Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Psaumes 5

      1 Au chef de chœur, avec les flûtes. Psaume de David.
      2 Prête l’oreille à mes paroles, Eternel, écoute mes gémissements !
      3 Sois attentif à mes cris, mon roi et mon Dieu ! C’est à toi que j’adresse ma prière.
      4 Eternel, le matin tu entends ma voix, le matin je me tourne vers toi et j’attends,
      5 car tu n’es pas un Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté. Le mal n’a pas sa place auprès de toi,
      6 les vantards ne peuvent résister devant ton regard. Tu détestes tous ceux qui commettent l’injustice,
      7 tu fais disparaître les menteurs ; l’Eternel a horreur des assassins et des trompeurs.
      8 Mais moi, par ta grande bonté, je vais à ta maison, je me prosterne dans ton saint temple avec la crainte qui t’est due.
      9 Eternel, conduis-moi dans ta justice, à cause de mes adversaires, aplanis ta voie devant moi,
      10 car il n’y a pas de sincérité dans leur bouche ; ils ne pensent qu’à détruire, *leur gosier est une tombe ouverte, leur langue prononce des paroles flatteuses.
      11 Traite-les comme des coupables, ô Dieu, que leurs projets provoquent leur chute ! Chasse-les à cause de leurs nombreux péchés, de leur révolte contre toi.
      12 Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, ils seront pour toujours dans l’allégresse, et tu les protégeras ; tu seras un sujet de joie pour ceux qui aiment ton nom,

      Psaumes 91

      1 Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant.
      2 Je dis à l’Eternel : « Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie ! »
      3 Oui, c’est lui qui te délivre du piège de l’oiseleur et de la peste dévastatrice.
      4 Il te couvrira de ses ailes et tu trouveras un refuge sous son plumage. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
      5 Tu ne redouteras ni les terreurs de la nuit ni la flèche qui vole durant le jour,
      6 ni la peste qui rôde dans les ténèbres ni le fléau qui frappe en plein midi.
      7 Si 1000 tombent à côté de toi et 10'000 à ta droite, tu ne seras pas atteint.
      8 Ouvre seulement les yeux, et tu verras la punition des méchants.
      9 « Oui, tu es mon refuge, Eternel ! » Tu fais du Très-Haut ta retraite ?
      10 Aucun mal ne t’arrivera, aucun fléau n’approchera de ta tente,
      11 car *il donnera ordre à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
      12 Ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre.
      13 Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, tu piétineras le lionceau et le dragon.
      14 Puisqu’il est attaché à moi, je le délivrerai ; je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.
      15 Il fera appel à moi et je lui répondrai. Je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je l’honorerai.
      16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut.
    • Psaumes 5

      1 Au chef de chœur. Avec les flûtes. Psaume de David.
      2 Prête l’oreille à mes paroles, Éternel ! Comprends mon gémissement !
      3 Sois attentif à mon cri d’appel, mon roi et mon Dieu ! C’est à toi que j’adresse ma prière.
      4 Éternel ! le matin tu entends ma voix ; Le matin je me présente à toi et je guette.
      5 Car tu n’es pas un Dieu qui prenne plaisir à la méchanceté ; Le mal ne séjourne pas auprès de toi.
      6 Les insensés ne subsistent pas devant tes yeux ; Tu as de la haine pour tous ceux qui commettent l’injustice.
      7 Tu fais périr ceux qui profèrent le mensonge. L’Éternel a en horreur les hommes de sang et de ruse.
      8 Mais moi, par ta grande bienveillance, je vais à ta maison, Dans la crainte qui t’est due, je me prosterne devant ton saint temple.
      9 Éternel ! conduis-moi dans ta justice, à cause de mes détracteurs, Aplanis ta voie devant moi.
      10 Car il n’y a rien de sûr dans leurs propos. Leur être intérieur n’est que ruines, Leur gosier est un sépulcre ouvert, Et leur langue, ils la rendent flatteuse.
      11 Traite-les comme des coupables, ô Dieu ! Que leurs desseins amènent leur chute ! Rejette-les à cause de leurs crimes sans nombre, Car ils se révoltent contre toi,
      12 Alors tous ceux qui se réfugient en toi se réjouiront, Ils exulteront à toujours, et tu les protégeras ; Ils exulteront en toi, Ceux qui aiment ton nom.

      Psaumes 91

      1 Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut Repose à l’ombre du Tout-puissant.
      2 Je dis à l’Éternel : Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie !
      3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, De la peste et de ses ravages.
      4 Il te couvrira de ses plumes, Tu te réfugieras sous ses ailes ; Sa vérité est un bouclier et une cuirasse.
      5 Tu ne craindras ni (la terreur) de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
      6 Ni la peste qui marche dans l’obscurité, Ni la contagion qui frappe en plein midi.
      7 Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Rien ne t’atteindra ;
      8 Tu regardes seulement de tes yeux Et tu verras la rétribution des méchants.
      9 Car tu es mon refuge, ô Éternel ! – Tu fais du Très-Haut ta retraite –.
      10 Aucun malheur ne t’arrivera, Aucun fléau n’approchera de ta tente.
      11 Car il donnera pour toi des ordres à ses anges Pour te garder dans toutes tes voies ;
      12 Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
      13 Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, Tu fouleras le lionceau et le dragon.
      14 – Puisqu’il s’attache à moi, je le ferai échapper ; Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.
      15 Il m’invoquera, et je lui répondrai ; Je serai moi-même avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et le glorifierai.
      16 Je le rassasierai de longs jours Et lui ferai contempler mon salut.
    • Psaumes 5

      1 <> Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.
      2 Listen to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
      3 Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
      4 For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can't live with you.
      5 The arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
      6 You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
      7 But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
      8 Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
      9 For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
      10 Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
      11 But let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
      12 For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.

      Psaumes 91

      1 He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
      2 I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
      3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
      4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
      5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
      6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
      7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
      8 You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
      9 Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
      10 no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
      11 For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
      12 They will bear you up in their hands, so that you won't dash your foot against a stone.
      13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
      14 "Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
      15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
      16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation."
    • Psaumes 5

      1 Du répertoire du chef de chorale. Avec accompagnement de flûtes. Psaume appartenant au recueil de David.
      2 Seigneur, écoute ce que je dis, remarque mes soupirs.
      3 Mon Dieu, mon Roi, sois attentif à mes appels. C’est à toi que j’adresse ma prière
      4 dès le matin, Seigneur. Entends-moi. Dès le matin, je me prépare à être reçu chez toi, et j’attends.
      5 Tu n’es pas un dieu qui prend plaisir au mal. Le méchant n’a pas sa place chez toi.
      6 Tu ne supportes pas d’avoir des insolents devant toi ; tu détestes tous ceux qui font le malheur des autres.
      7 Tu élimines les menteurs, Seigneur, tu as horreur de ceux qui pratiquent le meurtre et la fraude.
      8 Mais ta bonté pour moi est si grande que je peux entrer chez toi pour m’incliner avec respect face à ton sanctuaire.
      9 Seigneur, tu es un Dieu loyal, sois mon guide à cause de mes adversaires ; aplanis devant moi le chemin que tu m’appelles à suivre.
      10 On ne peut se fier à ce qu’ils disent ; ils ne pensent qu’à nuire. Leur langue leur sert à flatter, leur bouche est une tombe ouverte.
      11 O Dieu, déclare-les coupables ; que leurs intrigues les mènent à leur chute, chasse-les pour toutes leurs fautes, puisqu’ils te sont rebelles.
      12 Quant à ceux qui ont recours à toi, qu’ils se réjouissent, qu’ils crient leur joie pour toujours ; qu’ils chantent victoire à cause de toi, tous ceux qui t’aiment ! Tu es un abri pour eux.

      Psaumes 91

      1 Qui se place à l’abri auprès du Dieu très-haut et se met sous la protection du Très-Grand,
      2 celui-là dit au Seigneur : « Tu es la forteresse où je trouve refuge, tu es mon Dieu, j’ai confiance en toi. »
      3 – C’est le Seigneur qui te délivrera des pièges que l’on tend devant toi et de la peste meurtrière.
      4 Il te protégera, tu trouveras chez lui un refuge, comme un poussin sous les ailes de sa mère. Sa fidélité est un bouclier protecteur.
      5 Tu n’auras rien à redouter : ni les dangers terrifiants de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour,
      6 ni la peste qui rôde dans l’obscurité, ni l’insolation qui frappe en plein midi.
      7 Oui, même si ces fléaux font mille victimes près de toi et dix mille encore à ta droite, il ne t’arrivera rien.
      8 Ouvre seulement les yeux et tu verras comment Dieu paie les méchants.
      9 – Oui, Seigneur, tu es pour moi un refuge – Si tu as fait du Très-Haut ton abri,
      10 aucun mal ne t’atteindra, aucun malheur n’approchera de chez toi.
      11 Car le Seigneur donnera l’ordre à ses anges de te garder où que tu ailles.
      12 Ils te porteront sur leurs mains pour éviter que ton pied ne heurte une pierre.
      13 Tu marcheras sans risque sur le lion ou la vipère, tu pourras piétiner le fauve ou le serpent.
      14 « Il est attaché à moi, dit le Seigneur, je le mettrai donc à l’abri ; je le protégerai parce qu’il sait qui je suis.
      15 S’il m’appelle au secours, je lui répondrai. Je serai à ses côtés dans la détresse, je le délivrerai, je lui rendrai son honneur.
      16 Je lui donnerai une vie longue et pleine, et je lui ferai voir que je suis son sauveur. »
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.