Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne

Désespéré ?

Sommaire
Concernant votre vie personnelle

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • 2 Rois 5

      1 Or Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, était un homme puissant auprès de son seigneur et fort honoré, parce que l'Éternel avait délivré les Syriens par son moyen ; mais cet homme fort et vaillant était lépreux.
      2 Et quelques troupes étaient sorties de Syrie et avaient emmené prisonnière une petite fille du pays d'Israël, et elle servait la femme de Naaman.
      3 Et elle dit à sa maîtresse : Oh ! si mon seigneur était devant le prophète qui est à Samarie ! Il le guérirait aussitôt de sa lèpre.
      4 Naaman vint donc le rapporter à son seigneur, et lui dit : La jeune fille du pays d'Israël a dit telle et telle chose.
      5 Et le roi de Syrie dit : Pars, va, et j'enverrai une lettre au roi d'Israël. Et il partit, prenant en sa main dix talents d'argent, six mille pièces d'or, et dix robes de rechange.
      6 Et il porta au roi d'Israël la lettre, qui disait : Dès que cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t'ai envoyé Naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre.
      7 Dès que le roi d'Israël eut lu la lettre, il déchira ses vêtements et dit : Suis-je Dieu, pour faire mourir ou vivre, que celui-ci envoie vers moi pour guérir un homme de sa lèpre ? C'est pourquoi, sachez et voyez qu'il ne cherche qu'une occasion contre moi.
      8 Mais quand Élisée, l'homme de Dieu, apprit que le roi d'Israël avait déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi : Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements ? Qu'il vienne seulement vers moi, et il saura qu'il y a un prophète en Israël.
      9 Naaman vint donc avec ses chevaux et son char, et s'arrêta à la porte de la maison d'Élisée.
      10 Et Élisée lui envoya un messager pour lui dire : Va, lave-toi sept fois au Jourdain, et ta chair te reviendra, et tu seras pur.
      11 Mais Naaman se mit fort en colère, et s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira certainement vers moi ; il se tiendra là ; il invoquera le nom de l'Éternel son Dieu ; il étendra sa main sur la plaie et guérira le lépreux.
      12 L'Abana et le Parpar, les fleuves de Damas, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d'Israël ? Ne pourrais-je m'y laver et devenir pur ? Ainsi il s'en retournait et s'en allait tout en colère.
      13 Mais ses serviteurs s'approchèrent, et lui dirent : Mon père, si le prophète t'eût dit quelque chose de difficile, ne le ferais-tu pas ? Combien plus lorsqu'il te dit : Lave-toi et tu seras pur !
      14 Alors il descendit, et se plongea dans le Jourdain sept fois, selon la parole de l'homme de Dieu ; et sa chair lui revint semblable à la chair d'un petit enfant, et il fut pur.
      15 Alors il retourna vers l'homme de Dieu, lui et toute sa suite, et vint se présenter devant lui, et dit : Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu dans toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, veuille accepter une marque de reconnaissance de la part de ton serviteur.
      16 Mais Élisée répondit : L'Éternel, en la présence de qui je me tiens, est vivant ! je n'en accepterai pas. Et Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa.
      17 Alors Naaman dit : Mais, je te prie, ne pourrait-on pas donner de cette terre à ton serviteur, la charge de deux mulets ? Car ton serviteur ne fera plus d'holocauste ni de sacrifice à d'autres dieux qu'à l'Éternel.
      18 L'Éternel veuille pardonner ceci à ton serviteur : c'est que, lorsque mon maître entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Éternel veuille pardonner à ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon !
      19 Et Élisée lui dit : Va en paix ! Ainsi, l'ayant quitté, Naaman fit quelque peu de chemin.
      20 Alors Guéhazi, serviteur d'Élisée, l'homme de Dieu, dit en lui-même : Voici, mon maître a ménagé Naaman, ce Syrien, et n'a pas accepté de sa main ce qu'il avait apporté. L'Éternel est vivant ! je courrai après lui et j'en recevrai quelque chose.
      21 Guéhazi courut donc après Naaman. Et Naaman, voyant qu'il courait après lui, sauta de son char à sa rencontre, et dit : Tout va-t-il bien ?
      22 Et il répondit : Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire : Voici, il m'arrive à l'instant même, de la montagne d'Éphraïm, deux jeunes gens d'entre les fils des prophètes ; donne-leur, je te prie, un talent d'argent et deux robes de rechange.
      23 Et Naaman dit : Veuille accepter deux talents ; et il le pressa, et mit dans deux sacs deux talents, ainsi que deux robes de rechange ; et il les donna à deux de ses serviteurs qui les portèrent devant Guéhazi.
      24 Et quand il fut parvenu à la colline, il les prit d'entre leurs mains et les serra dans la maison ; puis il renvoya ces gens-là, et ils s'en retournèrent.
      25 Alors il rentra, et se présenta devant son maître. Et Élisée lui dit : D'où viens-tu, Guéhazi ? Et il lui répondit : Ton serviteur n'est allé ni d'un côté ni d'autre.
      26 Mais Élisée lui dit : Mon esprit n'est-il pas allé là où cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre ? Est-ce le temps de prendre de l'argent, de prendre des vêtements, puis des oliviers et des vignes, des brebis et des boeufs, des serviteurs et des servantes ?
      27 C'est pourquoi la lèpre de Naaman s'attachera à toi et à ta postérité à jamais ! Et il sortit de devant Élisée, blanc de lèpre comme la neige.

      Job 38

      1 Alors l'Éternel répondit à Job du sein de la tempête, et dit :
      2 Qui est celui-ci qui obscurcit mes plans par des discours sans science ?
      3 Ceins donc tes reins comme un vaillant homme, je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
      4 Où étais-tu quand je jetais les fondations de la terre ? Dis-le, si tu as de l'intelligence.
      5 Qui en a réglé les mesures, si tu le sais, ou qui a étendu le niveau sur elle ?
      6 Sur quoi en a-t-on fait plonger les bases, ou qui en a posé la pierre angulaire,
      7 Quand les étoiles du matin poussaient ensemble des cris de joie, et les fils de Dieu, des acclamations ?
      8 Et qui renferma la mer dans des portes, quand elle sortit en s'élançant du sein de la terre ;
      9 Quand je lui donnai la nuée pour vêtement, et l'obscurité pour langes ;
      10 Quand j'établis ma loi sur elle, quand je lui mis des verrous et des portes,
      11 Et que je lui dis : Tu viendras jusqu'ici, et tu n'iras pas plus loin ; ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots ?
      12 Depuis que tu es au monde, as-tu commandé au matin, as-tu marqué à l'aurore sa place,
      13 Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants soient chassés ?
      14 La terre change de forme comme l'argile sous le cachet, et toutes choses se lèvent comme pour la vêtir.
      15 La lumière des méchants leur est ôtée, et le bras des menaçants est rompu.
      16 As-tu pénétré jusqu'aux sources de la mer, et t'es-tu promené au fond de l'abîme ?
      17 Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi ? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort ?
      18 As-tu compris l'étendue de la terre ? Si tu sais tout cela, dis-le !
      19 Où est le chemin du séjour de la lumière ? Et les ténèbres, où est leur demeure ?
      20 Car tu peux les ramener à leur domaine, et tu connais les sentiers de leur maison !
      21 Tu le sais ; car alors tu étais né, et le nombre de tes jours est grand !
      22 As-tu pénétré jusqu'aux trésors de neige ? Et as-tu vu les trésors de grêle,
      23 Que je réserve pour les temps de détresse, pour le jour de la bataille et du combat ?
      24 Par quels chemins se partage la lumière, et le vent d'orient se répand-il sur la terre ?
      25 Qui a donné à l'averse ses canaux, et sa voie à l'éclair des tonnerres,
      26 Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes,
      27 Pour abreuver des lieux déserts et désolés, et faire germer et sortir l'herbe ?
      28 La pluie a-t-elle un père ? Ou, qui enfante les gouttes de rosée ?
      29 De quel sein est sortie la glace ? Et qui enfante le givre du ciel ?
      30 Les eaux se dissimulent, changées en pierre, et la surface de l'abîme se prend.
      31 Peux-tu resserrer les liens des Pléiades, ou détacher les chaînes d'Orion ?
      32 Fais-tu sortir en leur temps les signes du zodiaque ? Et conduis-tu la grande Ourse avec ses petits ?
      33 Connais-tu les lois du ciel ? Ou disposes-tu de son pouvoir sur la terre ?
      34 Élèves-tu ta voix vers la nuée, pour que des eaux abondantes te couvrent ?
      35 Envoies-tu les éclairs ? Partent-ils, et te disent-ils : Nous voici ?
      36 Qui a mis la sagesse dans les nues, qui a donné au météore l'intelligence ?
      37 Qui compte les nuages avec sagesse, qui incline les outres des cieux,
      38 Quand la poussière se délaie et se met en fusion, et que les mottes s'agglomèrent ?
      39 Chasses-tu pour le lion sa proie, et assouvis-tu la faim des lionceaux,
      40 Quand ils se tapissent dans leurs repaires, quand ils sont aux aguets dans les fourrés ?
      41 Qui apprête la nourriture au corbeau, quand ses petits crient vers Dieu et volent çà et là, n'ayant rien à manger ?

      Psaumes 16

      1 Mitcam (cantique) de David. Garde-moi, ô Dieu ! car je me suis retiré vers toi.
      2 J'ai dit à l'Éternel : Tu es le Seigneur, je n'ai point de bien au-dessus de toi.
      3 C'est dans les saints, et dans les nobles âmes qui sont sur la terre, que je prends tout mon plaisir.
      4 Les idoles des impies se multiplient, ils courent après d'autres dieux : je ne ferai pas leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
      5 L'Éternel est mon héritage et ma portion ; c'est toi qui m'assures mon lot.
      6 Ma possession m'est échue dans des lieux agréables, et un très bel héritage m'est échu.
      7 Je bénirai l'Éternel qui est mon conseil ; les nuits même mon coeur m'instruit au-dedans de moi.
      8 J'ai eu l'Éternel constamment présent devant moi ; puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
      9 C'est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme chante de joie ; et ma chair même reposera en assurance.
      10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au Sépulcre ; tu ne permettras point que ton saint voie la corruption.
      11 Tu me feras connaître le chemin de la vie ; il y a un rassasiement de joie devant ta face, et des délices à ta droite pour jamais.

      Psaumes 17

      1 Prière de David. Éternel ! écoute ma juste cause ; sois attentif à mon cri ; prête l'oreille à la prière que je te fais, avec des lèvres sans fraude !
      2 Que mon droit paraisse devant ta face ; que tes yeux voient mon intégrité !
      3 Tu as sondé mon coeur, tu m'as visité la nuit ; tu m'as éprouvé, tu ne trouves rien ; ma parole ne va pas au-delà de ma pensée.
      4 Quant aux actions des hommes, suivant la parole de tes lèvres, je me suis gardé des voies de l'homme violent.
      5 Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
      6 Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu ! Incline ton oreille vers moi, écoute ma parole !
      7 Rends admirables tes bontés, ô toi, dont la droite délivre de leurs adversaires ceux qui se retirent vers toi !
      8 Garde-moi comme la prunelle de l'oeil ; couvre-moi sous l'ombre de tes ailes,
      9 Contre ces méchants qui m'oppriment, contre mes ennemis mortels qui m'environnent !
      10 Ils ferment leur coeur endurci ; leur bouche parle avec fierté.
      11 Déjà ils entourent nos pas ; ils nous épient pour nous jeter à terre.
      12 Ils ressemblent au lion qui ne demande qu'à déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.
      13 Lève-toi, Éternel ! préviens-le, renverse-le ; délivre mon âme du méchant par ton épée !
      14 Par ta main, ô Éternel, délivre-la des hommes, des hommes de ce monde, dont le partage est dans cette vie, dont tu remplis le ventre de tes biens ; leurs fils sont rassasiés, et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants.
      15 Mais moi, dans la justice je verrai ta face ; je serai rassasié de ton image, quand je me réveillerai.
    • 2 Rois 5

      1 Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son maître et d'une grande considération ; car c'était par lui que l'Éternel avait délivré les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant était lépreux.
      2 Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman.
      3 Et elle dit à sa maîtresse : Oh ! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre !
      4 Naaman alla dire à son maître : La jeune fille du pays d'Israël a parlé de telle et telle manière.
      5 Et le roi de Syrie dit : Va, rends-toi à Samarie, et j'enverrai une lettre au roi d'Israël. Il partit, prenant avec lui dix talents d'argent, six mille sicles d'or, et dix vêtements de rechange.
      6 Il porta au roi d'Israël la lettre, où il était dit : Maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t'envoie Naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre.
      7 Après avoir lu la lettre, le roi d'Israël déchira ses vêtements, et dit : Suis-je un dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, qu'il s'adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lèpre ? Sachez donc et comprenez qu'il cherche une occasion de dispute avec moi.
      8 Lorsqu'Élisée, homme de Dieu, apprit que le roi d'Israël avait déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi : Pourquoi as-tu déchiré tes vêtements ? Laisse-le venir à moi, et il saura qu'il y a un prophète en Israël.
      9 Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrêta à la porte de la maison d'Élisée.
      10 Élisée lui fit dire par un messager : Va, et lave-toi sept fois dans le Jourdain ; ta chair deviendra saine, et tu seras pur.
      11 Naaman fut irrité, et il s'en alla, en disant : Voici, je me disais : Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l'Éternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guérira le lépreux.
      12 Les fleuves de Damas, l'Abana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que toutes les eaux d'Israël ? Ne pourrais-je pas m'y laver et devenir pur ? Et il s'en retournait et partait avec fureur.
      13 Mais ses serviteurs s'approchèrent pour lui parler, et ils dirent : Mon père, si le prophète t'eût demandé quelque chose de difficile, ne l'aurais-tu pas fait ? Combien plus dois-tu faire ce qu'il t'a dit : Lave-toi, et tu seras pur !
      14 Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l'homme de Dieu ; et sa chair redevint comme la chair d'un jeune enfant, et il fut pur.
      15 Naaman retourna vers l'homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit : Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur.
      16 Élisée répondit : L'Éternel, dont je suis le serviteur, est vivant ! je n'accepterai pas. Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa.
      17 Alors Naaman dit : Puisque tu refuses, permets que l'on donne de la terre à ton serviteur, une charge de deux mulets ; car ton serviteur ne veut plus offrir à d'autres dieux ni holocauste ni sacrifice, il n'en offrira qu'à l'Éternel.
      18 Voici toutefois ce que je prie l'Éternel de pardonner à ton serviteur. Quand mon maître entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Éternel pardonner à ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon !
      19 Élisée lui dit : Va en paix. Lorsque Naaman eut quitté Élisée et qu'il fut à une certaine distance,
      20 Guéhazi, serviteur d'Élisée, homme de Dieu, se dit en lui-même : Voici, mon maître a ménagé Naaman, ce Syrien, en n'acceptant pas de sa main ce qu'il avait apporté ; l'Éternel est vivant ! je vais courir après lui, et j'en obtiendrai quelque chose.
      21 Et Guéhazi courut après Naaman. Naaman, le voyant courir après lui, descendit de son char pour aller à sa rencontre, et dit : Tout va-t-il bien ?
      22 Il répondit : Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire : Voici, il vient d'arriver chez moi deux jeunes gens de la montagne d'Éphraïm, d'entre les fils des prophètes ; donne pour eux, je te prie, un talent d'argent et deux vêtements de rechange.
      23 Naaman dit : Consens à prendre deux talents. Il le pressa, et il serra deux talents d'argent dans deux sacs, donna deux habits de rechange, et les fit porter devant Guéhazi par deux de ses serviteurs.
      24 Arrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains et les déposa dans la maison, et il renvoya ces gens qui partirent.
      25 Puis il alla se présenter à son maître. Élisée lui dit : D'où viens-tu, Guéhazi ? Il répondit : Ton serviteur n'est allé ni d'un côté ni d'un autre.
      26 Mais Élisée lui dit : Mon esprit n'était pas absent, lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le temps de prendre de l'argent et de prendre des vêtements, puis des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes ?
      27 La lèpre de Naaman s'attachera à toi et à ta postérité pour toujours. Et Guéhazi sortit de la présence d'Élisée avec une lèpre comme la neige.

      Job 38

      1 L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit :
      2 Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence ?
      3 Ceins tes reins comme un vaillant homme ; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
      4 Où étais-tu quand je fondais la terre ? Dis-le, si tu as de l'intelligence.
      5 Qui en a fixé les dimensions, le sais-tu ? Ou qui a étendu sur elle le cordeau ?
      6 Sur quoi ses bases sont-elles appuyées ? Ou qui en a posé la pierre angulaire,
      7 Alors que les étoiles du matin éclataient en chants d'allégresse, Et que tous les fils de Dieu poussaient des cris de joie ?
      8 Qui a fermé la mer avec des portes, Quand elle s'élança du sein maternel ;
      9 Quand je fis de la nuée son vêtement, Et de l'obscurité ses langes ;
      10 Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes ;
      11 Quand je dis : Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà ; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots ?
      12 Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin ? As-tu montré sa place à l'aurore,
      13 Pour qu'elle saisisse les extrémités de la terre, Et que les méchants en soient secoués ;
      14 Pour que la terre se transforme comme l'argile qui reçoit une empreinte, Et qu'elle soit parée comme d'un vêtement ;
      15 Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé ?
      16 As-tu pénétré jusqu'aux sources de la mer ? T'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme ?
      17 Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes ? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort ?
      18 As-tu embrassé du regard l'étendue de la terre ? Parle, si tu sais toutes ces choses.
      19 Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière ? Et les ténèbres, où ont-elles leur demeure ?
      20 Peux-tu les saisir à leur limite, Et connaître les sentiers de leur habitation ?
      21 Tu le sais, car alors tu étais né, Et le nombre de tes jours est grand !
      22 Es-tu parvenu jusqu'aux amas de neige ? As-tu vu les dépôts de grêle,
      23 Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille ?
      24 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre ?
      25 Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l'éclair et du tonnerre,
      26 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ;
      27 Pour qu'elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu'elle fasse germer et sortir l'herbe ?
      28 La pluie a-t-elle un père ? Qui fait naître les gouttes de la rosée ?
      29 Du sein de qui sort la glace, Et qui enfante le frimas du ciel,
      30 Pour que les eaux se cachent comme une pierre, Et que la surface de l'abîme soit enchaînée ?
      31 Noues-tu les liens des Pléiades, Ou détaches-tu les cordages de l'Orion ?
      32 Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits ?
      33 Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ?
      34 Élèves-tu la voix jusqu'aux nuées, Pour appeler à toi des torrents d'eaux ?
      35 Lances-tu les éclairs ? Partent-ils ? Te disent-ils : Nous voici ?
      36 Qui a mis la sagesse dans le coeur, Ou qui a donné l'intelligence à l'esprit ?
      37 Qui peut avec sagesse compter les nuages, Et verser les outres des cieux,
      38 Pour que la poussière se mette à ruisseler, Et que les mottes de terre se collent ensemble ?
      39 (39 : 1) Chasses-tu la proie pour la lionne, Et apaises-tu la faim des lionceaux,
      40 (39 : 2) Quand ils sont couchés dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire ?
      41 (39 : 3) Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés ?

      Psaumes 16

      1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu ! car je cherche en toi mon refuge.
      2 Je dis à l'Éternel : Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien !
      3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
      4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers : Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
      5 L'Éternel est mon partage et mon calice ; C'est toi qui m'assures mon lot ;
      6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
      7 Je bénis l'Éternel, mon conseiller ; La nuit même mon coeur m'exhorte.
      8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
      9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
      10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
      11 Tu me feras connaître le sentier de la vie ; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

      Psaumes 17

      1 Prière de David. Éternel ! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, Prête l'oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie !
      2 Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité !
      3 Si tu sondes mon coeur, si tu le visites la nuit, Si tu m'éprouves, tu ne trouveras rien : Ma pensée n'est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
      4 A la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres, Je me tiens en garde contre la voie des violents ;
      5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
      6 Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu ! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole !
      7 Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires !
      8 Garde-moi comme la prunelle de l'oeil ; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes,
      9 Contre les méchants qui me persécutent, Contre mes ennemis acharnés qui m'enveloppent.
      10 Ils ferment leurs entrailles, Ils ont à la bouche des paroles hautaines.
      11 Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
      12 On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.
      13 Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le ! Délivre-moi du méchant par ton glaive !
      14 Délivre-moi des hommes par ta main, Éternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens ; Leurs enfants sont rassasiés, Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
      15 Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face ; Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.