Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 29

      15 Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"
      16 Laban had two daughters. The name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
      17 Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.
      18 Jacob loved Rachel. He said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."
      19 Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."
      20 Jacob served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her.
      21 Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."
      22 Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
      23 It happened in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. He went in to her.
      24 Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.
      25 It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"
      26 Laban said, "It is not done so in our place, to give the younger before the firstborn.
      27 Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years."
      28 Jacob did so, and fulfilled her week. He gave him Rachel his daughter as wife.
      29 Laban gave to Rachel his daughter Bilhah, his handmaid, to be her handmaid.
      30 He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
    • Genèse 29

      15 Un jour, Laban dit à Jacob : « Tu es mon parent, mais ce n’est pas une raison pour que tu travailles gratuitement à mon service. Dis-moi quel doit être ton salaire. »
      16 Or Laban avait deux filles. L’aînée s’appelait Léa et la plus jeune Rachel.
      17 Léa avait le regard terne, tandis que Rachel était bien faite et ravissante.
      18 Jacob était amoureux de Rachel et il dit à Laban : « Je travaillerai sept ans à ton service pour épouser Rachel, ta fille cadette. »
      19 Laban donna son accord : « J’aime mieux la donner à toi qu’à un autre. Reste chez moi. »
      20 Pour obtenir Rachel, Jacob resta sept ans au service de Laban. Mais ces années lui semblèrent passer aussi vite que quelques jours, tant il l’aimait.
      21 Puis Jacob dit à Laban : « Le délai est écoulé. Donne-moi ma femme. Je veux l’épouser. »
      22 Laban invita tous les gens du lieu au repas de noces.
      23 Mais le soir il prit sa fille Léa et la conduisit à Jacob, qui passa la nuit avec elle.
      24 Laban avait donné Zilpa comme servante à sa fille.
      25 Le matin Jacob s’aperçut que c’était Léa. Il alla dire à Laban : « Que m’as-tu fait là ? N’est-ce pas pour épouser Rachel que j’ai travaillé à ton service ? Pourquoi m’as-tu trompé ? »
      26 Laban lui répondit : « Ce n’est pas la coutume dans notre région de marier la cadette avant sa sœur aînée.
      27 Finis la semaine de noces avec l’aînée. Nous te donnerons aussi la plus jeune si tu travailles encore sept ans pour moi. »
      28 Jacob donna son accord : il acheva la semaine de noces avec Léa, puis Laban lui accorda Rachel.
      29 A Rachel, il donna Bila comme servante.
      30 Jacob passa la nuit avec Rachel et l’aima plus que Léa. Il continua de travailler pour Laban pendant sept ans de plus.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.