternel. C'est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'Israël.

      Exode 28

      1 Fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d'Israël pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce : Aaron et les fils d'Aaron, Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
      2 Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure.
      3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j'ai donné un esprit plein d'intelligence ; et ils feront les vêtements d'Aaron, afin qu'il soit consacré et qu'il exerce mon sacerdoce.
      4 Voici les vêtements qu'ils feront : un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu'ils exercent mon sacerdoce.
      5 Ils emploieront de l'or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
      6 Ils feront l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé.
      7 On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités ; et c'est ainsi qu'il sera joint.
      8 La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui ; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      9 Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,
      10 six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d'après l'ordre des naissances.
      11 Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d'Israël, comme on grave les pierres et les cachets ; tu les entoureras de montures d'or.
      12 Tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, en souvenir des fils d'Israël ; et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'Éternel sur ses deux épaules.
      13 Tu feras des montures d'or,
      14 et deux chaînettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.
      15 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du même travail que l'éphod, tu le feras d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      16 Il sera carré et double ; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan.
      17 Tu y enchâsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres : première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      18 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      19 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
      20 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d'or.
      21 Il y en aura douze, d'après les noms des fils d'Israël ; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -
      22 Tu feras sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons.
      23 Tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or, et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      24 Tu passeras les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;
      25 et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod.
      26 Tu feras encore deux anneaux d'or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.
      27 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.
      28 On attachera le pectoral par ses anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod.
      29 Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d'Israël, gravés sur le pectoral du jugement, pour en conserver à toujours le souvenir devant l'Éternel. -
      30 Tu joindras au pectoral du jugement l'urim et le thummim, et ils seront sur le coeur d'Aaron, lorsqu'il se présentera devant l'Éternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son coeur le jugement des enfants d'Israël, lorsqu'il se présentera devant l'Éternel.
      31 Tu feras la robe de l'éphod entièrement d'étoffe bleue.
      32 Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête ; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.
      33 Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie, entremêlées de clochettes d'or :
      34 une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.
      35 Aaron s'en revêtira pour faire le service ; quand il entrera dans le sanctuaire devant l'Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.
      36 Tu feras une lame d'or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet : Sainteté à l'Éternel.
      37 Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.
      38 Elle sera sur le front d'Aaron ; et Aaron sera chargé des iniquités commises par les enfants d'Israël en faisant toutes leurs saintes offrandes ; elle sera constamment sur son front devant l'Éternel, pour qu'il leur soit favorable.
      39 Tu feras la tunique de fin lin ; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.
      40 Pour les fils d'Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.
      41 Tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront à mon service dans le sacerdoce.
      42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité ; ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
      43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d'assignation, ou quand ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C'est une loi perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants après lui.

      Exode 29

      1 Voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut.
      2 Fais, avec de la fleur de farine de froment, des pains sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des galettes sans levain arrosées d'huile.
      3 Tu les mettras dans une corbeille, en offrant le jeune taureau et les deux béliers.
      4 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
      5 Tu prendras les vêtements ; tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu mettras sur lui la ceinture de l'éphod.
      6 Tu poseras la tiare sur sa tête, et tu placeras le diadème de sainteté sur la tiare.
      7 Tu prendras l'huile d'onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l'oindras.
      8 Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
      9 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.
      10 Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau.
      11 Tu égorgeras le taureau devant l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation.
      12 Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le sang au pied de l'autel.
      13 Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu brûleras cela sur l'autel.
      14 Mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments : c'est un sacrifice pour le péché.
      15 Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
      16 Tu égorgeras le bélier ; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.
      17 Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête.
      18 Tu brûleras tout le bélier sur l'autel ; c'est un holocauste à l'Éternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
      19 Tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
      20 Tu égorgeras le bélier ; tu prendras de son sang, tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron et sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le sang sur l'autel tout autour.
      21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs vêtements. Ainsi seront consacrés Aaron et ses vêtements, ses fils et leurs vêtements.
      22 Tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l'épaule droite, car c'est un bélier de consécration ;
      23 tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Éternel, un gâteau de pain, un gâteau à l'huile et une galette.
      24 Tu mettras toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras de côté et d'autre devant l'Éternel.
      25 Tu les ôteras ensuite de leurs mains, et tu les brûleras sur l'autel, par-dessus l'holocauste ; c'est un sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel, d'une agréable odeur à l'Éternel.
      26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et tu l'agiteras de côté et d'autre devant l'Éternel : ce sera ta portion.
      27 Tu sanctifieras la poitrine et l'épaule du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en l'agitant de côté et d'autre, l'épaule en la présentant par élévation.
      28 Elles appartiendront à Aaron et à ses fils, par une loi perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël, car c'est une offrande par élévation ; et, dans les sacrifices d'actions de grâces des enfants d'Israël, l'offrande par élévation sera pour l'Éternel.
      29 Les vêtements sacrés d'Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu'on les oindra et qu'on les consacrera.
      30 Ils seront portés pendant sept jours par celui de ses fils qui lui succédera dans le sacerdoce, et qui entrera dans la tente d'assignation, pour faire le service dans le sanctuaire.
      31 Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint.
      32 Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente d'assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.
      33 Ils mangeront ainsi ce qui aura servi d'expiation afin qu'ils fussent consacrés et sanctifiés ; nul étranger n'en mangera, car ce sont des choses saintes.
      34 S'il reste de la chair de consécration et du pain jusqu'au matin, tu brûleras dans le feu ce qui restera ; on ne le mangera point, car c'est une chose sainte.
      35 Tu suivras à l'égard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnés. Tu emploieras sept jours à les consacrer.
      36 Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le péché, pour l'expiation ; tu purifieras l'autel par cette expiation, et tu l'oindras pour le sanctifier.
      37 Pendant sept jours, tu feras des expiations sur l'autel, et tu le sanctifieras ; et l'autel sera très saint, et tout ce qui touchera l'autel sera sanctifié.
      38 Voici ce que tu offriras sur l'autel : deux agneaux d'un an, chaque jour, à perpétuité.
      39 Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.
      40 Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hin de vin.
      41 Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin ; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
      42 Voilà l'holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel : c'est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.
      43 Je me rencontrerai là avec les enfants d'Israël, et ce lieu sera sanctifié par ma gloire.
      44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel ; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.
      45 J'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et je serai leur Dieu.
      46 Ils connaîtront que je suis l'Éternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d'Égypte, pour habiter au milieu d'eux. Je suis l'Éternel, leur Dieu.

      Exode 30

      1 Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ;
      2 sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée ; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel.
      3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
      4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés ; tu en mettras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter.
      5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.
      6 Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.
      7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant ; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes ;
      8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Éternel parmi vos descendants.
      9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation.
      10 Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Éternel.
      11 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      12 Lorsque tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le dénombrement, chacun d'eux paiera à l'Éternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucune plaie lors de ce dénombrement.
      13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras ; un demi-sicle sera le don prélevé pour l'Éternel.
      14 Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l'Éternel.
      15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prélevé pour l'Éternel, afin de racheter leurs personnes.
      16 Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation ; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Éternel pour le rachat de leurs personnes.
      17 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      18 Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions ; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau,
      19 avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
      20 Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point ; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l'Éternel.
      21 Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.
      22 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      23 Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d'elle-même ; la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,
      24 cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive.
      25 Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur ; ce sera l'huile pour l'onction sainte.
      26 Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage,
      27 la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums,
      28 l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.
      29 Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.
      30 Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.
      31 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras : Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants.
      32 On n'en répandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions ; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte.
      33 Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
      34 L'Éternel dit à Moïse : Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales.
      35 Tu feras avec cela un parfum composé selon l'art du parfumeur ; il sera salé, pur et saint.
      36 Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte.
      37 Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions ; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l'Éternel.
      38 Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.

      Exode 31

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
      3 Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,
      4 je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
      5 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages.
      6 Et voici, je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'intelligence dans l'esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonné :
      7 la tente d'assignation, l'arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente ;
      8 la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles,
      9 l'autel des parfums ; l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base ;
      10 les vêtements d'office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce ;
      11 l'huile d'onction, et le parfum odoriférant pour le sanctuaire. Ils se conformeront à tous les ordres que j'ai donnés.
      12 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      13 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Vous ne manquerez pas d'observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l'Éternel qui vous sanctifie.
      14 Vous observerez le sabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera, sera puni de mort ; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera retranché du milieu de son peuple.
      15 On travaillera six jours ; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Éternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort.
      16 Les enfants d'Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.
      17 Ce sera entre moi et les enfants d'Israël un signe qui devra durer à perpétuité ; car en six jours l'Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s'est reposé.
      18 Lorsque l'Éternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.

      Exode 32

      1 Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s'assembla autour d'Aaron, et lui dit : Allons ! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.
      2 Aaron leur dit : Otez les anneaux d'or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
      3 Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
      4 Il les reçut de leurs mains, jeta l'or dans un moule, et fit un veau en fonte. Et ils dirent : Israël ! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte.
      5 Lorsqu'Aaron vit cela, il bâtit un autel devant lui, et il s'écria : Demain, il y aura fête en l'honneur de l'Éternel !
      6 Le lendemain, ils se levèrent de bon matin, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Le peuple s'assit pour manger et pour boire ; puis ils se levèrent pour se divertir.
      7 L'Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Égypte, s'est corrompu.
      8 Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit : Israël ! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte.
      9 L'Éternel dit à Moïse : Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
      10 Maintenant laisse-moi ; ma colère va s'enflammer contre eux, et je les consumerai ; mais je ferai de toi une grande nation.
      11 Moïse implora l'Éternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ô Éternel ! ta colère s'enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d'Égypte par une grande puissance et par une main forte ?
      12 Pourquoi les Égyptiens diraient-ils : C'est pour leur malheur qu'il les a fait sortir, c'est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre ? Reviens de l'ardeur de ta colère, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple.
      13 Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même : Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.
      14 Et l'Éternel se repentit du mal qu'il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
      15 Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main ; les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l'un et de l'autre côté.
      16 Les tables étaient l'ouvrage de Dieu, et l'écriture était l'écriture de Dieu, gravée sur les tables.
      17 Josué entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit à Moïse : Il y a un cri de guerre dans le camp.
      18 Moïse répondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent.
      19 Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s'enflamma ; il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.
      20 Il prit le veau qu'ils avaient fait, et le brûla au feu ; il le réduisit en poudre, répandit cette poudre à la surface de l'eau, et fit boire les enfants d'Israël.
      21 Moïse dit à Aaron : Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laissé commettre un si grand péché ?
      22 Aaron répondit : Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point ! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.
      23 Ils m'ont dit : Fais-nous un dieu qui marche devant nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d'Égypte, nous ne savons ce qu'il est devenu.
      24 Je leur ai dit : Que ceux qui ont de l'or, s'en dépouillent ! Et ils me l'ont donné ; je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.
      25 Moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu'Aaron l'avait laissé dans ce désordre, exposé à l'opprobre parmi ses ennemis.
      26 Moïse se plaça à la porte du camp, et dit : A moi ceux qui sont pour l'Éternel ! Et tous les enfants de Lévi s'assemblèrent auprès de lui.
      27 Il leur dit : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël : Que chacun de vous mette son épée au côté ; traversez et parcourez le camp d'une porte à l'autre, et que chacun tue son frère, son parent.
      28 Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse ; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.
      29 Moïse dit : Consacrez-vous aujourd'hui à l'Éternel, même en sacrifiant votre fils et votre frère, afin qu'il vous accorde aujourd'hui une bénédiction.
      30 Le lendemain, Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché. Je vais maintenant monter vers l'Éternel : j'obtiendrai peut-être le pardon de votre péché.
      31 Moïse retourna vers l'Éternel et dit : Ah ! ce peuple a commis un grand péché. Ils se sont fait un dieu d'or.
      32 Pardonne maintenant leur péché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.
      33 L'Éternel dit à Moïse : C'est celui qui a péché contre moi que j'effacerai de mon livre.
      34 Va donc, conduis le peuple où je t'ai dit. Voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur péché.
      35 L'Éternel frappa le peuple, parce qu'il avait fait le veau, fabriqué par Aaron.

      Exode 33

      1 L'Éternel dit à Moïse : Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Égypte ; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant : Je le donnerai à ta postérité.
      2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
      3 Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.
      4 Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la désolation, et personne ne mit ses ornements.
      5 Et l'Éternel dit à Moïse : Dis aux enfants d'Israël : Vous êtes un peuple au cou roide ; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.
      6 Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s'éloignant du mont Horeb.
      7 Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance ; il l'appela tente d'assignation ; et tous ceux qui consultaient l'Éternel allaient vers la tente d'assignation, qui était hors du camp.
      8 Lorsque Moïse se rendait à la tente, tout le peuple se levait ; chacun se tenait à l'entrée de sa tente, et suivait des yeux Moïse, jusqu'à ce qu'il fût entré dans la tente.
      9 Et lorsque Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et s'arrêtait à l'entrée de la tente, et l'Éternel parlait avec Moïse.
      10 Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s'arrêtait à l'entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l'entrée de sa tente.
      11 L'Éternel parlait avec Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Puis Moïse retournait au camp ; mais son jeune serviteur, Josué, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.
      12 Moïse dit à l'Éternel : Voici, tu me dis : Fais monter ce peuple ! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit : Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.
      13 Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies ; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple.
      14 L'Éternel répondit : Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.
      15 Moïse lui dit : Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.
      16 Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre ?
      17 L'Éternel dit à Moïse : Je ferai ce que tu me demandes, car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.
      18 Moïse dit : Fais-moi voir ta gloire !
      19 L'Éternel répondit : Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de l'Éternel ; je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde.
      20 L'Éternel dit : Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.
      21 L'Éternel dit : Voici un lieu près de moi ; tu te tiendras sur le rocher.
      22 Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé.
      23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

      Exode 34

      1 L'Éternel dit à Moïse : Taille deux tables de pierre comme les premières, et j'y écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées.
      2 Sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de Sinaï ; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne.
      3 Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne ; et même que ni brebis ni boeufs ne paissent près de cette montagne.
      4 Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières ; il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l'ordre que l'Éternel lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables de pierre.
      5 L'Éternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l'Éternel.
      6 Et l'Éternel passa devant lui, et s'écria : L'Éternel, l'Éternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,
      7 qui conserve son amour jusqu'à mille générations, qui pardonne l'iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération !
      8 Aussitôt Moïse s'inclina à terre et se prosterna.
      9 Il dit : Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, car c'est un peuple au cou roide ; pardonne nos iniquités et nos péchés, et prends-nous pour ta possession.
      10 L'Éternel répondit : Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n'ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation ; tout le peuple qui t'environne verra l'oeuvre de l'Éternel, et c'est par toi que j'accomplirai des choses terribles.
      11 Prends garde à ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
      12 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi.
      13 Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles.
      14 Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu ; car l'Éternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.
      15 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant à leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t'invitent, et que tu ne manges de leurs victimes ;
      16 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n'entraînent tes fils à se prostituer à leurs dieux.
      17 Tu ne te feras point de dieu en fonte.
      18 Tu observeras la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans le mois des épis que tu es sorti d'Égypte.
      19 Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.
      20 Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l'âne ; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils ; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face.
      21 Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour ; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson.
      22 Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l'année.
      23 Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel, Dieu d'Israël.
      24 Car je chasserai les nations devant toi, et j'étendrai tes frontières ; et personne ne convoitera ton pays, pendant que tu monteras pour te présenter devant l'Éternel, ton Dieu, trois fois par an.
      25 Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur ; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu'au matin.
      26 Tu apporteras à la maison de L'Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
      27 L'Éternel dit à Moïse : Écris ces paroles ; car c'est conformément à ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Israël.
      28 Moïse fut là avec l'Éternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d'eau. Et l'Éternel écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles.
      29 Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlé avec l'Éternel.
      30 Aaron et tous les enfants d'Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait ; et ils craignaient de s'approcher de lui.
      31 Moïse les appela ; Aaron et tous les principaux de l'assemblée vinrent auprès de lui, et il leur parla.
      32 Après cela, tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur donna tous les ordres qu'il avait reçus de l'Éternel, sur la montagne de Sinaï.
      33 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
      34 Quand Moïse entrait devant l'Éternel, pour lui parler, il ôtait le voile, jusqu'à ce qu'il sortît ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'Israël ce qui lui avait été ordonné.
      35 Les enfants d'Israël regardaient le visage de Moïse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu'à ce qu'il entrât, pour parler avec l'Éternel.

      Exode 35

      1 Moïse convoqua toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit : Voici les choses que l'Éternel ordonne de faire.
      2 On travaillera six jours ; mais le septième jour sera pour vous une chose sainte ; c'est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Éternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera puni de mort.
      3 Vous n'allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.
      4 Moïse parla à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dit : Voici ce que l'Éternel a ordonné.
      5 Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l'Éternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l'Éternel : de l'or, de l'argent et de l'airain ;
      6 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;
      7 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d'acacia ;
      8 de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant ;
      9 des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral.
      10 Que tous ceux d'entre vous qui ont de l'habileté viennent et exécutent tout ce que l'Éternel a ordonné :
      11 le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases ;
      12 l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche ;
      13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition ;
      14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l'huile pour le chandelier ;
      15 l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle ;
      16 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ;
      17 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis ;
      18 les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages ; les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire,
      19 les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.
      20 Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.
      21 Tous ceux qui furent entraînés par le coeur et animés de bonne volonté vinrent et apportèrent une offrande à l'Éternel pour l'oeuvre de la tente d'assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.
      22 Les hommes vinrent aussi bien que les femmes ; tous ceux dont le coeur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d'objets d'or ; chacun présenta l'offrande d'or qu'il avait consacrée à l'Éternel.
      23 Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.
      24 Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande d'argent et d'airain apportèrent l'offrande à l'Éternel. Tous ceux qui avaient du bois d'acacia pour les ouvrages destinés au service, l'apportèrent.
      25 Toutes les femmes qui avaient de l'habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.
      26 Toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l'habileté, filèrent du poil de chèvre.
      27 Les principaux du peuple apportèrent des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral ;
      28 des aromates et de l'huile pour le chandelier, pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant.
      29 Tous les enfants d'Israël, hommes et femmes, dont le coeur était disposé à contribuer pour l'oeuvre que l'Éternel avait ordonnée par Moïse, apportèrent des offrandes volontaires à l'Éternel.
      30 Moïse dit aux enfants d'Israël : Sachez que l'Éternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
      31 Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages.
      32 Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
      33 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toute sortes d'ouvrages d'art.
      34 Il lui a accordé aussi le don d'enseigner, de même qu'à Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan.
      35 Il les a remplis d'intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d'art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d'inventions.

      Exode 36

      1 Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l'Éternel avait mis de la sagesse et de l'intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l'Éternel avait ordonné.
      2 Moïse appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l'esprit desquels l'Éternel avait mis de l'intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s'appliquer à l'oeuvre pour l'exécuter.
      3 Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu'avaient apportées les enfants d'Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.
      4 Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,
      5 et vinrent dire à Moïse : Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut pour exécuter les ouvrages que l'Éternel a ordonné de faire.
      6 Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s'occupât plus d'offrandes pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d'en apporter.
      7 Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.
      8 Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi ; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
      9 La longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées ; et la largeur d'un tapis était de quatre coudées ; la mesure était la même pour tous les tapis.
      10 Cinq de ces tapis furent joints ensemble ; les cinq autres furent aussi joints ensemble.
      11 On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage ; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
      12 On mit cinquante lacets au premier tapis, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.
      13 On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.
      14 On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle ; on fit onze de ces tapis.
      15 La longueur d'un tapis était de trente coudées, et la largeur d'un tapis était de quatre coudées ; la mesure était la même pour les onze tapis.
      16 On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.
      17 On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
      18 On fit cinquante agrafes d'airain, pour assembler la tente, afin qu'elle formât un tout.
      19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.
      20 On fit les planches pour le tabernacle ; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.
      21 La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur d'une planche était d'une coudée et demie.
      22 Il y avait pour chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre ; l'on fit de même pour toutes les planches du tabernacle.
      23 On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
      24 On mit quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
      25 On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
      26 et leur quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.
      27 On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.
      28 On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond ;
      29 elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau ; on fit de même pour toutes aux deux angles.
      30 Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
      31 On fit cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,
      32 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident ;
      33 on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.
      34 On couvrit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l'on couvrit d'or les barres.
      35 On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.
      36 On fit pour lui quatre colonnes d'acacia, et on les couvrit d'or ; elles avaient des crochets d'or, et l'on fondit pour elles quatre bases d'argent.
      37 On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; c'était un ouvrage de broderie.
      38 On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l'on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles ; leurs cinq bases étaient d'airain.

      Exode 37

      1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.
      4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.
      5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour porter l'arche.
      6 Il fit un propitiatoire d'or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.
      7 Il fit deux chérubins d'or ; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,
      8 un chérubin à l'une des extrémités, et un chérubin à l'autre extrémité ; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
      9 Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l'un l'autre ; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire.
      10 Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
      11 Il la couvrit d'or pur, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      12 Il y fit à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d'or tout autour.
      13 Il fondit pour la table quatre anneaux d'or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
      14 Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.
      15 Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or ; et elles servaient à porter la table.
      16 Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d'or pur.
      17 Il fit le chandelier d'or pur ; il fit le chandelier d'or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d'une même pièce.
      18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
      19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
      20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
      21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
      22 Les pommes et les branches du chandelier étaient d'une même pièce ; il était tout entier d'or battu, d'or pur.
      23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.
      24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
      25 Il fit l'autel des parfums de bois d'acacia ; sa longueur était d'une coudée et sa largeur d'une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l'autel.
      26 Il le couvrit d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d'or tout autour.
      27 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés ; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter.
      28 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.
      29 Il fit l'huile pour l'onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l'art du parfumeur.

      Exode 38

      1 Il fit l'autel des holocaustes de bois d'acacia ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
      2 Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l'autel, et il le couvrit d'airain.
      3 Il fit tous les ustensiles de l'autel, les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers ; il fit d'airain tous ces ustensiles.
      4 Il fit pour l'autel une grille d'airain, en forme de treillis, qu'il plaça au-dessous du rebord de l'autel, à partir du bas, jusqu'à la moitié de la hauteur de l'autel.
      5 Il fondit quatre anneaux, qu'il mit aux quatre coins de la grille d'airain, pour recevoir les barres.
      6 Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'airain.
      7 Il passa dans les anneaux aux côtés de l'autel les barres qui servaient à le porter. Il le fit creux, avec des planches.
      8 Il fit la cuve d'airain, avec sa base d'airain, en employant les miroirs des femmes qui s'assemblaient à l'entrée de la tente d'assignation.
      9 Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,
      10 avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
      11 Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d'airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
      12 Du côté de l'occident, il y avait cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.
      13 Du côté de l'orient, sur les cinquante coudées de largeur,
      14 il y avait, pour une aile, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases,
      15 et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l'autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.
      16 Toutes les toiles formant l'enceinte du parvis étaient de fin lin retors.
      17 Les bases pour les colonnes étaient d'airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d'argent.
      18 Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;
      19 ses quatre colonnes et leurs quatre bases étaient d'airain, les crochets et leurs tringles étaient d'argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d'argent.
      20 Tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis étaient d'airain.
      21 Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle d'assignation, révisés, d'après l'ordre de Moïse, par les soins des Lévites, sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.
      22 Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse ;
      23 il eut pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin.
      24 Le total de l'or employé à l'oeuvre pour tous les travaux du sanctuaire, or qui fut le produit des offrandes, montait à vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
      25 L'argent de ceux de l'assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.
      26 C'était un demi-sicle par tête, la moitié d'un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
      27 Les cent talents d'argent servirent à fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base.
      28 Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles on fit les crochets et les tringles pour les colonnes, et on couvrit les chapiteaux.
      29 L'airain des offrandes montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles.
      30 On en fit les bases de l'entrée de la tente d'assignation ; l'autel d'airain avec sa grille, et tous les ustensiles de l'autel ;
      31 les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis ; et tous les pieux de l'enceinte du tabernacle et du parvis.

      Exode 39

      1 Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d'office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      2 On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      3 On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils, que l'on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin ; il était artistement travaillé.
      4 On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.
      5 La ceinture était du même travail que l'éphod et fixée sur lui ; elle était d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      6 On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.
      7 On les mit sur les épaulettes de l'éphod, en souvenir des fils d'Israël, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      8 On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
      9 Il était carré ; on fit le pectoral double : sa longueur était d'un empan, et sa largeur d'un empan ; il était double.
      10 On le garnit de quatre rangées de pierres : première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude ;
      11 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant ;
      12 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste ;
      13 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d'or.
      14 Il y en avait douze, d'après les noms des fils d'Israël ; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -
      15 On fit sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons.
      16 On fit deux montures d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
      17 On passa les deux cordons d'or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral ;
      18 on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod. -
      19 On fit encore deux anneaux d'or, que l'on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l'éphod.
      20 On fit deux autres anneaux d'or, que l'on mit au bas des deux épaulettes de l'éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'éphod.
      21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne pût pas se séparer de l'éphod, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      22 On fit la robe de l'éphod, tissée entièrement d'étoffe bleue.
      23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l'ouverture d'une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.
      24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors ;
      25 on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades :
      26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ;
      28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure ; les caleçons de lin, de fin lin retors ;
      29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      30 On fit d'or pur la lame, diadème sacré, et l'on y écrivit, comme on grave un cachet : Sainteté à l'Éternel.
      31 On l'attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      32 Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d'assignation. Les enfants d'Israël firent tout ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi.
      33 On amena le tabernacle à Moïse : la tente et tout ce qui en dépendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases ;
      34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation ;
      35 l'arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire ;
      36 la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition ;
      37 le chandelier d'or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l'huile pour le chandelier ;
      38 l'autel d'or, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l'entrée de la tente ;
      39 l'autel d'airain, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ;
      40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation ;
      41 les vêtements d'office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.
      42 Les enfants d'Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse.
      43 Moïse examina tout le travail ; et voici, ils l'avaient fait comme l'Éternel l'avait ordonné, ils l'avaient fait ainsi. Et Moïse les bénit.

      Exode 40

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
      3 Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile.
      4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
      5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.
      6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation.
      7 Tu placeras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
      8 Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
      9 Tu prendras l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu'il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles ; et il sera saint.
      10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l'autel ; et l'autel sera très saint.
      11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
      12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
      13 Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.
      14 Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,
      15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.
      16 Moïse fit tout ce que l'Éternel lui avait ordonné ; il fit ainsi.
      17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
      18 Moïse dressa le tabernacle ; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
      19 Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      20 Il prit le témoignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres à l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche.
      21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l'arche du témoignage, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      22 Il plaça la table dans la tente d'assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile ;
      23 et il y déposa en ordre les pains, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      24 Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle ;
      25 et il en arrangea les lampes, devant l'Éternel, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      26 Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile ;
      27 et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      28 Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
      29 Il plaça l'autel des holocaustes à l'entrée du tabernacle, de la tente d'assignation ; et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      30 Il plaça la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et il y mit de l'eau pour les ablutions ;
      31 Moïse, Aaron et ses fils, s'y lavèrent les mains et les pieds ;
      32 lorsqu'ils entrèrent dans la tente d'assignation et qu'ils s'approchèrent de l'autel, ils se lavèrent, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l'ouvrage.
      34 Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit le tabernacle.
      35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d'assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l'Éternel remplissait le tabernacle.
      36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.
      37 Et quand la nuée ne s'élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu'à ce qu'elle s'élevât.
      38 La nuée de l'Éternel était de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'Israël, pendant toutes leurs marches.
    • Exode 19

      1

      Le peuple d'Israël arrive au Sinaï, Le message envoyé par Dieu; La réponse des Hébreux. (Exode 19:1-8)
      Le peuple est préparé pour recevoir la loi. (Exode 19:9-15)
      La présence de Dieu au Sinaï. (Exode 19:16-25)

      Moïse est appelé à gravir la montagne, pour être le messager de l'Alliance. Le Créateur et l'Auteur de l'Alliance, n'est autre que Dieu Lui-même. Cette « chartre de bénédiction » a été octroyée par Dieu, selon Sa grâce. L'Alliance, ici mentionnée, l'était à titre « national » : l'ensemble du peuple d'Israël se trouvait sous le gouvernement de l’Éternel. C'était déjà une image de la « nouvelle Alliance », établie avec les croyants en Jésus-Christ ; mais, comme beaucoup d'images utilisées dans la Parole, cette Alliance n'était qu'une « ébauche » des bontés célestes à venir. Israël, en tant que nation, rompit cette alliance ; en conséquence, le Seigneur déclara qu'Il allait être plus tard, l'Auteur d'une nouvelle Alliance avec Son peuple, en écrivant la loi, non sur des tables de pierre, mais dans les cœurs, Jer 31:33, Heb 8:7-10. Cette alliance, mentionnée dans le texte et destinée à disparaître, est une alliance passée avec la nation d'Israël, afin d'effacer les péchés du peuple.

      Si nous tentons soigneusement de respecter cette loi, inhérente à l'Ancien Testament, nous finirons inéluctablement par chuter, avec les fautes que nous commettrons. N'imaginons pas que la nation d'Israël soit sous une dispensation spécifique, ne connaissant ni la repentance, ni la foi dans le Médiateur, ni le pardon des péchés, ni les bénéfices de la Grâce ; en fait, Israël partage aujourd'hui les mêmes privilèges spirituels que les véritables croyants, en bénéficiant de la nouvelle Alliance, de la Grâce.

      À cette époque, Israël était aussi sous le régime de la Grâce ; les Hébreux avaient les privilèges et les avantages du salut ; mais, comme certains chrétiens, ils n'ont pas persévéré dans la piété, ils n'ont pas été « de l’avant ». Dans ce texte, les enfants Israël ont accepté les conditions qui leur étaient présentées par Moïse. Ils donnèrent une réponse unanime : « Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit ». Si seulement ils avaient persévéré dans leur décision ! Moïse, en tant que médiateur, rapporta à Dieu, les paroles du peuple.

      Christ, de la même manière, en tant que Prophète et Médiateur, nous révèle la Personne de Dieu, Ses préceptes et Ses promesses ; ensuite, en tant que Prêtre, il présente à Dieu nos sacrifices spirituels, non seulement nos prières et nos louanges, mais aussi nos vœux et nos résolutions de piété : l'œuvre de Son Esprit en nous.

      9 La procédure par laquelle fut présentée la loi, était destinée à donner au peuple la notion de la Majesté divine. Elle avait aussi pour but de convaincre les enfants d'Israël de leurs propres fautes et de leur montrer qu'ils ne pouvaient se présenter directement devant Dieu.

      Dans la loi, le pécheur découvre ce qu'il devrait être, dans quel état il se trouve en réalité et les penchants de son cœur. Il apprend alors la nature, la nécessité et la gloire de la rédemption, la recherche de la sainteté. Ayant été amené à se diriger vers Christ et Son amour, le chrétien constate que la loi est la règle de base qu'il doit suivre dans sa vie spirituelle.

      16 Jamais pareil sermon, tel que celui donné par Dieu dans le désert, ne fut prêché au peuple. On peut supposer que ce dernier était vraiment effrayé, et que cette frayeur entravait toute approche de curiosité ; le cœur le plus endurci d'un pécheur n'offre guère de poids face aux avertissements et aux jugements divins.

      Quand, dans le cheminement de notre vie, nous nous approchons de Dieu, nous ne devons pas oublier, d'une part, Sa Sainteté et Sa grandeur, mais aussi notre méchanceté et notre position, pollués que nous sommes par le péché. Par nature, nous ne pouvons pas nous dresser devant la grandeur des jugements de l'Éternel, ni devant Sa Loi, pleine de droiture.

      Le pécheur convaincu pose cette question : « Que dois-je faire pour être sauvé » ? Une voix lui répond alors : « Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé ». Le Saint-Esprit, qui a créé la loi pour nous convaincre de notre péché, nous présente maintenant le salut en Jésus-Christ. Dans l'évangile, nous lisons que Christ nous a racheté de la malédiction annoncée par la loi, Il a été fait malédiction pour nous. Nous avons la rédemption par Son sang et nos péchés sont ainsi pardonnés. En Lui, nous sommes justifiés de tout, même de ce dont nous étions accusés par la loi de Moïse. Mais les ordonnances divines doivent être considérées comme une règle de vie. Le Fils de Dieu est descendu des cieux, il a souffert de la pauvreté, de la honte, de l'agonie et de la mort, non seulement pour nous racheter de la malédiction, mais aussi afin que nous gardions tous Ses commandements.

      Exode 20

      1

      Le préambule des dix commandements. (Exode 20:1,2)
      Les commandements écrits sur les premières tables. (Exode 20:3-11)
      Leur rédaction sur les deuxièmes tables. (Exode 20:12-17)
      La crainte du peuple. (Exode 20:18-21)
      Rappel d'interdiction contre l'idolâtrie. (Exode 20:22-26)

      Dieu parle aux hommes de plusieurs manières : par leur propre conscience, par la Providence, par Sa voix ; nous devons être soigneusement attentifs à tous ces messages. Mais Dieu ne s'est jamais exprimé comme Il l'a fait, lors de Sa déclaration des dix commandements. Au tout début, la Loi a été inculquée à l'homme ; cette loi aurait dû rester inscrite dans son cœur, mais le péché l'a corrompue et de ce fait, il fallait en redéfinir la connaissance. La loi est spirituelle, elle connaît les pensées secrètes du cœur, ses désirs, et ses dispositions.

      Le commandement qu'elle souligne le premier, est l'amour ; sans lui, toute vie spirituelle n'est qu'hypocrisie ; ce commandement doit être parfaitement observé, avec une obéissance constante ; aucune loi au monde ne tolère la désobéissance. Celui qui voudra observer toute la loi mais qui pèchera contre un seul commandement, sera coupable envers tous les autres, Jacques 2:10. Le fait de la modifier, soit dans notre cœur, dans nos pensées, dans nos propos ou dans nos actes, n'est que péché et la mort est le salaire du péché.

      3 Les quatre premiers des dix commandements, communément appelés « le décalogue », nous décrivent notre devoir envers Dieu. Ces quatre commandements sont cités en premier car l'homme doit aimer son Créateur avant son prochain. Il ne sera pas possible d'aimer son prochain sincèrement si les sentiments que l'on éprouve pour Dieu ne sont qu'hypocrisie.

      Le premier commandement mentionne qui doit être l'objet de notre adoration : l’Éternel et Lui seulement. Cela signifie qu'il est interdit d'adorer les créatures. Quel que soit le fait qui puisse entraver notre amour, notre gratitude, notre révérence ou notre adoration envers Dieu, nous ne devons pas céder à un sentiment de déception qui ne peut conduire qu'à une transgression de ce commandement. Tout ce que nous faisons doit être fait à la gloire de Dieu.

      Le second commandement se rapporte à l'adoration que nous devons ressentir envers le Seigneur, notre Dieu. Il est interdit de fabriquer une image ou une représentation quelconque de la Déité, sous quelque forme ou intention que ce soit. Mais la signification spirituelle de ce commandement est plus étendue : tous les types de superstition sont défendus, ainsi que toutes les « inventions » humaines qui déforment la véritable adoration de Dieu.

      Le troisième commandement concerne la façon d'adorer : elle doit être faite avec toute la révérence et le sérieux possibles. Tout serment inconsidéré est prohibé. Toutes les injures au nom de l'Éternel et tous les jurons ne sont que d'affreuses offenses à Ses commandements. Cela ne concerne pas uniquement les injures contre la Parole de Dieu ou les choses saintes, mais aussi toutes celles qui sont vaines, malsaines ou relatives aux plaisirs douteux. Le Seigneur ne laissera pas impuni celui qui invoquera Son Nom en vain.

      Le quatrième commandement est particulier : c'est un « rappel », c'est-à-dire que ce n'était pas la première fois qu'il était ordonné, mais que les hommes le connaissaient déjà. Un jour sur sept doit être sanctifié. Six jours sont consacrés au travail, mais il ne faut pas négliger ensuite le service de Dieu et le soin à apporter à notre âme. Aujourd'hui, nous devons accomplir tout notre travail dans le temps imparti, sans en prévoir pour le sabbat, le jour du repos. Christ a permis d'accomplir en ce jour particulier les travaux de nécessité, de charité et de piété ; car le sabbat a été fait pour l'homme et non l'inverse, Marc 2:27 ; tout ce qui concerne le luxe, la vanité ou l'autosatisfaction est à éviter. Tout acte commercial, tout paiement de transaction, toute lettre d'affaires, toute étude industrielle, déplacement, voyage mondain ou conversations légères, ne font que gâter la sainteté de ce jour, que Dieu a mis à part.

      La paresse et l'indolence font partie des attitudes « du monde », mais ne concernent pas le saint repos. Le sabbat doit être un jour où l'on se repose du travail journalier, pour se consacrer au service de Dieu. Les avantages du respect de ce jour sanctifié, sont la bonne santé et la joie des hommes, ce temps mis à part étant consacré au soin de l'âme et au rappel de l'excellence de la Parole de Dieu. Ce jour est béni ; les hommes qui le respectent sont bénis, en lui et par lui. Cette bénédiction et ce respect de la sainteté ne sont pas consacrés à un septième jour ordinaire, mais au jour du sabbat.

      12 Les commandements de la deuxième table, les six derniers des dix commandements, décrivent quel doit être notre devoir, pour nous même et vis-à-vis des autres ; ils mentionnent le fameux commandement : « tu aimeras ton prochain comme toi-même », Luc 10:27. La piété et l'honnêteté doivent aller de pair.

      Le cinquième commandement concerne les devoirs que nous avons vis-à-vis de nos parents. Le fait d'honorer père mère, doit démontrer par notre conduite, notre estime et notre obéissance à leur égard ; quand vos parents vous appellent, répondez leur ; quand ils vous envoient accomplir une tâche, faites ce qu'ils vous demandent, abstenez-vous de ce qu'ils vous interdisent ; faites tout cela en tant qu'enfant, dans la joie et dans l'amour. Soyez également soumis à leurs conseils et à leurs recommandations. Efforcez-vous de réconforter en tous points vos parents, donnez-leur une vieillesse paisible ; soutenez-les quand ils sont dans le besoin, ce que le Seigneur recommande particulièrement, Matthieu 15:4-6. Beaucoup de personnes ont remarqué que l'on était particulièrement béni en obéissant à ses parents, et que la malédiction accompagnait les enfants indisciplinés.

      Le sixième commandement indique que l'on doit se préoccuper de la vie et du bien-être des autres comme nous le faisons pour nous-mêmes. Les magistrats et les fonctionnaires sont institués pour faire valoir la vérité : ne cherchez pas à les contrecarrer. L'autodéfense est légitime ; mais beaucoup de meurtriers innocentés par la loi des hommes, ne le sont pas devant Dieu. Les passions démesurées, provoquées par la colère ou l'alcool, n'ont aucune excuse ; elles conduisent au meurtre et lors des duels, elles ne font que révéler l'arrogance des hommes et leur esprit de vengeance. Tous les combats, même ceux accomplis par les mercenaires, ne sont que le résultat de la colère et de la malice : ils rompent le sixième commandement ; tous les carnages sont en fait des meurtres. Il en est ainsi pour tout ce qui pousse les hommes au vice et au crime. La mauvaise conduite corrompt le cœur, elle pousse rapidement les parents vers le trépas, comme d'ailleurs les épouses et autres membres d'une famille : toutes ces choses rompent ce sixième commandement. Ce dernier interdit les mauvaises envies, la haine ou la colère, toute insulte. Il condamne le suicide. Il réclame un esprit bienveillant et patient, qui sait aussi pardonner.

      Le septième commandement concerne la chasteté. Nous devrions être effrayés par toutes les « vilenies » qui s'attaquent au corps humain : elles ne font que le détruire. Quels que puissent être les errements de notre imagination polluée, animée par nos passions, ils ne font que rompre ce commandement : il en est ainsi pour toutes les images impures, les livres, les conversations douteuses et toute autre forme de déviations.

      Le huitième commandement est celui de l'amour, celui du respect de la propriété des autres. Ce que nous possédons ici-bas, même acquis dans l'honnêteté, représente le « pain » que Dieu nous a donné ; nous devrions nous en contenter et être reconnaissants : sachons ainsi faire preuve de confiance en la Providence divine. Quand nous détournons notre regard de nos voisins, lorsqu'ils sont dans la nécessité, nous enfreignons la loi divine ; c'est un fait courant dans notre société d'aujourd'hui. Les « pillages » en tous genres, même ceux qui sont effectués sous le couvert de la justice humaine, vont également contre ce commandement. La fraude, les emprunts effectués sans perspective de remboursement, les non-paiements de dettes, l'extravagance, les abus, les extorsions d'argent aux pauvres, toutes ces choses s'opposent au huitième commandement. Offrons notre savoir-faire, dans un esprit de simplicité et dans le contentement, au service des autres, comme nous voudrions qu'ils le fassent à notre égard.

      Le neuvième commandement est relatif à notre attitude vis-à-vis de nos voisins. Ce commandement interdit toute médisance, sous quelque forme que ce soit, toute parole équivoque qui pourrait « salir » notre prochain. Dénigrer notre voisin ne peut que nuire à sa réputation. Porter un faux témoignage contre lui, le calomnier, ou l'attaquer par notre médisance, tous ces actes rompent le neuvième commandement ; il en est de même pour celui qui déforme la vérité, qui s'efforce de salir la réputation de son prochain, ne cherchant que sa ruine. Combien de fois ce commandement est bafoué chaque jour, par des personnes de tout rang, de toute nature !

      Le dixième commandement s'attaque à la racine du mal : « tu ne convoiteras pas ». Les commandements précédents prohibaient tous les mauvais désirs envers notre prochain ; celui-ci interdit toute convoitise malsaine.

      18 Cette loi couvre un domaine si vaste que nous ne sommes pas capables d'en mesurer toute l'étendue spirituelle. Elle offre une telle perfection qu'il est impossible d'y trouver une faille : elle représente, à la fois, la règle que Dieu suivra lors de Son Jugement futur, et la conduite que l'homme doit suivre chaque jour. Si nous essayons de nous conformer à cette loi, nous découvrirons que nos vies ne tendent qu'à l'enfreindre, pour ne céder qu'au péché. Devant cette sainte loi et ce terrible jugement qui nous attend, qui serait capable de mépriser l'évangile de Christ ?

      La connaissance de la loi nous révèle notre réel besoin de repentance. Dans le cœur de chaque croyant, le péché est détrôné et crucifié, la loi divine est inscrite et « l'image » de Dieu est renouvelée. Le Saint-Esprit régénère l'âme qui devient capable d'haïr et de fuir le péché ; Il lui donne le désir d'aimer sincèrement la loi divine, en toute vérité ; Il pousse sans cesse à la repentance.

      22 Moïse, s'étant approché de la nuée où était Dieu, écoutait les instructions divines : elles expliquent de manière détaillée, à partir de ce verset, jusqu'à la fin du chapitre vingt-trois, les dix commandements. Les directives de ces versets concernent l'adoration divine. Les Israélites étaient ainsi assurés que Dieu, dans Sa grâce, accepterait leurs offrandes.

      Aujourd'hui, au temps de l'évangile, les hommes sont invités à prier en tous lieux ; quel que soit l'endroit où les enfants de Dieu se réunissent en Son Nom, pour L'adorer, le Seigneur se tient au milieu d'eux ; Il vient vers eux et les bénit.

      Exode 21

      1

      Les directives au sujet des serviteurs. (Exode 21:1-11)
      Les lois judiciaires. (Exode 21:12-21)
      Les lois judiciaires (suite). (Exode 21:22-36)

      Les directives de ce chapitre se rapportent au cinquième et au sixième commandement ; bien qu'elles diffèrent de nos pratiques actuelles et qu'elles ne nous concernent pas directement, elles expliquent cependant la loi et les règles de justice morale de cette époque. Le serviteur, de par son état, était une image de l'esclavage qu'entraîne le péché et de la servitude à Satan, que l'homme subit lorsqu'il se détourne de l'adoration divine et qu'il transgresse la Loi. De même, quand le serviteur devient libre, il est l'emblème de la liberté offerte par Christ, le Fils de Dieu : Jésus-Christ libère vraiment Son peuple de l'esclavage ; étant ainsi gratuitement libérés, nous sommes alors sous le bénéfice de la Grâce !
      12 Dieu, dans Sa Providence, donne la vie et protège les siens ; la Loi donne les détails relatifs à cette protection. Un meurtrier délibéré sera arraché de l'autel de Dieu. Mais ce Dernier, en ces temps, fournissait des villes refuges, destinées à protéger ceux qui auraient donné la mort involontairement ; ce pouvait être le cas, par exemple, d'un homme tuant accidentellement quelqu'un, sans avoir eu l'intention de lui donner la mort.

      Dans ce texte, les enfants doivent bien noter la sentence que la Parole de Dieu réserve à ceux qui sont ingrats et désobéissants envers leurs parents : ils seront punis par Dieu, s'ils maudissent ces derniers, même silencieusement, dans leur cœur, ou s'ils ont osé lever la main contre eux, à moins qu'ils ne se repentent et se réfugient vers leur Sauveur.

      Les parents, de leur côté, doivent apprendre à élever convenablement leurs enfants, en leur montrant le bon exemple, tout particulièrement dans la maîtrise de leurs passions, en priant pour eux ; ils doivent veiller à ne pas les provoquer.

      Les Israélites, dans leur dénuement, étaient parfois contraints de vendre leurs enfants ; les magistrats vendaient certains criminels ; de même, les créditeurs étaient quelquefois autorisés à vendre ceux qui ne pouvaient rembourser leurs emprunts. Mais le « commerce des hommes », le fait de placer un homme en condition d'esclavage, est considéré dans le Nouveau Testament, comme un des plus grands crimes. Dans ce texte, celui qui avait blessé un homme, ne méritait pas la mort.

      L'évangile enseigne aux maîtres de pardonner, de modérer leurs menaces, Eph 6:9, en ayant les mêmes pensées que Job : « Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève » ? Job 31:13,14.

      22 Ce texte décrit les lois, les règles et les décisions à prendre, relatives aux différentes situations que l'on pouvait rencontrer à cette époque ; il est dit que l'on devait être particulièrement attentif à ne pas commettre le mal, de manière directe, ou indirectement. Si, par mégarde, le mal a été commis, nous devons veiller à en réparer le préjudice, étant vraiment désireux de ne léser personne.

      Exode 22

      1

      Les lois judiciaires.

      - Le peuple de Dieu devrait toujours être prêt à témoigner de sa douceur et de sa miséricorde envers les autres, conformément à ce qu'enseignent l'Esprit et la Parole. Nous devons répondre à Dieu, non seulement de nos actes hypocrites, mais aussi de notre insouciance. En conséquence, quand nous avons fait du mal à notre prochain, nous devons réparer le dommage causé, ce que nous dicte la loi. Que les Écritures puissent conduire nos âmes, afin que nous gardions à l'esprit que Dieu s'est manifesté le premier, et qu'ensuite Il nous a parlé et nous a rendus capables de régler notre conduite sur l'exemple de sa Majesté et de sa Puissance, tout en rejetant l'impiété et les convoitises du monde présent, Tite 2:11-12. Dans Sa grâce, Dieu nous a enseigné que dans le Seigneur, Auteur de notre salut, se trouve tout ce qui peut satisfaire les désirs de notre âme.

      Exode 23

      1

      Les lois contre le mensonge et l'injustice. (Exode 23:1-9)
      L'année du repos, le sabbat, les trois fêtes. (Exode 23:10-19)
      Dieu promet de conduire les Israélites en Canaan. (Exode 23:20-33)

      Dans la loi de Moïse, on trouve une quantité de vérités, pleines de bon sens et de sagesse politique. Tous les thèmes qui la composent sont pertinents et destinés à conduire les enfants d'Israël à adorer un seul Dieu et à se séparer du paganisme du monde.

      Aucun ami ni témoin, aucune opinion générale, ne doivent nous amener à minimiser ou à amplifier les fautes, graves ou mineures, à couvrir ceux qui provoquent des offenses, à accuser les innocents ou à falsifier quoi que ce soit.

      10 Tous les sept ans, chaque parcelle cultivable devait être mise au « repos ». Les Israélites devaient labourer et semer ; ce que la terre produisait devait être consommé et non gaspillé. Cette loi semble avoir été instituée pour enseigner au peuple hébreux, d'une part, sa dépendance envers la Providence divine, mais aussi son devoir de fidélité envers Dieu, alors que ce Dernier bénissait de plus en plus Son peuple, tant qu'il gardait Ses commandements.

      C'est également une image du repos céleste, où tous les labeurs, les craintes et les intérêts de ce monde auront cessé. Toute activité concernant les dieux païens était strictement interdite.

      L'idolâtrie était un péché commis par les Israélites ; en conséquence, ils devaient détruire tout ce qui pouvait concerner les représentations du paganisme. La religion solennelle envers Dieu, avec toute la place qui lui était due, était par contre requise. Les Hébreux devaient se présenter tous ensemble devant le Seigneur.

      Qu'Il est bon, ce Maître que nous servons, Celui qui a permis que l'on puisse se réjouir devant Sa Face ! Consacrons avec joie notre temps pour le service divin et respectons le sabbat et la Parole, afin que tout cela soit une véritable fête pour nos âmes.

      Les Israélites ne devaient pas se présenter devant Dieu, les mains vides ; en ce qui nous concerne, nous ne devons pas adorer notre Dieu avec un cœur vide ; notre âme doit être animée par la sainteté, dans un esprit de consécration ; Dieu aime de telles manifestations !

      20 Dans ce texte, Dieu promet que le peuple d'Israël sera guidé et gardé dans son cheminement dans le désert, jusqu'à la « terre promise » : l'Éternel annonce qu'Il envoie un ange devant le peuple, Son ange. Un précepte allait de pair avec cette promesse : Israël devait obéir à cet ange, envoyé par Dieu.

      Christ est l'ange envoyé par l’Éternel. L'apôtre Paul l'annonce clairement dans, 1Corinthiens 10:9. Les enfants d'Israël allaient bientôt pouvoir s'établir dans un pays agréable : Canaan. Les conditions de cette promesse étaient vraiment merveilleuses : les Hébreux devaient uniquement servir le seul Dieu véritable et non pas les dieux des nations avoisinantes, qui ne sont que fiction. Quelle richesse Israël disposait-il, dans l'ensemble de cette promesse !

      L'assurance d'avoir de la nourriture, de garder la santé, d'augmenter ses richesses et d'avoir une longue vieillesse : telle est la promesse à laquelle nous pouvons croire, si nous sommes fidèles.

      Dieu a annoncé au peuple qu'il réprimerait ses ennemis. La multitude de frelons ouvrira la voie pour Israël ; avec de telles créatures, Dieu est réellement capable de chasser les ennemis du peuple.

      Les ennemis de l'église arrivent toujours à s'infiltrer, petit à petit, dans la « chaleur » de l'assemblée ; nous devons nous tenir sur nos gardes, étant continuellement dépendants de Dieu. Les corruptions sont toujours présentes, pour tenter le cœur de Ses enfants, non pas brutalement, mais petit à petit. Les préceptes inhérents à cette promesse spécifient que le peuple ne doit pas se mêler avec les idolâtres.

      Ceux qui veulent rester dans le « bon chemin » doivent savoir éviter les mauvaises compagnies. IL est dangereux de fréquenter de telles personnes : les péchés qui les entourent ne peuvent être pour nous que des pièges. Le plus grand danger encouru provient de ceux qui nous entraînent à pécher contre Dieu.

      Exode 24

      1

      Moïse est appelé sur la montagne, Le peuple promet d'être obéissant. (Exode 24:1-8)
      La gloire de l'Éternel apparaît. (Exode 24:9-11)
      Moïse gravit la montagne. (Exode 24:12-18)

      Une alliance solennelle a été établie entre Dieu et Israël. Cette alliance est une image type de celle offerte par Dieu à tous les croyants, par la Grâce, au travers de Christ.

      Dès que Dieu eut séparé Son peuple des autres nations, Il lui donna des directives par Sa Parole écrite, comme Il l'avait déjà fait préalablement. Les ordonnances divines sont si parfaites et tellement destinées à notre bien, que plus nous y songeons et plus elles doivent être notre règle de vie, plus nous éprouvons le besoin de nous y conformer. Le texte précise que le sang du sacrifice était répandu sur l'autel, sur le livre de l'alliance et sur le peuple. Personne ne pouvait obéir à Dieu ni accomplir des services religieux, sans avoir au préalable été aspergé de ce sang. Toutes les bénédictions promises à Israël dépendaient de la Grâce divine ; l'Éternel, dans Sa bienveillance, voulait conduire Son peuple.

      De même, le pécheur, en toute obéissance et par la foi dans le sang de Christ, peut s'approcher du trône divin !

      9 Les anciens virent le Dieu d'Israël ; ils entrevirent Sa gloire, mais quel que pût être l'objet de cette vision, ce ne fut qu'une représentation de ce qui ne pouvait se voir directement : en fait, Dieu se manifestait en vérité, parmi les Siens.

      Nous n'avons aucune description de cette représentation, à l'exception de ce qui se trouvait sous Ses pieds : c'était un ouvrage de saphir transparent. Sachons placer toutes les richesses de ce monde « sous nos pieds » et non dans nos cœurs !

      De même le croyant, de par son état, peut discerner clairement, au travers du visage de Jésus, toute la gloire de la Justice et de la Sainteté divine, beaucoup mieux qu'il ne pourrait le faire, s'il était sous le régime terrifiant du jugement ; par le Sauveur, nous avons la communion avec le Dieu saint.

      12 Une nuée couvrit la montagne pendant six jours ; c'était un témoignage spécifique de la présence divine, en ce lieu. Moïse avait l'assurance qu'il serait protégé par Celui qui l'avait appelé en cet endroit. Les attributs glorieux de notre Dieu ont un retentissement terrible auprès des impies ; par contre les saints, face à ces attributs et en toute humilité, ne peuvent que se réjouir.

      Ainsi, par notre foi envers le Sacrifice expiatoire de Jésus, nous avons, dans cette espérance, un plus grand honneur que Moïse ne pouvait avoir à l'époque. Maintenant, nous voyons comme au travers d'un verre dépoli, mais quand Dieu paraîtra, nous Le verrons alors face à face.

      Cette vision de Dieu ne pourrait être que monotone si elle n'était pas agrémentée de la joie céleste ; cette perspective ne sera pas limitée dans le temps, elle sera éternelle !

      Exode 25

      1

      Ce que les Israélites devaient offrir, pour le tabernacle. (Exode 25:1-9)
      L'arche. (Exode 25:10-22)
      La table, avec ses ustensiles. (Exode 25:23-30)
      Le chandelier. (Exode 25:31-40)

      Dieu choisit le peuple d'Israël afin qu'il soit « Son » peuple, au-dessus de tous les peuples, un peuple dont Il sera le « Roi ». L'Éternel ordonna la construction d'un palais royal, devant être érigé parmi les Israélites, en Son honneur : cet endroit sera appelé le sanctuaire, un lieu saint, une habitation. Une fois cette construction terminée, le Dieu d'Israël pourra révéler Sa présence parmi le peuple.

      Dans le désert, ce dernier habitait dans des tentes : en conséquence, ce sanctuaire devait être un tabernacle, capable d'être déplacé en même temps que les enfants d'Israël. Le peuple devait fournir à Moïse, sous la forme d'offrandes, de quoi constituer le tabernacle.

      Il n'y a pas de meilleure utilisation de nos biens ici-bas, pour l'honneur de Dieu, que dans les œuvres de piété et de charité. Nous ne devons pas seulement demander : « que dois-je faire » ? Mais plutôt : « que puis-je faire pour Dieu » ?

      Quelles que soient les offrandes faites par les enfants d'Israël, ceux-ci devaient les faire joyeusement, sans regimber, Dieu étant un Dieu d'amour, plein de bonté, 2Corinthiens 9:7.

      Nous devons discerner, dans notre service pour le Seigneur, ce qui n'est pas fait entièrement à Sa gloire ; tous nos efforts dans ce sens doivent être soumis à Son approbation.

      10 L'arche était un coffre recouvert d'or, dans lequel devaient être placées les deux tables de la loi. Ces tables sont appelées « le testament » ; Dieu y a inscrit Ses Ordonnances.

      Cette loi était un testament pour les Israélites, destiné à les diriger dans leur devoir et à les corriger quand ils commettaient des transgressions. Cette arche était placée dans le lieu « Très Saint » ; c'est devant elle que le grand sacrificateur devait asperger le sang des sacrifices et brûler l'encens ; au-dessus de cette arche devait apparaître la gloire visible de l'Éternel, symbole de Sa présence ; c'était une image de Christ : Sa nature était dépourvue de péché, Il n'a pas connu la corruption, Il est en communion personnelle avec Dieu, nous rachetant de nos péchés, par le moyen de Sa mort.

      Les chérubins d'or se regardaient mutuellement, tout en ayant leurs yeux tournés vers l'arche. Ceci rappelle la présence des anges auprès du Rédempteur, leur disposition au service de Sa volonté, leur présence dans l'assemblée des saints et leur désir de sonder les mystères de l'évangile. L'arche était close avec couvercle d'or, appelé le propitiatoire. Il est dit que Dieu se tenait entre les chérubins, sur le propitiatoire. C'est de cet endroit que l'Éternel donnait les préceptes de la Loi, qu'Il entendait les supplications des sacrificateurs, tel un Prince sur Son trône.

      23 Une table devait être placée dans le tabernacle : elle devait être construite en bois, recouverte d'or et les pains de proposition devaient être continuellement dessus.

      Cette table, de par sa constitution et son utilisation, semble être une image de la communion entre Dieu et Son peuple, soumis à la Loi ; elle symbolise également la nourriture et les fêtes dont pouvait jouir le peuple. Cette table représente aussi la nourriture que l'âme « affamée » peut toujours trouver auprès de Dieu ; elle est enfin l'emblème des délices dont on jouit, dans le service pour Jésus-Christ.

      31 Le chandelier représente la Lumière de la Parole de Dieu et du Saint-Esprit, qui, par Jésus-Christ, est diffusée dans ce monde d'obscurité parmi les croyants, en vue de les conduire vers l'adoration, vers l'obéissance et de les consoler lors de l'épreuve. Aujourd'hui, l'église est pour ainsi dire, dans « l'obscurité », tout comme l'était le tabernacle en son époque, comparativement à la force de la lumière à venir qu'elle rencontrera dans les cieux ; la Parole de Dieu est une lumière qui brille dans un endroit obscur, 2Pierre 1:19 ; sans Elle, le monde resterait vraiment dans cette obscurité.

      Dans le verset \\#40\\, on trouve un avertissement solennel, adressé à Moïse. Rien n'a été laissé à l'initiative du patriarche, des ouvriers qui ont construit l'arche ou du peuple ; au temps de l'évangile, la volonté divine devait être aussi observée minutieusement : Christ a laissé toutes Ses recommandations à Ses disciples, Matthieu 28:20 : « Observez tous les commandements que je vous ai donnés ».

      Gardons bien en mémoire que nous sommes le temple du Saint-Esprit, que nous avons la loi divine dans nos cœurs, que nous devons vivre une vie de communion avec Dieu, Le louer pour Ses ordonnances et être des lampes brillantes en ce monde obscur, si toutefois nous sommes vraiment « en » Christ.

      Que le Seigneur nous aide à vivre dans Ses principes, et à marcher selon Ses voies.

      Exode 26

      1

      Les tapis du tabernacle. (Exode 26:1-6)
      Les tapis en poil de chèvre. (Exode 26:7-14)
      Les planches, les tenons et les barres. (Exode 26:15-30)
      Le voile du lieu Très Saint, à l'entrée. (Exode 26:31-37)

      Dieu manifestait Sa présence parmi les Israélites, dans une tente, le tabernacle : ce « temple » était démontable, à cause de leur traversée dans le désert. Dieu pouvait ainsi Se manifester, délivrer Sa grâce, et donner au peuple Ses commandements. Les tapis du tabernacle étaient très luxueux : Leurs broderies représentaient les chérubins, c'est-à-dire les anges de Dieu, dressant leur tente autour de ceux qui Le craignent, Psaume 34:7.
      7 Ces tapis, tissés avec des matériaux moins nobles que les précédents, étaient par contre, plus longs et plus larges : fabriqués avec de la peau, ils étaient destinés à recouvrir le tabernacle.

      Cet ensemble est une image de la personne et de la doctrine de Christ, de l'église, de ses membres véritables et de toutes les choses célestes : vu de l'extérieur, cela parait être de piètre qualité, mais vu de l'intérieur, on peut y découvrir Dieu, dans toute Sa gloire et Sa grandeur !

      15 Les bases en argent devaient peser une cinquantaine de kilos ; elles étaient alignées en rangées sur le sol. Ces bases étaient reliées entre elles par de solides planches, en bois d'acacia ; ces planches, recouvertes d'or, étaient assemblées par tenons et mortaises. Les murs latéraux et la façade Ouest, étaient ainsi constitués, selon ce principe. De plus, les murs étaient tenus par des barres passées au travers d'anneaux d'or. Des tapis recouvraient l'ensemble. Quoique démontable, le tabernacle était relativement solide ; les matériaux qui le constituaient étaient tous très onéreux.

      L'église est pour ainsi dire, une image de cette construction : ses fondations reposent sur les apôtres et les prophètes, Jésus en est la Pierre angulaire, Eph 2:20,21.

      31 Un voile, sorte de rideau, séparait le lieu Saint du lieu Très Saint. Il était suspendu entre des colonnes. Cette séparation empêchait les regards « indiscrets » de pénétrer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apôtres nous révèlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cérémonies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu Très Saint n'était pas libre de tout passage.

      Le chemin vers la vie éternelle resta obscur, tant que l'évangile n'a pas apporté la Lumière ; tout cela a changé quand le voile s'est déchiré en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. Grâce au sang de Jésus, nous avons maintenant la pleine liberté d'entrer dans le lieu Très Saint, pour nous consacrer à l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener à observer une attitude de sainte humilité.

      Un autre voile était placé à la porte du tabernacle. C'était, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-à-vis de l'extérieur. Dieu prend soin de Son église ici-bas : Il saura placer, s'Il le désire, un « voile » protecteur sur Son assemblée, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son église ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piété nous incite-t-elle à méditer ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cœurs vers Dieu, plutôt que vers les doctrines des hommes ?

      Exode 27

      1

      L'autel et les offrandes brûlées. (Exode 27:1-8)
      Le parvis du tabernacle. (Exode 27:9-19)
      L'huile destinée aux lampes. (Exode 27:20,21)

      Dans le parvis, face à l'entrée du tabernacle, là où le peuple attendait, se trouvait un autel, destiné aux sacrifices que les prêtres offraient à Dieu. Cet autel était en bois recouvert d'airain. Un brasier d'airain était placé dans le creux de l'autel : il servait à conserver le feu destiné aux sacrifices. C'était une grille au travers de laquelle les cendres pouvaient être tamisées.

      Cet autel et ce brasier étaient une image de Christ, victime expiatoire pour nos péchés. Si cet autel avait été uniquement en bois, sans être protégé par l'airain, il aurait brûlé : il en aurait été ainsi de la nature humaine de Christ, lors de Sa mort, qui n'aurait pas pu supporter la colère divine, s'Il n'avait pas été fortifié par la Puissance céleste.

      9 Le tabernacle était au milieu du parvis ; ce dernier, mesurant environ cinquante mètres de long sur vingt-cinq de large, était formé de toile tenue par des colonnes, disposées sur leur base, le tout en airain. Sur le parvis, les prêtres et les Lévites offraient les sacrifices, là où le peuple juif était admis.

      Ces distinctions représentent la différence entre l'église « visible » et la véritable assemblée spirituelle, la seule qui puisse s'approcher auprès de Dieu, afin d'entrer en communion avec Lui.

      20 L'huile d'olives concassées, pure, est une image des dons et des grâces de l'Esprit, que tous les croyants reçoivent de Christ, l'Olivier parfait, sans Lequel notre lumière ne peut luire devant les hommes. Les sacrificateurs devaient allumer ces lampes et s'en occuper. C'est le travail des serviteurs de Dieu, devant prêcher et répandre les Écritures, telles des lampes illuminant l'église, comme à l'époque était la tâche du tabernacle dans le désert. Dieu soit loué, cette Lumière n'est pas limitée au seul tabernacle et au peuple Juif, mais elle éclaire aussi les « gentils » jusqu'aux extrémités de la terre, pour leur salut !

      Exode 28

      1

      Aaron et ses fils, mis à part pour le service du sacerdoce, leurs vêtements. (Exode 28:1-5)
      L'éphod. (Exode 28:6-14)
      Le pectoral, l'Urim et le Thummim. (Exode 28:15-30)
      La robe de l'éphod, la lame gravée. (Exode 28:31-39)
      Les vêtements pour les fils d'Aaron. (Exode 28:40-43)

      Jusqu'à présent, les chefs de famille étaient les sacrificateurs, ce sont eux qui offraient les sacrifices ; dorénavant, cette tâche ne devait être attribuée qu'à la famille d'Aaron ; il en fut ainsi, jusqu'au temps de l'évangile, l'ère de la nouvelle dispensation.

      Les vêtements saints n'étaient pas uniquement destinés à distinguer les sacrificateurs du reste du peuple, ils étaient aussi l'emblème d'une sainte conduite, signe d'une religion pleine de gloire et de beauté, la marque d'un serviteur de Dieu, que personne ne devait mépriser. Ces vêtements représentaient aussi la gloire de la Majesté divine, d'une Beauté et d'une Sainteté parfaites, manifestées en Jésus-Christ le grand Sacrificateur.

      De nos jours, au temps de l'évangile, lors de notre adoration, nous n'avons pas besoin d'être ornés de vêtements coûteux, brodés d'or fin ; par contre, nous devons être parés du salut, étant justifiés par Christ.

      6 L'éphod d'or, artistement travaillé, était la parure du souverain sacrificateur ; les éphods de fin lin étaient portés par les sacrificateurs de rang inférieur. L'éphod était un vêtement relativement court, sans manches, serré le long du corps au moyen d'une ceinture. Des épaulettes étaient surmontées de pierres précieuses, serties de monture d'or ; sur ces pierres étaient gravés les noms des enfants d'Israël.

      De manière analogue, Christ, notre grand Sacrificateur, présente Son peuple devant l'Éternel. La tunique de Jésus était d'une seule pièce ; il en était de même pour l'éphod. Les clochettes sur l'éphod étaient aussi en or et tintaient agréablement ; elles sont une image de la bonne impression qui se dégage de la conduite des saints ; les grenades, quant à elles, (verset Exode 28:33), sont le symbole des fruits que les rachetés présentent devant l'Éternel.

      15 Le pectoral était la parure principale du souverain Sacrificateur : c'était une pièce de tissu de haute qualité, artistement travaillé. Le nom de chaque tribu d'Israël y était gravé sur des pierres précieuses, rappelant par là, à quel point les rachetés sont précieux et honorables, aux yeux de l'Éternel. Ces pierres précieuses sur le pectoral du souverain sacrificateur, représentent chacune des tribus et rappellent que si ces dernières n'ont guère d'envergure, elles sont néanmoins précieuses.

      Ainsi en est-il des saints, si chers aux yeux de Christ, quelle que soit l'opinion des hommes à leur égard. Le souverain sacrificateur portait le nom des tribus, à la fois sur ses épaules et sur sa poitrine, ce qui nous rappelle la puissance de l'amour dont Christ fait preuve, pour plaider la cause des Siens. Jésus ne porte pas seulement ces derniers dans Ses bras tout puissants, Il les porte également sur Sa poitrine, avec une tendre affection.

      Que de réconfort cette pensée nous apporte, en particulier quand nous nous adressons à Dieu ! L'Urim et le Thummim étaient placés sur le pectoral : par leur intermédiaire, Dieu faisait connaître Sa volonté, dans les situations litigieuses concernant la nation.

      L'Urim et le Thummim signifient « lumière » et « perfection ». Les opinions divergent quant à leur constitution ; la réponse la plus plausible semblerait que ces deux éléments étaient placés dans le pectoral, à proximité des douze pierres précieuses.

      Christ est maintenant notre oracle. Par Lui, Dieu, en ces derniers jours, nous a révélé la grandeur de Sa Personne et son Esprit, Heb 1:1,2, Jean 1:18. Il est la véritable Lumière, le Témoin fidèle, la Vérité par qui nous recevons l'Esprit et Celui qui nous conduit !

      31 La robe du souverain sacrificateur était placée sous l'éphod, elle descendait jusqu'aux genoux et n'avait pas de manches. Aaron devait s'en revêtir pour faire le service.

      Quand nous servons le Seigneur, nous devons le faire avec une certaine crainte, pleine de sainteté, âmes périssables que nous sommes ! Une lame d'or pur, sur laquelle était gravé, « Sainteté à l'Éternel », était fixée sur le front d'Aaron. Cela rappelait ainsi à celui-ci la grandeur de la sainteté de l'Éternel et à quel point les sacrificateurs devaient être sains également, en plus de leur dévotion. Ce mot, « sainteté » devait être bien en vue, sur le front du sacrificateur, lorsque ce dernier accomplissait son service, étant en relation avec Dieu. Ce mot devait être gravé, tel un cachet sur un document, ou comme un sceau : cela devait avoir une grande pérennité. Il ne devait pas être peint, donc effaçable ; ainsi doit-il en être de notre relation sainte avec le Seigneur.

      Christ est notre grand Sacrificateur ; par Lui, nos péchés sont pardonnés, nous ne sommes plus mis en accusation. Que nos âmes et nos actes puissent vraiment être de bonne odeur à Dieu, par l'intermédiaire de Christ !

      40 Les vêtements des sacrificateurs sont une image de la Justice de Christ. Si nous nous présentons devant Dieu sans ce type de vêtement, nous sommes toujours sous l'emprise de notre iniquité et nous ne pouvons que mourir. Bienheureux celui qui veille et qui garde ses vêtements, Apocalypse 16:15.

      Béni soit Dieu, de ce qu'Il nous a octroyé un Souverain Sacrificateur, pour racheter nos péchés ! Jésus a été assigné à cette merveilleuse tâche par la Gloire de la Majesté divine et par la beauté de sa parfaite Sainteté. Nous ne pouvons être que bienheureux si nous pouvons voir spirituellement ce Souverain Sacrificateur s'approcher de nous ; nous ne pouvons en effet nous approcher du Dieu Saint ni être acceptés, sans l'intermédiaire de Jésus. Il n'y a aucune vraie lumière, sagesse ou perfection en dehors de notre Rédempteur ; aucune gloire ni beauté ne peut rivaliser avec Lui. Soyons encouragés par la Puissance, l'Amour et la Compassion de notre « Souverain Sacrificateur », pour nous approcher avec hardiesse du Trône de la Grâce, afin d'obtenir Sa miséricorde et Son soutien quand nous sommes dans le besoin.

      Exode 29

      1

      Le sacrifice et la cérémonie relatifs à la consécration des sacrificateurs. (Exode 29:1-37)
      L'holocauste perpétuel, Dieu promet de demeurer parmi Israël. (Exode 29:38-46)

      Aaron et ses fils étaient mis à part, lors d'une cérémonie solennelle, pour le service des sacrifices. Notre Seigneur Jésus est notre grand Sacrificateur, institué par Dieu ; Il a été oint par le Saint-Esprit, d'où Son nom, le Messie, le Christ ; Il est couronné de gloire et de beauté ; Il est sanctifié par Son propre sang ; par Son sacrifice, Il a été rendu parfait dans la consécration, Heb 2:10. Tous les croyants sont, en tant que pierres vivantes, des sacrificateurs prêts à offrir des sacrifices spirituels 1Pierre 2:5 ; ils sont lavés par le sang de Christ et destinés au service de Dieu, Apocalypse 1:5,6. Ces rachetés sont revêtus de la beauté de la Sainteté divine, ils ont été oints, 1Jean 2:27. L'Esprit de Divin est aussi appelé le doigt de Dieu : comparez, (Luc 11:20 et Matthieu 12:28 : par cet Esprit, les qualités de Christ sont reflétées dans nos âmes.

      Cette consécration signifie l'admission du pécheur dans le sacerdoce spirituel, afin d'offrir des sacrifices, acceptés par Dieu, au travers du sang de Jésus !

      38 Chaque matin, un agneau devait être offert sur l'autel et un autre, chaque soir. C'est le type même d'intercession que fait Christ, en permanence, pour Son église. Bien qu'Il se soit offert Lui-même en sacrifice une fois pour toutes, cette intercession de notre Sauveur est une offrande continuelle. Cela nous enseigne à offrir également à Dieu des sacrifices spirituels, à savoir, nos prières et nos louanges quotidiennes, matin et soir. Notre culte journalier est notre occupation quotidienne la plus utile, celle qui nous apporte le plus d'agrément. Un temps doit être réservé à la prière, comme nous le faisons quotidiennement pour nos repas.

      Ceux qui ne s'approchent pas chaque jour du Trône de la Grâce, privent leur âme de nourriture ; la constance dans la piété ne mène qu'au bien-être spirituel de notre être.

      Exode 30

      1

      L'autel pour l'encens. (Exode 30:1-10)
      La rançon pour les âmes. (Exode 30:11-16)
      La cuve d'airain. (Exode 30:17-21)
      L'huile pour l'onction sainte, le parfum. (Exode 30:22-38)

      L'autel pour l'encens représentait le Fils de Dieu, quand Il était ici-bas ; l'encens brûlé, quant à lui, était une image des intercessions de Jésus pour les Siens, auprès du Père. L'encens devant brûler matin et soir, à perpétuité, est aussi une image de l'intercession journalière et permanente de Christ.

      Une fois par an, le sang de l'expiation devait être aspergé sur cet autel, rappelant par là, que l'intercession de Christ a toute sa valeur, au vu de Ses souffrances ici-bas ; nous n'avons nul besoin d'un autre sacrifice ni d'un autre intercesseur : nous n'avons besoin que de Christ et Lui seul !

      11 Tout Israélite, pour la rançon de sa vie, devait payer un demi sicle. Le riche n'avait pas à donner davantage que le pauvre, ni l'inverse ; l'âme du riche, comme celle du pauvre, a autant de valeur aux yeux de Dieu, qui ne fait acception de personne, Actes 10:34;Job 34:19.

      D'ordinaire, lors des offrandes, les hommes donnent proportionnellement à leurs richesses ici-bas ; mais dans ce texte, l'offrande en question concerne l'âme : le montant est identique pour tous les hommes. Les âmes ont toutes la même valeur. Elles courent toutes le même risque : le danger de la mort ; en conséquence, elles ont besoin d'être rachetées.

      L'argent récolté parmi les Israélites était consacré au service du tabernacle. Ceux qui possèdent davantage d'argent, ne doivent pas rechigner à donner pour la communauté, en vue de l'adoration divine. Bien sûr, l'argent ne peut pas racheter l'âme, mais il peut être employé, pour honorer Celui qui nous a rachetés et pour la diffusion de l'évangile, ce dernier annonçant le salut des hommes, en Jésus-Christ.

      17 Une grande cuve d'airain, contenant de l'eau, devait être placée à l'entrée du tabernacle. Aaron et ses fils devaient laver leurs mains et leurs pieds dans cette cuve, à chaque fois qu'ils entraient dans la tente d'assignation. Le but de cette opération était d'inculquer la notion de pureté, lors du service dans le tabernacle, en particulier, symboliquement, en ce qui concerne la pollution du péché. Aaron et ses fils ne devaient pas seulement se laver et être propres au début, lors de leur introduction de leur ministère, mais à chaque fois qu'ils entraient dans la tente d'assignation.

      Cela nous enseigne à nous approcher quotidiennement de Dieu, pour nous repentir de nos péchés, sous le bénéfice de la Rémission du sang de Christ ; sachons bien reconnaître qu'hélas, nous offensons Dieu chaque jour !

      22 Des instructions de préparation sont données dans ce texte, pour la fabrication de l'huile de l'onction sainte et pour l'utilisation de l'encens, dans le service du tabernacle. C'est afin de bien montrer l'excellence de la Sainteté divine, que cette huile, aromatisée d'épices, avait une belle couleur et une odeur très agréable. Le nom de « Christ » est une véritable onction sainte, Cantique 1:3, et la beauté du nom de « chrétien » est similaire à celle de cette huile précieuse, Ec 7:1. L'encens qui était brûlé sur l'autel d'or, était aussi préparé avec des épices précieuses. Au moment où il devait être brûlé, il était moulu finement ; cela fait penser à Jésus, notre Rédempteur : il a plu à Dieu de Le briser à la croix, afin que ce sacrifice fût de bonne odeur.

      La recette spéciale de confection de cette huile ne devait pas être utilisée pour autre chose. Dieu cherchait ainsi à garder une certaine solennité, dans l'esprit du peuple, lors du service dans le tabernacle ; l'Éternel ne voulait pas que d'autres personnes profanent Son Nom. C'est faire un grand affront à Dieu que de négliger l'importance des choses sacrées, de Sa Parole et de Ses Ordonnances. Il est encore plus dangereux d'utiliser l'évangile pour satisfaire les intérêts et les convoitises du monde.

      Exode 31

      1

      Betsaleel et Oholiab sont nommés, afin de construire les ustensiles du tabernacle. (Exode 31:1-11)
      L'observance du sabbat. (Exode 31:12-17)
      Moïse reçoit les tables de la loi. (Exode 31:18)

      Les Israélites, ayant pratiqué le métier de maçon en Égypte, n'étaient pas spécialement qualifiés pour accomplir les travaux spécifiques du tabernacle ; mais l'Esprit, Celui-là même qui a permis aux apôtres de s'exprimer spontanément en plusieurs langues, a miraculeusement accordé l'adresse requise à Betsaleel et Oholiab, pour construire les ustensiles du tabernacle.

      L'aide procurée par Dieu est toujours destinée à accomplir une tâche prévue par ce Dernier ; être employé par Dieu est d'ailleurs un grand honneur. Ceux que Dieu appelle à Son service, sont toujours aptes, ou rendus comme tels, pour l'accomplir. Le Seigneur accorde différents dons à chacun des Siens ; que chaque âme accomplisse donc sa tâche, se rappelant avec diligence, que, quelle que soit la valeur de ce don reçu, le Seigneur l'a délivré selon Sa Sagesse, en vue d'accomplir Ses commandements.

      12 Les directives sont ici données afin que le tabernacle soit dressé, pour le service divin. Mais le peuple ne devait pas penser que la nature de cette tâche, avec des délais prévus assez courts, devait justifier de travailler les jours de sabbat. Le mot hébreu « sabbat », signifie « repos » ou « cessation de travail ». Ce mot, « sabbat » représente le repos mérité, du peuple de Dieu ; en conséquence, l'obligation morale du respect du sabbat est perpétuelle, jusqu'à la fin des temps.
      18 La loi était écrite sur des tables de pierre, pour bien montrer qu'elle devait être conservée longtemps ; cela nous rappelle, hélas, à quel point nos cœurs sont durs ; il est plus facile de graver sur une pierre que d'écrire quelque chose de bon dans nos cœurs naturels corrompus. Ces tables étaient écrites par la main de Dieu, selon Sa volonté et Sa puissance. Il n'y a que Dieu qui puisse écrire Sa loi dans nos cœurs : Il donne d'abord, à chacun, un cœur de chair ; puis par Son Esprit, véritable « doigt », Il écrit Sa volonté dans nos cœurs, 2Corinthiens 3:3.

      Exode 32

      1

      Le peuple pousse Aaron à faire un veau d'or. (Exode 32:1-6)
      Le mécontentement de Dieu, l'intercession de Moïse. (Exode 32:7-14)
      Moïse détruit les tables de la loi, Il démolit le veau d'or. (Exode 32:15-20)
      Le repentir d'Aaron, les idolâtres sont tués. (Exode 32:21-29)
      Moïse prie pour le peuple. (Exode 32:30-35)

      Tandis que Moïse était sur la montagne pour recevoir la loi divine, le peuple, dans le tumulte, s'adressa à Aaron. Les Israélites avaient l'esprit complètement égaré, se lassant de ne pas revoir Moïse revenir. L'impatience est le résultat de tentations diverses. Malgré la longueur de cette attente, le peuple devait patienter, afin que l'Éternel ait terminé de donner Ses instructions au patriarche. Cette impatience conduisit les hébreux à créer une idole à partir de leurs anneaux d'or : quelle honte mesquine, au regard de leur devoir d'adoration du véritable Dieu ! Ils ne percevaient pas les conséquences d'un tel acte d'idolâtrie ; de notre côté, rechignons-nous à nous plier aux impératifs de la piété ?

      Aaron moula un veau, s'efforçant de lui donner une finition soignée. Le peuple offrit des sacrifices à cette idole. Dressant ainsi une image devant eux, les Israélites changèrent la Vérité divine, en un mensonge, leurs sacrifices étant une abomination. N'avaient-ils pas, peu de jours avant, au même endroit, entendu la voix de l'Éternel, leur disant au milieu de la fournaise : « tu ne te feras aucune image taillée » ? N'avaient-ils pas annoncé qu'ils obéiraient à la loi de l'Éternel, qu'ils feraient tout ce que ce dernier avait prescrit, en toute obéissance ? Chapitre Exode 24:7.

      Avant même qu'ils aient quitté l'endroit où cette ordonnance de Dieu fut donnée, ils rompirent leur engagement, défiant par là même, toute réprimande divine. Cela montre clairement que la loi n'amène pas à la sainteté et qu'elle ne peut justifier personne ; elle amène à la connaissance du péché mais elle n'en donne pas le remède. Aaron avait été mis à part par Dieu pour exercer le rôle de sacrificateur ; quelle honte pour lui d'avoir construit cet autel pour le veau d'or ! Il ne méritait plus l'honneur de sacrifier sur l'autel de Dieu : il n'était placé maintenant que sous le bon vouloir de la grâce divine. Un tel orgueil et une telle vantardise ne méritaient qu'être anéantis...

      7 L'Éternel annonce à Moïse que les Israélites se sont corrompus. Le péché est la corruption du pécheur, elle découle automatiquement de l'état de ce dernier : tout homme est tenté, lorsqu'il est attiré par sa propre convoitise.

      Le peuple s'est détourné du droit chemin. C'est le péché qui marque le début de la déviation du devoir. Les Israélites oublièrent rapidement tout ce que Dieu avait fait auparavant pour eux. Dieu vit ce qu'ils ne pouvaient discerner : leur méchanceté masquait l'état réel de leur cœur.

      Nous sommes incapables de voir le millième du mal que Dieu perçoit chaque jour. Dans Sa Justice, Celui-ci exprime grandement Son mécontentement, quand Il voit à quel point les hommes sont démunis de toute défense, quand ils n'ont personne pour plaider en leur faveur, auprès de Celui qui a résolu d'exprimer Sa sévérité envers eux.

      À part la prière de Moïse, rien ne pouvait sauver le peuple de la ruine ; le patriarche était en quelque sorte, une image de Christ, qui par Sa seule médiation, a pu réconcilier le monde avec Dieu. Moïse mentionna la gloire de Dieu, Sa grande Puissance et Sa main forte. Rendre gloire à Dieu doit être le premier objet de nos prières ; cela a été également le sujet de la prière de notre Seigneur ici-bas. Les promesses divines doivent être également mentionnées quand nous prions ; car ce qu'Il a promis, Il le fera.

      Remarquez à quel point la prière est puissante : en réponse à celle de Moïse, Dieu rétorque qu'Il a l'intention de ménager le peuple, de la destruction qu'Il avait préméditée à son égard ; ce changement d'intention s'appelle « se repentir du mal projeté ».

      15 Quel changement pour Moïse, qui était en communion avec Dieu, lorsqu'il descendit de la montagne, et qui entra en contact avec le monde, alors sous l'emprise du péché !

      Quand nous portons notre regard vers Dieu, nous ne voyons que « pureté » et « merveille » ; si nous regardons le monde, nous sommes en face du péché et de la provocation. Dans ce monde, les idoles n'ont aucune puissance ; Moïse réduisit le veau d'or en poussière. En mélangeant cette poussière au breuvage du peuple d'Israël, Moïse voulait lui montrer que son cœur s'était fourvoyé dans son cheminement.

      21 Jamais un homme sage n'a répondu comme Aaron, de manière si frivole et désinvolte. Soyons vigilants à ne pas nous laisser entraîner, soit par les hommes, soit par les évènements, dans les voies du péché ; les individus ne peuvent que tenter à nous diriger vers cette voie, ils ne peuvent pas nous y forcer. L'arrivée de Moïse dans le camp, fit changer l'atmosphère : là où l'on dansait, maintenant on tremblait. Les hébreux avaient honte de leur péché. La manière qu'utilisa Moïse pour étayer ses reproches, consista à ne pas contrecarrer ou à maquiller le péché, mais à le punir directement. Les Lévites furent là, pour tuer les meneurs de cette rébellion ; seuls ceux qui manifestèrent ouvertement leur état inique furent tués.

      Ceux qui persistent à marcher dans le péché, courent à leur ruine : les Hébreux, qui le matin criaient et dansaient, sont morts avant le soir même. De tels changements radicaux, arrivent parfois par les jugements de l'Éternel : ils fondent sur les pécheurs qui se croient en toute sécurité et sérénité.

      30 Moïse considérait que le péché du peuple était relativement grave. Un des devoirs des serviteurs de Dieu, est de montrer aux hommes la gravité de leurs péchés. Le prix à payer, nécessaire au pardon, révèle le grand mal commis par les Israélites. Moïse demanda à Dieu d'accorder Sa miséricorde ; le patriarche n'a pas cherché d'excuses, il a directement voulu expier cette faute. Nous ne pensons pas que Moïse signifiait par là, qu'il avait l'intention de mourir pour le peuple. Nous devons aimer notre prochain comme nous-mêmes, mais pas plus que nous ! Moïse était animé du même esprit que Christ : il voulait abandonner sa vie, dans la douleur, pour préserver celle du peuple.

      Le patriarche ne pouvait pas détourner entièrement la colère divine ; cela montre bien que la loi de Moïse n'était pas totalement capable de réconcilier les hommes avec Dieu, en vue d'établir une paix parfaite avec le Créateur. C'est en Christ seulement que Dieu peut pardonner les péchés de manière absolue, en les oubliant complètement. Par ce récit, nous voyons que le cœur charnel et hautain ne peut concilier les saints préceptes, les humbles vérités et l'adoration spirituelle de Dieu. Mais quand se trouvent réunis, l'Éternel et un serviteur de Dieu et que ce dernier adopte un esprit d'adoration, l'âme remplie de la Doctrine et du bénéfice du sacrifice de Jésus, ce serviteur aura toujours la possibilité de louer son Créateur avec ferveur. L'évangile, lui-même, est parfois « perverti » pour être accommodé aux goûts du monde.

      Quelle merveilleuse chose de savoir que nous avons un grand Prophète, puissant et miséricordieux, comme l'était en son temps Moïse, qui a tout accompli pour sauver nos âmes et qui intercède en notre faveur !

      Réjouissons-nous dans Sa Grâce !

      Exode 33

      1

      L'Éternel refuse d'accompagner Israël. (Exode 33:1-6)
      Le tabernacle de Moïse dressé hors du camp. (Exode 33:7-11)
      Moïse désire voir la gloire de Dieu. (Exode 33:12-23)

      Ceux à qui l'Éternel pardonne leurs péchés doivent reconnaître leur culpabilité. « Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi » : cela révèle vraiment le mécontentement de Dieu. Malgré le fait que ce Dernier ait rappelé Sa promesse de donner le pays de Canaan à Abraham, Il refuse de manifester Sa présence parmi le peuple, ce qui aurait été un témoignage de Sa bénédiction.

      Les Israélites pleurèrent, à cause de leur péché. Tous ceux qui se repentent vraiment de leurs péchés doivent constater les fruits amers et les tristes conséquences de ces derniers ; de plus, ils doivent redouter davantage l'éloignement de Dieu. Canaan eut été une terre aride, sans la présence de l'Éternel.

      Ceux qui persistent dans la voie du péché, en se complaisant aux plaisirs qu'il peut procurer, doivent rapidement changer de route : ils éviteront ainsi la honte et la douleur qui en découlent.

      7 Moïse prit le tabernacle et le dressa hors du camp. Cette disposition semble avoir été établie, pour l'adoration et pour le jugement des affaires du peuple. Les Israélites regardaient Moïse ; ils étaient vraiment désireux d'être en paix avec Dieu et de connaître Ses intentions. La colonne de nuée, ôtée de l'intérieur du camp à cause de la pollution du péché, se manifeste à nouveau. Si nos cœurs vont à la recherche de Dieu, pour Le rencontrer, dans Sa grâce Il viendra vers nous !
      12 Moïse est très solennel devant l'Éternel. Ainsi, par l'intercession de Christ, nous sommes non seulement sauvés de la perdition, mais aussi certains de passer l'éternité dans la joie. Remarquez de quelle façon Moïse expose ses demandes à Dieu. Nous bénéficions de faveur de l'Éternel, si nous sommes animés d'un cœur plein de zèle et de ferveur, lorsque nous accomplissons notre devoir. Moïse tenait le langage de quelqu'un qui chemine sans avoir la conviction d'être accompagné par Dieu. Les grâces et les promesses divines ne doivent pas seulement encourager notre foi, elles sont là pour nous inciter à la prière fervente. Notez également à quel point le patriarche semblait pressé ! Il en est de même pour Christ, qui intercède sans cesse auprès de Dieu, en notre faveur ; cette intercession est d'ailleurs très pertinente !

      Moïse commença ensuite à discerner la gloire de Dieu, à percevoir Sa voix de plus près. Une vision directe de cette gloire, aurait de toute façon écrasé totalement le patriarche.

      L'homme est misérable et indigne de percevoir directement la grandeur de la Gloire de Dieu. Il est faible et ne pourrait supporter une vision si intense ; l'être humain est coupable, il ne peut qu'être épouvanté, face à la Grandeur divine. Seule la manifestation de Christ, dans Sa miséricorde, peut nous permettre de supporter l'approche de Dieu.

      L'Éternel était bien conscient du désir de Son serviteur Moïse. La bonté de Dieu est un des aspects de Sa gloire ; Il désire nous voir nous approcher de Lui davantage pour bénéficier de Sa Miséricorde, que pour voir Sa grandeur et Sa majesté.

      Un rocher servit à protéger Moïse, afin qu'il puisse ressentir la bonté et la gloire de Dieu. Ce rocher d'Oreb était une image typique de Christ, le « Roc » ; Il est le Rocher du Refuge, du Salut et de la Puissance. Heureux sont ceux qui se tiennent sur ce rocher ! Le creux du rocher était également une image de Christ : un Sauveur frappé, crucifié, blessé et mis à mort.

      Ce qui suit, dénote la connaissance imparfaite de Dieu, aux yeux du patriarche ; Christ est Celui qui nous révèle le Père ; Moïse n'a pu voir Dieu que par derrière, tel un personnage, sans pouvoir discerner Sa grandeur céleste réelle. En Christ, le Père nous révèle Sa Gloire, Sa Grâce et Sa Bonté : tous ces attributs nous sont réservés : nous pourrons alors Le contempler directement dans les cieux !

      Exode 34

      1

      Les tables de la loi sont réécrites. (Exode 34:1-4)
      Le nom de l'Éternel est proclamé, La supplication de Moïse. (Exode 34:5-9)
      L'alliance divine. (Exode 34:10-17)
      Les fêtes. (Exode 34:18-27)
      Le voile de Moïse. (Exode 34:28-35)

      Quand Dieu fit l'homme à Son image, la loi morale était écrite directement dans son cœur, par la main divine, sans l'aide d'aucun autre artifice. Mais depuis que l'alliance faite au début de la Genèse, fut brisée par le péché, Dieu se servit des hommes, à la fois pour leur donner la loi sous forme scripturaire et pour la graver dans les cœurs. Quand Dieu se réconcilia avec les Israélites, Il ordonna que les tables de la loi soient réécrites.

      Même au temps de l'évangile de paix, amené par Christ, la loi continue à faire partie des préceptes des croyants. Bien que Christ nous ait racheté des malédictions de la loi, Il ne nous a pas demandé d'en ignorer l'enseignement. La première et la meilleure évidence de pardon du péché, accompagnée de la paix avec Dieu, est que la loi est gravée dans nos cœurs.

      5 L'Éternel a manifesté Sa présence et Sa gloire en descendant dans la nuée : Il a ainsi proclamé Son Nom ; tous Ses attributs et Sa perfection sont résumés en ce Nom.

      L'Éternel Dieu est miséricordieux : Il est prêt à pardonner le pécheur, à relever celui qui est dans le besoin. Il accorde Sa Grâce et offre gratuitement Ses bénédictions. Il est lent à la colère, donnant du temps au pécheur pour se repentir, Il punit uniquement en cas de nécessité. Il est généreux en Vérité et en bonté ; les pécheurs sont au bénéfice de Sa Grâce, abondante même en cas d'abus ! Toutes les révélations de l'Éternel témoignent d'une vérité infaillible, toutes Ses promesses ne sont que « Fidélité ». Sa Miséricorde dure à toujours ; Il témoigne en permanence cette miséricorde envers les pécheurs disposant de trésors inépuisables et ce jusqu'à la fin des temps. Dieu pardonne l'iniquité, la transgression et le péché ; Sa miséricorde et Sa bonté Lui font oublier totalement nos fautes.

      Il ne tolère, par contre, absolument pas le « méchant » ; la Sainteté et la Justice divines font partie de Sa Bonté et de Son Amour à l'égard de toutes Ses créatures. Au travers des souffrances de Christ, la Sainteté et la Justice divines sont pleinement manifestées et le mal engendré par le péché est révélé. Le pardon miséricordieux divin suit toujours la conversion et pour finir, Sa Grâce nous sanctifie. Seuls sont pardonnés ceux qui se repentent et qui abandonnent la pratique du péché ; d'autre part, personne ne pourra échapper en cas d'abus, de négligence ou du mépris d'un si grand salut offert.

      Moïse se courba et adora Dieu avec révérence. Toute perfection fait partie intrinsèque du Nom de Dieu et de ce fait, le croyant peut s'adresser à Lui pour le pardon de ses péchés, pour avoir un cœur pur et pour entrer dans le merveilleux royaume de la Rédemption

      10 Il a été ordonné aux Israélites de détruire toute représentation idolâtre, quelle qu'en soit la valeur artistique ou le coût ; il leur était également spécifié de ne pas se marier avec des personnes qui se tournent vers les idoles, et de ne pas participer aux fêtes centrées sur le paganisme ; il est également rappelé aux Hébreux de ne pas recommencer le crime qu'ils avaient commis, en fondant le veau d'or.

      La jalousie est appelée « la fureur de l'honneur », Proverbes 6:34 ; mais pour Dieu, cette jalousie ne peut qu'affecter Sa Sainteté et L'attrister dans Sa Justice. Ceux qui n'adorent pas Dieu de tout cœur, et Lui seulement, ne peuvent avoir qu'un sentiment partagé avec les idoles.

      18 Nous devons nous reposer une fois par semaine, même aux temps de la moisson ou du labour. Toutes les occupations ici-bas doivent céder le pas devant ce repos solennel ; en ce cas, la moisson donnera le maximum de rendement, car le respect religieux du sabbat en cette période ne fera qu'apporter la bénédiction divine. Nous devons montrer que nous aimons demeurer en communion avec Dieu, en Le célébrant, même au travail ; lors des tâches importantes, comme par exemple la moisson, on en retire une certaine satisfaction. Trois fois par an les Hébreux devaient se présenter devant Dieu, le Dieu d'Israël. Canaan était un pays que l'on convoitait, et les nations qui l'entouraient en étaient avides ; l'Éternel avait bien fait cette promesse : « nul ne désirera ton pays lorsque tu monteras pour paraître devant la face de l'Éternel, ton Dieu ».

      Soyons vigilants à ne pas avoir de mauvaises pensées contre Dieu et tout ce qui concerne Sa Gloire ; faisons Lui confiance, Il saura nous révéler tous les mauvais chemins qui pourraient nous être suggérés par ceux qui nous entourent. La voie du devoir est celle de la sûreté. L'Éternel ne délaissera pas ceux qui le cherchent.

      Trois fêtes sont mentionnées dans ce texte : - La Pâque, en mémoire de la délivrance d'Égypte. - La fête des semaines, ou la Pentecôte. C'est la fête des premiers fruits. - La fête de la récolte, ou des Tabernacles.

      Moïse était chargé d'écrire toutes ces choses, afin que le peuple puisse mieux les connaître. Nous ne serons jamais assez reconnaissants à Dieu pour la Parole qu'Il a écrite. L'Éternel voulait faire une alliance avec Israël, Moïse étant le médiateur entre Dieu et le peuple. En ce qui nous concerne, nous avons, en tant que croyants, l'Alliance de la Grâce, au travers de Christ.

      28 Une bonne communion spirituelle avec Dieu, intensifie la grâce en nous-mêmes, elle revivifie et sanctifie notre âme. Une réelle piété purifie la conduite de l'homme, en augmentant par exemple, l'estime et l'affection mutuelle. Le voile que Moïse mettait sur son visage, était une image de la limitation de la dispensation de l'époque, comparée au rayonnement de la lumière de l'évangile du Nouveau Testament.

      Ce voile était aussi l'emblème de la « retenue » de ceux qui respectent les choses spirituelles. Il était également une image du masque qui était et qui se trouve encore, sur la nation d'Israël ; seul l'Esprit de l'Éternel peut l'ôter, afin de révéler Christ, Celui qui met fin à la dispensation de la loi, pour le bénéfice de chaque croyant. La crainte et l'incrédulité placent un voile devant nos yeux, elles nous éloignent du trône de Miséricorde. Nous devrions pleinement exprimer nos désirs à notre Père céleste, aussi bien matériels que spirituels ; nous devrions Lui confier toutes nos peines et tous nos problèmes de tentation ; nous devrions enfin reconnaître devant Lui, toutes nos offenses.

      Exode 35

      1

      Le sabbat doit être observé. (Exode 35:1-3)
      Les dons pour le tabernacle. (Exode 35:4-19)
      La bonne disposition générale du peuple. (Exode 35:20-29)
      Betsaleel et Oholiab appelés pour le service. (Exode 35:30-35)

      Le joug de Christ, doux et léger, a rendu nos sabbats plus agréables et moins astreignants que ceux des juifs de cette époque ; nous sommes par contre des plus fautifs si nous négligeons l'observation de ce repos. Dieu, dans Sa sagesse et Sa miséricorde, nous a donné ce septième jour. Ne pas observer ce repos, c'est pécher. Est-ce que cela nous laisse indifférent de mépriser ce jour béni, ce jour que Dieu, dans Sa bonté, nous a accordé pour pouvoir grandir au sein de l'église ici-bas et pour nous préparer à une joie parfaite dans notre communauté céleste ?
      4 Le tabernacle étai dédié à l'honneur de Dieu, pour Son service ; tout ce qui était apporté par le peuple, en vue de cette construction, était une offrande à l'Éternel. La règle était la suivante : que celui qui a le cœur bien disposé, apporte son offrande à Dieu. Tous ceux qui étaient relativement habiles devaient participer à l'ouvrage.

      Dieu accorde des dons à chacun ; celui qui en a reçu un, doit le mettre à disposition, 1Pierre 4:10. Ceux qui étaient aisés devaient donner de leurs richesses pour les consacrer à la construction du tabernacle. Ceux qui étaient habiles devaient mettre à profit leur adresse, pour la même cause : chacun avait besoin des autres ; la construction du tabernacle a nécessité l'engagement de tous, 1Corinthiens 12:7-21.

      20 Toute offrande n'étant pas apportée avec un esprit libéral, était en abomination à l'Éternel ; selon un tel principe, même les dons les plus modestes étaient acceptés.

      Nos cœurs sont bien disposés quand nous ne cherchons qu'à participer à l'avancement de l'église et aux affaires de Dieu. Ceux qui sont habiles et aptes à être employés au service de l'assemblée, sont acceptés par Dieu de la même manière que ceux qui ont un rôle plus noble, remarqué de tous. Les femmes qui filaient le poil de chèvre avaient de la sagesse, car elles accomplissaient en effet cette tâche de tout cœur, pour l'Éternel. Il en est ainsi pour le laboureur, le mécanicien ou le simple serviteur, qui se consacraient avec foi et dans la crainte, à l'œuvre de Dieu : ils avaient autant de ferveur que ceux qui accomplissaient les tâches les plus brillantes et ils étaient agréés par l'Éternel de manière équivalente.

      Notre sagesse et notre devoir consistent à faire valoir, pour la gloire de Dieu, tous nos talents, quels qu'ils soient !

      30 Nous voyons ici une dispensation divine particulière, celle octroyée aux maîtres ouvriers : ces deux hommes ont été choisis non pour l'enseignement de l'assemblée, mais pour diriger techniquement ceux qui accomplissaient l'ouvrage du tabernacle ; ils devaient donner leurs ordres et attendre en retour le résultat du travail.

      Ceux que Dieu appelle nominativement pour Son service, sont remplis de l'Esprit divin. Toute compétence, même dans le travail autre que celui de l'assemblée, est un don de Dieu, elle vient du ciel.

      Certains sont toujours prêts à prendre les tâches des autres et à conseiller à telle ou telle personne ce qu'elle devrait faire ! D'autres savent facilement donner une besogne à leurs voisins, étant eux-mêmes incapables de lever le petit doigt pour essayer de l'accomplir ! Toutes ces personnes tombent petit à petit dans une inefficacité notoire. Elles sont incapables d'entreprendre sérieusement un ouvrage, mais ne pensent qu'à conseiller les autres sur le sujet en question !

      Seuls ceux qui sont compétents doivent enseigner ; les personnes à qui Dieu a permis d'acquérir des connaissances devraient confesser que leur savoir acquis est un don du ciel, pour le plus grand bénéfice des autres.

      Exode 36

      1

      La construction du tabernacle Il est demandé au peuple de restreindre ses dons.

      - La disponibilité et le zèle qui animaient les personnes qui construisaient l'arche, la qualité de leur travail accompli, leur fidélité à l'ouvrage et leur recherche d'une bonne coordination de l'ensemble des tâches, tout cela devrait nous servir d'exemple.

      En ce qui nous concerne, nous et les responsables de l'assemblée, le service pour Dieu, dans son ensemble, devrait avoir les mêmes qualités que le travail accompli à cette époque de la construction du tabernacle. Il devrait en être ainsi dans tout ce qui touche le domaine public et légal, où tant de corruptions, de tentations et de convoitises sévissent.

      Où se trouve la représentation de l'amour de Dieu parmi nous, celle qui devrait nous faire demeurer en Lui et Lui en nous, comme l'indique le Nom de Celui qui nous a sauvés, Emmanuel, Matthieu 1:23 ? En Christ, nous avons tout le ministère de la réconciliation, 2Corinthiens 5:18,19.

      Dans le « témoignage du tabernacle », toutes ces choses étaient déjà annoncées, elles étaient un témoignage visible de l'amour de Dieu pour l'humanité et cela, malgré la chute originelle d'Adam et Ève. Cet amour a été manifesté en Christ, lorsqu'Il est descendu sur terre. Quand la Parole a été faite « chair », comme il nous est dit dans Jean 1:14, Christ représentait le « tabernacle » parmi nous !

      Exode 37

      1

      La fabrication de l’arche, et le mobilier du tabernacle.

      - Dans tout le mobilier du tabernacle, on trouve les emblèmes du service spirituel opéré devant l’Éternel. L’encens représentait les prières des saints. Le sacrifice sur l’autel était une image de l’Agneau de Dieu, ôtant les péchés du monde. Le vase en or pur, contenant la manne, « le pain du ciel », représentait la chair de Jésus-Christ ; Jésus a donné Sa vie pour le monde. Le chandelier, avec ses lampes, était une image de l’enseignement et du rayonnement du Saint-Esprit. Les pains de proposition représentaient la nourriture pour ceux qui étaient affamés et assoiffés de Justice. Tous ces symboles ont été repris en abondance dans l’Évangile, la Parole, et par les prières dans l’église. La qualité du travail accompli à cette époque par les ouvriers, devrait nous servir d’exemple ; nous devrions rechercher ainsi l’influence du Saint-Esprit, de façon à nous réjouir en Dieu, à Le glorifier, alors qu’Il se trouve parmi nous, sachant qu’à terme, nous serons avec Lui, pour toujours !

      Exode 38

      1

      L’autel d’airain et les ustensiles. (Exode 38:1-8)
      Le parvis. (Exode 38:9-20)
      Les offrandes du peuple. (Exode 38:21-31)

      De tout temps, il s’est trouvé dans l’Église, des personnes plus motivées que d’autres pour Dieu, plus fidèles à Sa Parole et plus obéissantes à Ses préceptes. Certaines femmes consacrées à Dieu et zélés dans l’adoration, au sein du tabernacle, manifestaient leur dévouement en se servant de miroirs pour contrôler la finition du polissage des ustensiles d’airain. Ce procédé était identique à celui, qui, aujourd’hui, consiste à utiliser des lunettes pour vérifier de près l’état de surface de certaines pièces.
      9 Les murs du parvis, constitués uniquement de tentures, indiquaient bien que « l’église de l’époque » était ambulante et démontable ; au temps fixé, le tabernacle a été démonté et plié, pour laisser place à un lieu de culte plus grand, permettant d’accueillir les « Gentils » du monde entier.
      21 Les pièces en argent massif fondu sont une image de la solidité et de la pureté de la Vérité, sur laquelle l’église est fondée.

      À chaque fois que nous détaillons les ustensiles du tabernacle, portons nos regards sur notre Seigneur Jésus-Christ : quand nous songeons à l’autel des sacrifices, nous pouvons « voir » Jésus ! En Lui nous distinguons la droiture et le salut, deux « offrandes » parfaites pour la rémission des péchés. Dans la cuve de la régénération, par le Saint-Esprit, nos âmes sont lavées et deviennent alors vraiment propres ; de même que les Hébreux, qui faisaient leurs offrandes avec libéralité, offrons de la même manière notre âme à Dieu !

      Soyons prêts à partager toutes choses ici-bas, quitte à tout perdre pour gagner Jésus-Christ !

      Exode 39

      1

      Les vêtements des prêtres. (Exode 39:1-31)
      Le tabernacle est achevé. (Exode 39:32-43)

      Les vêtements des prêtres étaient splendides, d’une grande richesse. Ils étaient, en quelque sorte, un des merveilleux aspects de l’Église, non encore manifestée à cette époque.

      La « substance » réelle de l’assemblée, c’est Christ, notre Souverain Sacrificateur. Quand Il entreprit l’œuvre de notre rédemption, Il prit les vêtements prévus pour le « service » : Il fut revêtu de la Grâce de l’Esprit, fermement résolu à endurer l’épreuve. Il reçut la charge du peuple de Dieu, l’Israël spirituel ;Il garda les Siens près de Son cœur, sous Son aile, pour les présenter devant Son Père. Il fut couronné Lui-même de la Sainteté de l’Éternel, étant pleinement consacré à l’honneur de Son Père.

      Les véritables croyants sont des « principaux sacrificateurs » spirituels. Pour le service, ils sont vêtus de fin lin, ce qui représente la justice des saints, Apocalypse 19:8.

      32 Le tabernacle était l'emblème de Jésus-Christ. De même que l'Éternel demeurait visiblement à l'intérieur du sanctuaire, dans l'arche, Il réside également dans l'homme et dans le « tabernacle » de Son Fils bien-aimé ; « car en Lui habite toute la plénitude de la déité corporellement », Colossiens 2:9.

      Le tabernacle était un symbole de chaque véritable chrétien. Le Père demeure dans l'âme de ceux qui suivent le Sauveur, qui l'honorent. Il devient l'Auteur de leurs bénédictions.

      Le tabernacle était aussi une image de l'église, avec le Rédempteur en son sein. L'individu le plus misérable, comme aussi, le plus puissant, sont au même niveau devant l'Amour du Père, ils sont mis à l'épreuve de la foi en Christ.

      Le tabernacle était également un type et un emblème du temple céleste, relaté dans, Apocalypse 21:3. Qu'il sera merveilleux notre Sauveur, quand les « nuages » qui le masquent encore, seront ôtés et que Ses fidèles adorateurs pourront Le voir face à face, tel qu'Il est !

      Exode 40

      1

      Le tabernacle est dressé, Aaron et ses fils sont sanctifiés. (Exode 40:1-15)
      Moïse exécute tout ce qui avait été prescrit. (Exode 40:16-33)
      La gloire de l'Éternel remplit le tabernacle. (Exode 40:34-38)

      Quand une nouvelle année débute, nous devons chercher à servir Dieu, davantage que l'année précédente. Le tabernacle fut construit en six mois.

      Quand les cœurs des membres d'une assemblée sont motivés pour une bonne cause, un maximum peut être accompli dans le minimum de temps ; et si, de plus, les commandements de Dieu sont continuellement observés, en tant que règles de travail, tout va pour le mieux !

      Le souverain sacrificateur a été choisi dans la famille d'Aaron et ce, jusqu'à ce que Christ vienne ici-bas. En Ce dernier, ce rôle de Souverain Sacrificateur demeure à jamais.

      16 Quand le tabernacle muni de tous ses ustensiles fut terminé, il fut érigé et utilisé jusqu'à l'arrivée du peuple en Canaan ; il fut dressé au milieu du camp, conformément aux ordres donnés par Dieu. Ceux qui dans ce monde, ne sont pas établis de manière fixe, ne doivent pas penser être dispensés de pratiquer toute piété ; en fait, chacun de nous, dès notre arrivée ici-bas, est tenu de servir Dieu.

      Le tabernacle de l'Éternel était déjà très utile, même dans le désert : en effet, pour la suite de notre séjour sur cette terre, le lieu de culte, quel qu'il soit, nous prépare à aller vers l'au-delà éternel.

      Nous devons, à juste titre, prendre garde à ne pas sombrer nous-mêmes dans une forme d'impiété. L'idée que si peu de personnes, parties d'Égypte, ont pu finalement terminer leur périple jusqu'en Canaan, devrait nous inciter à veiller avec soin sur nos âmes, pour le futur, en particulier les jeunes !

      34 La nuée recouvrait le tabernacle, même à l'heure la plus lumineuse du jour ; cette nuée n'était pas constituée de rayons de soleil épars. Elle était un indice de la présence divine, devant être vue jour et nuit par tout le peuple d'Israël, afin que ce dernier évite de se poser cette question : « l'Éternel est Il parmi nous » ? Cette nuée guidait les Israélites à travers le désert. Tant qu'elle restait au dessus du tabernacle, le peuple ne bougeait pas ; quand elle se déplaçait, il la suivait. La gloire de l'Éternel remplissait le tabernacle. Dans la lumière et le feu, elle se manifestait de manière visible : Dieu est Lumière !

      Notre Dieu est un feu consumant. Cette lumière était si éblouissante et le feu si intense, que Moïse était absolument incapable d'entrer dans la tente d'assignation, tant que cette intensité ne baissait pas.

      Mais ce que Moïse n'a pu faire, notre Seigneur Jésus, Lui, l'a Accompli : Il nous permet en effet de nous approcher du Père ; Christ nous permet de nous approcher, avec assurance, du trône de la Grâce. Étant incités par le Saint-Esprit, à suivre l'exemple de Christ, à ne dépendre que de Lui, à suivre Ses ordonnances et à obéir à Ses préceptes, nous serons assurés de garder le bon chemin et de pouvoir éviter d'être jugés, jusqu'à ce que nous soyons parvenus aux cieux, le royaume de la Sainteté. BÉNI SOIT DIEU, POUR JÉSUS-CHRIST !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.