Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Évangile selon Matthieu chapitre 20 partie 2

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 20

      17 Au moment de monter à Jérusalem, Jésus prit les douze à part et leur dit, tout en marchant : —
      18 Voilà que nous montons à Jérusalem. Le Fils de l’homme va y être livré aux chefs des prêtres et aux interprètes de la loi. Ils vont le condamner à mort,
      19 puis ils le remettront entre les mains des étrangers qui se moqueront de lui, le battront à coups de fouet et finiront par le clouer sur une croix. Mais le troisième jour, il ressuscitera.
      20 À ce moment, la femme de Zébédée, la mère de Jacques et de Jean, s’approcha de Jésus avec ses fils. Elle se prosterna devant lui pour lui demander une faveur. —
      21 Que désires-tu ? lui demanda-t-il. Elle lui répondit : — Voici mes deux fils. Promets-moi de donner ordre pour qu’ils siègent l’un à ta droite, l’autre à ta gauche, dans ton royaume.
      22 Jésus leur répondit : — Vous ne vous rendez pas compte de ce que vous demandez. Est-ce que vous êtes capables de boire la coupe (de souffrance) que je dois boire ? — Oui, lui répondirent-ils, nous en sommes capables. —
      23 C’est bien, reprit-il, vous boirez, en effet, la coupe que je dois boire. Quant à siéger à ma droite ou à ma gauche, ce n’est pas à moi de vous l’accorder. Ces places sont réservées à ceux auxquels mon Père les destine.
      24 Quand les dix autres apprirent ce qui s’était passé, ils s’indignèrent contre les deux frères.
      25 Mais Jésus les appela tous auprès de lui et leur expliqua : — Vous savez comment cela se passe dans le monde : les chefs politiques exercent sur leurs peuples un pouvoir despotique, et les plus puissants d’entre eux les tyrannisent en abusant de leur autorité.
      26 Il ne faut pas qu’il en soit ainsi entre vous. Au contraire, celui qui voudra devenir grand parmi vous, prendra le rôle d’un serviteur : qu’il se fasse le domestique des autres.
      27 Et s’il veut être à la tête des autres, qu’il soit prêt à être l’esclave de tous
      28 tout comme le Fils de l’homme, qui n’est pas venu pour se faire servir par les autres, mais pour servir lui-même et donner sa vie pour payer la rançon de beaucoup d’hommes.
      29 Lorsqu’ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivait Jésus.
      30 Deux aveugles étaient assis sur le bord de la route. Quand ils apprirent que c’était Jésus qui passait, ils se mirent à crier : — Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous !
      31 Les gens avaient beau les rabrouer et les menacer pour les faire taire, ils n’en continuaient pas moins à crier de plus belle : — Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous !
      32 Jésus s’arrêta, il les appela et leur demanda : — Que voulez-vous que je fasse pour vous ? —
      33 Seigneur, répondirent-ils, que nos yeux puissent s’ouvrir !
      34 Jésus, pris de pitié pour eux, toucha leurs yeux. Aussitôt, ils recouvrèrent la vue et se mirent à le suivre.
    • Matthieu 20

      17 As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,
      18 "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death,
      19 and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
      20 Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking a certain thing of him.
      21 He said to her, "What do you want?" She said to him, "Command that these, my two sons, may sit, one on your right hand, and one on your left hand, in your Kingdom."
      22 But Jesus answered, "You don't know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?" They said to him, "We are able."
      23 He said to them, "You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with, but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it is for whom it has been prepared by my Father."
      24 When the ten heard it, they were indignant with the two brothers.
      25 But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.
      26 It shall not be so among you, but whoever desires to become great among you shall be your servant.
      27 Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,
      28 even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
      29 As they went out from Jericho, a great multitude followed him.
      30 Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
      31 The multitude rebuked them, telling them that they should be quiet, but they cried out even more, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
      32 Jesus stood still, and called them, and asked, "What do you want me to do for you?"
      33 They told him, "Lord, that our eyes may be opened."
      34 Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes received their sight, and they followed him.
    • Matthieu 20

      17 Καὶ ἀναβαίνων ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα παρέλαβεν τοὺς δώδεκα μαθητὰς κατ’ ἰδίαν, καὶ ἐν τῇ ὁδῷ εἶπεν αὐτοῖς·
      18 Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ,
      19 καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαῖξαι καὶ μαστιγῶσαι καὶ σταυρῶσαι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται.
      20 Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.
      21 ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ· Τί θέλεις; λέγει αὐτῷ· Εἰπὲ ἵνα καθίσωσιν οὗτοι οἱ δύο υἱοί μου εἷς ἐκ δεξιῶν σου καὶ εἷς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν τῇ βασιλείᾳ σου.
      22 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω πίνειν; λέγουσιν αὐτῷ· Δυνάμεθα.
      23 λέγει αὐτοῖς· Τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιῶν μου καὶ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ’ οἷς ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ πατρός μου.
      24 Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
      25 ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.
      26 οὐχ οὕτως ἔσται ἐν ὑμῖν· ἀλλ’ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμῶν διάκονος,
      27 καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος ἔσται ὑμῶν δοῦλος·
      28 ὥσπερ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
      29 Καὶ ἐκπορευομένων αὐτῶν ἀπὸ Ἰεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῷ ὄχλος πολύς.
      30 καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησοῦς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες· Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὸς Δαυίδ.
      31 ὁ δὲ ὄχλος ἐπετίμησεν αὐτοῖς ἵνα σιωπήσωσιν· οἱ δὲ μεῖζον ἔκραξαν λέγοντες· Κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, υἱὸς Δαυίδ.
      32 καὶ στὰς ὁ Ἰησοῦς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν· Τί θέλετε ποιήσω ὑμῖν;
      33 λέγουσιν αὐτῷ· Κύριε, ἵνα ἀνοιγῶσιν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν.
      34 σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ὀμμάτων αὐτῶν, καὶ εὐθέως ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.
    • Matthieu 20

      17 Dans ce texte, Christ donne davantage de précisions sur Ses souffrances futures, ce qu’Il n’avait pas fait auparavant : Il mentionne Sa résurrection prochaine et la Gloire qui l’attend après, Sa mort et Ses épreuves, afin d’encourager et de réconforter Ses disciples.

      Le fait d'être certain que notre Rédempteur ait été crucifié et qu'Il est maintenant glorifié, concourt à nous humilier, en effaçant tout sentiment d’auto justification. Lorsque nous considérons toutes les humiliations et les souffrances éprouvées par le Fils de Dieu, pour la rédemption des pécheurs en péril, il est évident que nous devons être informés sur le don gratuit et la richesse de la Grâce divine, en faveur de notre salut !

      20 Les fils de Zébédée interprétèrent mal ce que Christ avait dit précédemment, pour consoler les disciples.

      Quand certaines personnes ne peuvent pas recevoir de consolations, elles projettent de mauvais desseins. L’orgueil est l'un des sentiments qui nous assaille le plus facilement ; c'est une ambition coupable que de vouloir surpasser les autres en prestige et en grandeur.

      Pour supprimer toute vanité et ambition de la demande, faite par la mère des fils de Zébédée, Christ amène ces derniers à songer aux souffrances futures qu’ils allaient devoir endurer : ils devaient boire une « coupe amère » ; une coupe de souffrances, mais autre que celle qui doit détruire plus tard le méchant. Elle ne devait être que passagère, mais néanmoins acerbe ; cette coupe allait être dans la main du Père, Jean 18:11.

      Le baptême est une ordonnance par laquelle nous sommes « joints » au Seigneur, dans Sa communion, selon Ses Promesses ; cela équivaut à « souffrir » pour Christ, Eze 20:37;Esa 48:10. Le baptême est aussi un témoignage, il est le signe bien visible de la Grâce spirituelle : c'est donc pour souffrir pour Christ que cette Grâce nous a été donnée Philippiens 1:29.

      Les fils de Zébédée ne savaient pas ce qu’était la « coupe » que Christ devait boire, ni ce que représentait Son baptême. Il est fréquent de voir des personnes vraiment confiantes envers le Seigneur, mais étant en même temps les moins informées sur les souffrances qu’Il dut subir à la croix.

      Rien ne produit plus de dégâts parmi les frères d’une assemblée qu'un désir de grandeur. Nous n’avons jamais vu dans l’Écriture, les disciples de Christ vraiment se quereller, par contre un désir de « grandeur mutuelle » résidait au fond de leur cœur.

      L’homme qui œuvre pour le Seigneur avec beaucoup de diligence, qui souffre patiemment pour Lui, qui cherche à faire du bien à ses frères et qui recherche le salut des âmes, est celui qui est le plus ressemblant à son Maître : il sera le plus honoré durant toute l’éternité.

      Notre Seigneur parle de Sa mort en des termes relatifs aux sacrifices de jadis. Son sacrifice a été effectué pour effacer les péchés des hommes : il est véritable et substantiel, bien plus que ceux exécutés sous la dispensation de la loi. Christ a été la « Rançon » pour beaucoup d’âmes, suffisante et efficace pour tous ceux qui L’acceptent pour leur salut. S'il en est ainsi, le pauvre pécheur tremblant peut dire : pourquoi ne pourrais-je pas alors en bénéficier ?

      29 Il est bon pour ceux qui subissent une épreuve commune, ou qui ont une infirmité de corps ou d'esprit, de se réunir dans la prière, afin d’être soulagés, et de pouvoir s'encourager mutuellement. Il y a suffisamment de Miséricorde disponible en Christ, destinée à tous ceux qui la Lui demandent !

      Les aveugles mentionnés dans ce texte étaient sincères dans leur prière. Ils implorèrent Dieu avec ferveur. Les requêtes sans conviction ne sont que des dénégations. Ces hommes étaient humbles dans leur prière, comptant avec foi sur la Miséricorde du Médiateur, en faisant appel à Sa pitié. Ils montrèrent leur foi par le titre qu'ils donnèrent à Christ ; c'est certainement mus par le Saint-Esprit qu'ils appelèrent Jésus : « Seigneur, Fils de David ». Ils persévérèrent dans la prière.

      Alors qu’ils imploraient la Miséricorde de Christ, il n'était pas question pour eux d’être timides ou hésitants : ils crièrent donc plus fort. Christ les encouragea !

      Nous sommes très sensibles aux besoins et aux fardeaux de nos corps, et nous pouvons aisément en faire part à notre entourage. Oh, puissions-nous faire de même avec nos « maladies » de l'âme, en particulier pour notre aveuglement spirituel !

      Beaucoup sont spirituellement aveugles, prétendant cependant qu'ils voient très bien. Jésus a guéri ces aveugles ; quand ils recouvrèrent la vue, ils Le suivirent. En fait, nul ne suit aveuglément Christ : Il ouvre d'abord par Sa Grâce les yeux des hommes, et ainsi, Il attire leur cœur.

      Ces miracles sont la réponse à notre espoir, quand nous faisons un « appel » à Jésus ; puissions-nous être sensibles à cette réponse et en faire notre prière journalière, pour grandir dans la Grâce et dans la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.