Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
24
Alors l'Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Éternel.
23
Moïse étendit sa verge vers le ciel ; et l'Éternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L'Éternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d'Égypte.
24
Il tomba de la grêle, et le feu se mêlait avec la grêle ; elle était tellement forte qu'il n'y en avait point eu de semblable dans tout le pays d'Égypte depuis qu'il existe comme nation.
6
Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre ; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.
13
(18 : 14) L'Éternel tonna dans les cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu.
14
(18 : 15) Il lança ses flèches et dispersa mes ennemis, Il multiplia les coups de la foudre et les mit en déroute.
9
(21 : 10) Tu les rendras tels qu'une fournaise ardente, Le jour où tu te montreras ; L'Éternel les anéantira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
23
(55 : 24) Et toi, ô Dieu ! tu les feras descendre au fond de la fosse ; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.
4
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
10
(140 : 11) Que des charbons ardents soient jetés sur eux ! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus !
10
Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie Tombe dans la fosse qu'il a creusée ; Mais les hommes intègres héritent le bonheur.
17
Un homme chargé du sang d'un autre Fuit jusqu'à la fosse : qu'on ne l'arrête pas !
20
Puis il commanda à quelques-uns des plus vigoureux soldats de son armée de lier Schadrac, Méschac et Abed Nego, et de les jeter dans la fournaise ardente.
21
Ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente.
22
Comme l'ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté Schadrac, Méschac et Abed Nego.
23
Et ces trois hommes, Schadrac, Méschac et Abed Nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.
24
Alors le roi Nebucadnetsar fut effrayé, et se leva précipitamment. Il prit la parole, et dit à ses conseillers : N'avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés ? Ils répondirent au roi : Certainement, ô roi !
25
Il reprit et dit : Eh bien, je vois quatre hommes sans liens, qui marchent au milieu du feu, et qui n'ont point de mal ; et la figure du quatrième ressemble à celle d'un fils des dieux.
42
et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
50
et ils les jetteront dans la fournaise ardente, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.
8
Le quatrième versa sa coupe sur le soleil. Et il lui fut donné de brûler les hommes par le feu ;
9
et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du Dieu qui a l'autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent pas pour lui donner gloire.
15
Quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie fut jeté dans l'étang de feu.
8
Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.
10 à 12 Le châtiment des méchants.
Que sur la tête... Cette parole fait contraste avec ce qui vient d'être dit de la protection qui recouvre la tête de l'oint de l'Eternel. Si le texte primitif de ce verset n'a pas subi quelque modification, on y retrouve les irrégularités apparentes qu'offre parfois, par l'effet d'une violente émotion, le langage de David. Voici la traduction littérale : La tête de ceux qui m'assiègent, que l'iniquité de leurs lèvres les couvre. Comme le dernier mot du verset 9 : ils s'élèveraient, ne semble pas se rattacher d'une manière bien intime à ce qui précède, on a supposé qu'il appartenait primitivement au verset 10, ce qui donnerait le sens suivant :
S'ils élèvent la tête, ceux qui m'assiègent,
Que l'iniquité de leurs lèvres les recouvre !
L'image qui se présente ainsi à l'esprit est frappante. On voit s'élever une tête orgueilleuse ; mais elle est aussitôt recouverte de l'ignominie que cet orgueilleux a désirée pour son ennemi. Il est seulement difficile de se représenter comment une phrase aussi claire aurait pu être et rester mutilée, de manière à revêtir la forme qu'elle a dans nos manuscrits.
L'iniquité de leurs lèvres : le mal qu'ils ont souhaité et préparé pour d'autres. Sur le double sens du mot que nous traduisons ici par iniquité (hébreu, amal : malice et malheur), voir Psaumes 7.15, note.