Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 11

      7 Comme les envoyés s’en allaient, Jésus saisit cette occasion pour parler de Jean-Baptiste à la foule : —Qu’êtes-vous allés voir au désert ? leur demanda-t-il. Un roseau, agité çà et là par le vent ?
      8 Oui, qui donc êtes-vous allés voir ? Un homme habillé avec élégance ? Généralement, ceux qui sont élégamment vêtus vivent dans les palais royaux.
      9 Mais qu’êtes-vous donc allés voir au désert ? Un *prophète ? Oui, assurément, et même bien plus qu’un prophète, c’est moi qui vous le dis.
      10 Car c’est celui dont il est écrit : J’enverrai mon messager devant toi, il te préparera le chemin.
      11 Vraiment, je vous l’assure : parmi tous les hommes qui sont nés d’une femme, il n’en a paru aucun de plus grand que Jean-Baptiste. Et pourtant, le plus petit dans le *royaume des cieux est plus grand que lui.
      12 Depuis l’époque où Jean-Baptiste a paru jusqu’à cette heure, le royaume des cieux se force un passage avec violence, et ce sont les violents qui s’en emparent.
      13 En effet, jusqu’à Jean, tous les prophètes et la *Loi l’ont prophétisé.
      14 Et, si vous voulez le croire, c’est lui, cet Elie qui devait venir.
      15 Celui qui a des oreilles, qu’il entende.
      16 —A qui donc pourrais-je comparer les gens de notre temps ? Ils sont comme ces enfants assis sur la place du marché qui crient à leurs camarades :
      17 Quand nous avons joué de la flûte, vous n’avez pas dansé. Et quand nous avons chanté des airs de deuil, vous ne vous êtes pas lamentés.
      18 En effet, Jean est venu, il ne mangeait pas et ne buvait pas de vin. Et qu’a-t-on dit ? « Il a un démon en lui ! »
      19 Le *Fils de l’homme est venu, il mange et boit, et l’on dit : « Cet homme ne pense qu’à faire bonne chère et à boire du vin, il est l’ami des *collecteurs d’impôts et des pécheurs notoires. » Et cependant, la sagesse de Dieu se fait reconnaître comme telle par les œuvres qu’elle accomplit.
    • Matthieu 11

      7 As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
      8 But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses.
      9 But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
      10 For this is he, of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
      11 Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.
      12 From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
      13 For all the prophets and the law prophesied until John.
      14 If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
      15 He who has ears to hear, let him hear.
      16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
      17 and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'
      18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
      19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' But wisdom is justified by her children. "
    • Matthieu 11

      7 Et comme ils s'en allaient, Jésus se mit à dire de Jean aux foules : Qu'êtes-vous allés voir au désert ? Un roseau agité par le vent ?
      8 Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un homme vêtu de vêtements précieux ? Voici, ceux qui portent des choses précieuses sont dans les maisons des rois.
      9 Mais qu'êtes-vous allés voir ? Un prophète ? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète ;
      10 car c'est ici celui dont il est écrit : "Voici, moi j'envoie mon messager devant ta face, lequel préparera ton chemin devant toi".
      11 En vérité, je vous dis : parmi ceux qui sont nés de femme, il n'en a été suscité aucun de plus grand que Jean le baptiseur ; mais le moindre dans le royaume des cieux est plus grand que lui.
      12 Mais, depuis les jours de Jean le baptiseur jusqu'à maintenant, le royaume des cieux est pris par violence, et les violents le ravissent.
      13 Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean.
      14 Et si vous voulez recevoir ce que je vous dis, celui-ci est Élie qui doit venir.
      15 Qui a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
      16 Mais à qui comparerai-je cette génération ? Elle est semblable à de petits enfants assis dans les marchés, et criant à leurs compagnons,
      17 et disant : Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés.
      18 Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant, et ils disent : Il a un démon.
      19 Le fils de l'homme est venu mangeant et buvant, et ils disent : Voici un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des pécheurs. Et la sagesse a été justifiée par ses enfants.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.