Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Malade ou souffrant ?

Sommaire
Concernant votre santé

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 6

      1 <> Yahweh, don't rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
      2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
      3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long?
      4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake.
      5 For in death there is no memory of you. In Sheol , who shall give you thanks?
      6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
      7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
      8 Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
      9 Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
      10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.

      Psaumes 39

      1 <> I said, "I will watch my ways, so that I don't sin with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked is before me."
      2 I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred.
      3 My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned: I spoke with my tongue:
      4 "Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am.
      5 Behold, you have made my days handbreadths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath." Selah.
      6 "Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.
      7 Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
      8 Deliver me from all my transgressions. Don't make me the reproach of the foolish.
      9 I was mute. I didn't open my mouth, because you did it.
      10 Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
      11 When you rebuke and correct man for iniquity, You consume his wealth like a moth. Surely every man is but a breath." Selah.
      12 "Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don't be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were.
      13 Oh spare me, that I may recover strength, before I go away, and exist no more."

      Psaumes 41

      1 <> Blessed is he who considers the poor. Yahweh will deliver him in the day of evil.
      2 Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
      3 Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
      4 I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you."
      5 My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?"
      6 If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
      7 All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
      8 "An evil disease," they say, "has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more."
      9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
      10 But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
      11 By this I know that you delight in me, because my enemy doesn't triumph over me.
      12 As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
      13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen.

      Psaumes 102

      2 Don't hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
      3 For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.
      4 My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.
      5 By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
      6 I am like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places.
      7 I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
      8 My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse.
      9 For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears,
      10 Because of your indignation and your wrath, for you have taken me up, and thrown me away.
      11 My days are like a long shadow. I have withered like grass.
      12 But you, Yahweh, will remain forever; your renown endures to all generations.
      13 You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
      14 For your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust.
      15 So the nations will fear the name of Yahweh; all the kings of the earth your glory.
      16 For Yahweh has built up Zion. He has appeared in his glory.
      17 He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
      18 This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah.
      19 For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth;
      20 to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
      21 that men may declare the name of Yahweh in Zion, and his praise in Jerusalem;
      22 when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
      23 He weakened my strength along the course. He shortened my days.
      24 I said, "My God, don't take me away in the midst of my days. Your years are throughout all generations.
      25 Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.
      26 They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.
      27 But you are the same. Your years will have no end.
      28 The children of your servants will continue. Their seed will be established before you."

      Esaïe 26

      1 In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.
      2 Open the gates, that the righteous nation may enter: the one which keeps faith.
      3 You will keep whoever's mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
      4 Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.
      5 For he has brought down those who dwell on high, the lofty city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it even to the dust.
      6 The foot shall tread it down; Even the feet of the poor, and the steps of the needy."
      7 The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level.
      8 Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
      9 With my soul have I desired you in the night. Yes, with my spirit within me will I seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
      10 Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see Yahweh's majesty.
      11 Yahweh, your hand is lifted up, yet they don't see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.
      12 Yahweh, you will ordain peace for us, for you have also worked all our works for us.
      13 Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.
      14 The dead shall not live. The deceased shall not rise. Therefore have you visited and destroyed them, and caused all memory of them to perish.
      15 You have increased the nation, O Yahweh. You have increased the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of the land.
      16 Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
      17 Like as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs; so we have been before you, Yahweh.
      18 We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
      19 Your dead shall live. My dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast forth the dead.
      20 Come, my people, enter into your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.
      21 For, behold, Yahweh comes forth out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.
    • Psaumes 6

      1 (6 : 1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (6 : 2) Éternel ! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
      2 (6 : 3) Aie pitié de moi, Éternel ! car je suis sans force ; Guéris-moi, Éternel ! car mes os sont tremblants.
      3 (6 : 4) Mon âme est toute troublée ; Et toi, Éternel ! jusques à quand ?...
      4 (6 : 5) Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
      5 (6 : 6) Car celui qui meurt n'a plus ton souvenir ; Qui te louera dans le séjour des morts ?
      6 (6 : 7) Je m'épuise à force de gémir ; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
      7 (6 : 8) J'ai le visage usé par le chagrin ; Tous ceux qui me persécutent le font vieillir.
      8 (6 : 9) Éloignez-vous de moi, vous tous qui faites le mal ! Car l'Éternel entend la voix de mes larmes ;
      9 (6 : 10) L'Éternel exauce mes supplications, L'Éternel accueille ma prière.
      10 (6 : 11) Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante ; Ils reculent, soudain couverts de honte.

      Psaumes 39

      1 (39 : 1) Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. (39 : 2) Je disais : Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue ; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.
      2 (39 : 3) Je suis resté muet, dans le silence ; Je me suis tu, quoique malheureux ; Et ma douleur n'était pas moins vive.
      3 (39 : 4) Mon coeur brûlait au dedans de moi, Un feu intérieur me consumait, Et la parole est venue sur ma langue.
      4 (39 : 5) Éternel ! dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours ; Que je sache combien je suis fragile.
      5 (39 : 6) Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main, Et ma vie est comme un rien devant toi. Oui, tout homme debout n'est qu'un souffle. -Pause.
      6 (39 : 7) Oui, l'homme se promène comme une ombre, Il s'agite vainement ; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.
      7 (39 : 8) Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer ? En toi est mon espérance.
      8 (39 : 9) Délivre-moi de toutes mes transgressions ! Ne me rends pas l'opprobre de l'insensé !
      9 (39 : 10) Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis.
      10 (39 : 11) Détourne de moi tes coups ! Je succombe sous les attaques de ta main.
      11 (39 : 12) Tu châties l'homme en le punissant de son iniquité, Tu détruis comme la teigne ce qu'il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. -Pause.
      12 (39 : 13) Écoute ma prière, Éternel, et prête l'oreille à mes cris ! Ne sois pas insensible à mes larmes ! Car je suis un étranger chez toi, Un habitant, comme tous mes pères.
      13 (39 : 14) Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m'en aille et que ne sois plus !

      Psaumes 41

      1 (41 : 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (41 : 2) Heureux celui qui s'intéresse au pauvre ! Au jour du malheur l'Éternel le délivre ;
      2 (41 : 3) L'Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
      3 (41 : 4) L'Éternel le soutient sur son lit de douleur ; Tu le soulages dans toutes ses maladies.
      4 (41 : 5) Je dis : Éternel, aie pitié de moi ! Guéris mon âme ! car j'ai péché contre toi.
      5 (41 : 6) Mes ennemis disent méchamment de moi : Quand mourra-t-il ? quand périra son nom ?
      6 (41 : 7) Si quelqu'un vient me voir, il prend un langage faux, Il recueille des sujets de médire ; Il s'en va, et il parle au dehors.
      7 (41 : 8) Tous mes ennemis chuchotent entre eux contre moi ; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine :
      8 (41 : 9) Il est dangereusement atteint, Le voilà couché, il ne se relèvera pas !
      9 (41 : 10) Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.
      10 (41 : 11) Toi, Éternel, aie pitié de moi et rétablis-moi ! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
      11 (41 : 12) Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
      12 (41 : 13) Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.
      13 (41 : 14) Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité ! Amen ! Amen !

      Psaumes 102

      1 (102 : 1) Prière d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Éternel. (102 : 2) Éternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu'à toi !
      2 (102 : 3) Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse ! Incline vers moi ton oreille quand je crie ! Hâte-toi de m'exaucer !
      3 (102 : 4) Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
      4 (102 : 5) Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe ; J'oublie même de manger mon pain.
      5 (102 : 6) Mes gémissements sont tels Que mes os s'attachent à ma chair.
      6 (102 : 7) Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines ;
      7 (102 : 8) Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit.
      8 (102 : 9) Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
      9 (102 : 10) Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,
      10 (102 : 11) A cause de ta colère et de ta fureur ; Car tu m'as soulevé et jeté au loin.
      11 (102 : 12) Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe.
      12 (102 : 13) Mais toi, Éternel ! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.
      13 (102 : 14) Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion ; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme ;
      14 (102 : 15) Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière.
      15 (102 : 16) Alors les nations craindront le nom de l'Éternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.
      16 (102 : 17) Oui, l'Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.
      17 (102 : 18) Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.
      18 (102 : 19) Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Éternel !
      19 (102 : 20) Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté ; Du haut des cieux l'Éternel regarde sur la terre,
      20 (102 : 21) Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,
      21 (102 : 22) Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem,
      22 (102 : 23) Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Éternel.
      23 (102 : 24) Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours.
      24 (102 : 25) Je dis : Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement !
      25 (102 : 26) Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.
      26 (102 : 27) Ils périront, mais tu subsisteras ; Ils s'useront tous comme un vêtement ; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
      27 (102 : 28) Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
      28 (102 : 29) Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.

      Esaïe 26

      1 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda : Nous avons une ville forte ; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.
      2 Ouvrez les portes, Laissez entrer la nation juste et fidèle.
      3 A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.
      4 Confiez-vous en l'Éternel à perpétuité, Car l'Éternel, l'Éternel est le rocher des siècles.
      5 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe ; Il l'a abaissée jusqu'à terre, Il lui a fait toucher la poussière.
      6 Elle est foulée aux pieds, Aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.
      7 Le chemin du juste est la droiture ; Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste.
      8 Aussi nous t'attendons, ô Éternel ! sur la voie de tes jugements ; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
      9 Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi ; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.
      10 Si l'on fait grâce au méchant, il n'apprend pas la justice, Il se livre au mal dans le pays de la droiture, Et il n'a point égard à la majesté de Dieu.
      11 Éternel, ta main est puissante : Ils ne l'aperçoivent pas. Ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus ; Le feu consumera tes ennemis.
      12 Éternel, tu nous donnes la paix ; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous.
      13 Éternel, notre Dieu, d'autres maîtres que toi ont dominé sur nous ; Mais c'est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.
      14 Ceux qui sont morts ne revivront pas, Des ombres ne se relèveront pas ; Car tu les as châtiés, tu les as anéantis, Et tu en as détruit tout souvenir.
      15 Multiplie le peuple, ô Éternel ! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire ; Recule toutes les limites du pays.
      16 Éternel, ils t'ont cherché, quand ils étaient dans la détresse ; Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés.
      17 Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous été, loin de ta face, ô Éternel !
      18 Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent : Le pays n'est pas sauvé, Et ses habitants ne sont pas nés.
      19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relèvent ! -Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière ! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.
      20 Va, mon peuple, entre dans ta chambre, Et ferme la porte derrière toi ; Cache-toi pour quelques instants, Jusqu'à ce que la colère soit passée.
      21 Car voici, l'Éternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre ; Et la terre mettra le sang à nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.
    • Psaumes 6

      1 Du répertoire du chef de chorale. Accompagnement à l’octave. Psaume appartenant au recueil de David.
      2 Seigneur, tu es irrité contre moi, mais ne me condamne pas ; tu es indigné contre moi, mais renonce à me punir.
      3 Seigneur, aie pitié de moi, je suis sans force. Seigneur, guéris-moi, je suis profondément troublé.
      4 Je suis en plein désarroi. Et toi, Seigneur, jusqu’à quand m’en voudras-tu ?
      5 Reviens me délivrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi.
      6 Car dans la mort on ne peut plus penser à toi, chez les défunts on ne peut plus te louer.
      7 Je m’épuise à force de soupirer, chaque nuit je trempe mon lit de larmes, j’inonde ma couche de pleurs.
      8 Mes yeux se voilent, tant j’ai de chagrin ; je n’y vois plus tant j’ai d’adversaires.
      9 Allez-vous-en, vous tous qui faites le mal, car le Seigneur a entendu mes pleurs ;
      10 oui, il a entendu ma supplication, il a accueilli ma prière.

      Psaumes 39

      1 Du répertoire du chef de chorale et du recueil de Yedoutoun. Psaume appartenant au recueil de David.
      2 J’avais dit : « Je veux surveiller mes réactions, pour ne rien dire qui me mette en tort ; je veux garder comme un bâillon sur la bouche, tant que je suis en présence des méchants. »
      3 Je suis donc resté muet, silencieux, j’ai renoncé à dire quelque chose. Mais ma souffrance n’a fait qu’augmenter.
      4 Je bouillonnais intérieurement, chaque soupir était comme une brûlure. Alors j’ai fini par parler :
      5 Seigneur, fais-moi savoir quand finira ma vie, oui, combien de temps j’ai à vivre ; que je connaisse la durée de mon sursis.
      6 Quelques largeurs de main, c’est toute la mesure de ce que tu me donnes à vivre. Devant toi, mon existence est comme rien. Même bien vivant, l’homme n’est qu’un souffle.
      7 Il va, il vient, mais ce n’est qu’un mirage ; il s’agite, mais ce n’est que du vent. Il amasse des biens, mais sans savoir qui les recueillera.
      8 Alors, Seigneur, à quoi puis-je m’attendre ? Tu es le seul sur qui je puisse compter.
      9 Délivre-moi de tous ceux qui me trahissent ; ne laisse pas les sots rire de moi.
      10 Je reste donc muet, je ne proteste plus, puisque c’est toi qui m’as mis dans cet état.
      11 Mais renonce à me frapper davantage, je n’en peux plus des coups que ta main me porte.
      12 Tu corriges l’homme en punissant ses fautes ; comme un ver dans le fruit, tu ronges ce qu’il aime. L’homme : du vent, rien de plus. Pause
      13 Seigneur, écoute ma prière, sois attentif à mon appel, ne reste pas indifférent à mes larmes, car je ne suis chez toi qu’un étranger, un homme sans droit, comme tous mes ancêtres.

      Psaumes 41

      1 Du répertoire du chef de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.
      2 Heureux l’homme qui prête attention aux faibles ! Le jour où tout va mal pour lui, le Seigneur le tire de danger.
      3 Le Seigneur le garde en vie et le rend heureux sur la terre, sans le laisser tomber entre les griffes de ses ennemis.
      4 Le Seigneur le soutient sur son lit de souffrances, en l’entourant de soins pendant sa maladie.
      5 Quant à moi, je m’adresse au Seigneur : « Fais-moi la grâce de me guérir ; c’est vrai, je suis en faute devant toi. »
      6 Mes ennemis disent méchamment de moi : « Quand crèvera-t-il, qu’on n’entende plus parler de lui ? »
      7 Si l’un d’eux vient me voir, c’est pour me calomnier ; il fait provision de mensonges, et sitôt dehors, il va les colporter.
      8 Ceux qui ne m’aiment pas se rassemblent pour chuchoter à mon sujet et combiner mon malheur :
      9 « C’est une vilaine affaire qu’il a là, disent-ils ; il s’est mis au lit, il ne s’en relèvera pas. »
      10 Mon meilleur ami lui-même, celui en qui j’avais confiance, avec qui je partageais mon pain, s’est tourné contre moi.
      11 Mais toi, Seigneur, fais-moi la grâce de me relever, et je prendrai ma revanche sur eux.
      12 Voici comment je saurai que tu es pour moi : c’est que mon ennemi cesse de chanter victoire à mon sujet.
      13 Et moi, tu me maintiendras dans l’innocence, tu me garderas toujours en ta présence.

      Psaumes 102

      1 Prière d’un malheureux à bout de force, qui expose sa plainte au Seigneur.
      2 Seigneur, écoute ma prière, accueille mon appel avec bienveillance.
      3 Ne te détourne pas de moi quand je suis dans la détresse. Tends vers moi une oreille attentive ; le jour où je t’appelle au secours, réponds-moi sans tarder.
      4 Car ma vie s’évanouit comme une fumée, mes dernières forces se sont consumées.
      5 Comme l’herbe coupée, mes facultés ont perdu toute fraîcheur ; j’en oublie même de manger.
      6 On n’entend que mes soupirs, je n’ai plus que la peau sur les os.
      7 Je fais penser au hibou du désert, je suis comme la chouette des ruines.
      8 Je reste en éveil comme un oiseau solitaire sur le toit.
      9 Tous les jours, mes ennemis me provoquent ; ils me raillent, ils me nomment dans leurs serments.
      10 J’ai la bouche dans la poussière, tout ce que je bois est mêlé de mes larmes.
      11 Ainsi, dans ta fureur et ton indignation, tu m’as soulevé et jeté au loin.
      12 Ma vie s’étire, comme l’ombre du soir, je suis comme l’herbe qui se dessèche.
      13 Mais toi, Seigneur, tu es roi pour toujours, de siècle en siècle, tu restes Dieu.
      14 Tu interviendras, tu auras pitié de Sion. Il est temps que tu lui accordes ton appui, oui, il en est grand temps.
      15 Nous, tes serviteurs, nous aimons ses pierres, nous sommes attachés même à ses décombres.
      16 Que toutes les nations étrangères reconnaissent l’autorité du Seigneur, et tous les rois de la terre sa gloire !
      17 Quand le Seigneur rebâtira Sion, quand il apparaîtra dans sa gloire,
      18 loin de mépriser les exploités qui le prient, il accueillera leur demande.
      19 Qu’on note cela par écrit pour les générations à venir, afin que son peuple recréé acclame le Seigneur.
      20 Du haut du ciel, le Seigneur se penche pour regarder. De son sanctuaire, il tourne son regard vers la terre
      21 pour écouter la plainte du prisonnier et détacher les liens des condamnés à mort.
      22 Alors on proclamera dans Sion la renommée du Seigneur ; on chantera ses louanges à Jérusalem,
      23 quand tous les peuples s’y rassembleront, quand les royaumes y adoreront le Seigneur.
      24 Quand je n’étais qu’à mi-chemin, il a épuisé mes forces, il a abrégé ma vie.
      25 C’est pourquoi je m’écrie : « Mon Dieu, toi qui subsistes à travers l’Histoire, ne m’enlève pas en pleine vie. »
      26 Il y a longtemps, tu as fondé la terre, le ciel est ton ouvrage.
      27 Tout cela disparaîtra, mais toi, tu restes. Terre et ciel tomberont en lambeaux comme de vieux habits, et tu les remplaceras comme un vêtement. Ils céderont la place,
      28 mais toi, tu demeures le même, ta vie n’a pas de fin.

      Esaïe 26

      1 Ce jour-là, au pays de Juda, on chantera ce cantique : « Nous avons une ville forte. Pour la protéger, le Seigneur y a placé murailles et avant-mur.
      2 Ouvrez les portes, laissez entrer le peuple fidèle qui tient ses engagements.
      3 Son cœur est ferme. Toi, Seigneur, tu le gardes en paix, car il te fait confiance.
      4 Faites confiance pour toujours au Seigneur, oui au Seigneur, le Rocher de tous les temps.
      5 Car il a fait dégringoler ceux qui logeaient sur les hauteurs ; il a précipité en bas la cité inaccessible, il l’a précipitée jusqu’à terre. Il l’a jetée dans la poussière,
      6 et l’a fait piétiner par le peuple pauvre et faible. »
      7 Seigneur, tu indiques au fidèle un chemin qui va tout droit ; la voie que tu lui traces est sans aucun détour.
      8 Oui, sur le chemin que tu commandes de suivre, nous comptons sur toi, Seigneur. Prononcer ton nom, faire appel à toi, voilà ce que tout cœur désire.
      9 Pendant la nuit, moi aussi, je désire ta présence, du fond du cœur je te cherche. Quand tu appliques aux humains les sentences que tu as prononcées, alors les habitants du monde apprennent à se conduire comme il faut.
      10 Mais si l’on a pitié des méchants, ils n’apprennent pas ce qu’il faut faire, ils tordent ce qui est droit sur terre, ils ne voient pas ta grandeur, Seigneur.
      11 Seigneur, ta main est menaçante, mais ils ne la remarquent pas. Qu’ils soient humiliés de voir avec quelle passion tu défends ton peuple ! Qu’ils soient dévorés par le feu que tu destines à tes adversaires !
      12 Seigneur, tu nous donnes l’essentiel, car c’est toi qui as mené à bien pour nous tout ce que nous avons entrepris.
      13 Seigneur notre Dieu, d’autres maîtres que toi ont dominé sur nous. Mais tu es le seul que nous voulons célébrer.
      14 Ceux-là sont morts et ne revivront pas, ils ne sont plus que des ombres, ils ne se relèveront pas. C’est vrai, tu es intervenu pour les exterminer, tu as fait disparaître tout ce qui pouvait rappeler leur souvenir.
      15 Tu as fait grandir notre peuple, Seigneur, c’est ton titre de gloire ; tu as fait grandir notre peuple, tu as repoussé toutes les frontières du pays.
      16 Seigneur, dans la détresse ils ont cherché ta présence ; ils ont murmuré des prières sous ta correction.
      17 Devant toi, Seigneur, nous avons été comme une femme qui va mettre au monde un enfant : elle se tord de douleur et crie.
      18 Nous aussi, nous devions mettre au monde quelque chose, nous étions dans les douleurs, mais nous n’avons donné le jour qu’à du vent, semble-t-il. Nous n’avons pas su apporter le salut à la terre, ni de nouveaux habitants au monde.
      19 Mon peuple, tes morts reprendront vie – alors les cadavres des miens ressusciteront ! – Ceux qui sont couchés en terre se réveilleront et crieront de joie. Le Seigneur t’enverra une rosée de lumière, et la terre redonnera naissance à ceux qui n’étaient plus que des ombres.
      20 Mon peuple, retire-toi à l’intérieur de ta maison, ferme derrière toi les deux battants de la porte. Cache-toi un court instant jusqu’à ce que soit passée la colère du Seigneur.
      21 Le voici qui sort de chez lui, pour s’occuper des crimes des habitants de la terre. La terre va laisser paraître le sang qu’elle recouvrait, elle cessera de cacher les victimes qu’elle a recueillies.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.