Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
24
Alors l’Eternel fit tomber sur Sodome et sur Gomorrhe une pluie de soufre enflammé par un feu qui venait du ciel, de l’Eternel.
23
Moïse leva son bâton vers le ciel et l’Eternel déchaîna le tonnerre et la grêle, et la foudre s’abattit sur la terre. L’Eternel fit tomber la grêle sur l’Egypte.
24
Des éclairs jaillissaient au milieu de la grêle et la grêle était si violente qu’il n’y en avait jamais eu de semblable dans toute l’Egypte depuis que la nation existe.
6
Il fait pleuvoir sur les méchants
du charbon, du feu et du soufre.
Il les expose au vent brûlant : voilà la part qu’il leur réserve.
13
De l’éclat qui est devant lui jaillissent des nuages,
du feu et de la grêle.
14
L’Eternel tonne dans le ciel,
la voix du Dieu très-haut résonne
parmi la grêle et dans le feu.
9
O roi, tu atteindras tes ennemis ;
tu frapperas tous ceux qui te haïssent.
23
Rejette ton fardeau sur l’Eternel : il prendra soin de toi,
il ne laissera pas le juste s’écrouler pour toujours.
4
Il t’enverra une volée de flèches bien aiguisées
sur la braise de genêts.
10
Qui égare les justes dans une mauvaise voie tombera lui-même dans la fosse qu’il a creusée,
mais les hommes intègres connaîtront le bonheur.
17
L’homme accablé à cause du meurtre qu’il a commis court vers la tombe :
que personne ne l’en empêche !
20
Puis il commanda à quelques soldats vigoureux de sa garde, de ligoter solidement Chadrak, Méchak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardemment chauffée.
21
Aussitôt les trois hommes furent ligotés tout habillés avec leurs pantalons, leurs tuniques et leurs turbans, et jetés dans la fournaise où brûlait un feu ardent.
22
Mais comme, sur l’ordre du roi, on avait fait chauffer la fournaise au maximum, les flammes qui en jaillissaient firent périr les soldats qui y avaient jeté Chadrak, Méchak et Abed-Nego.
23
Quant à Chadrak, Méchak et Abed-Nego, ils tombèrent tous les trois ligotés au milieu de la fournaise où brûlait un feu ardent.
24
C’est alors que le roi Nabuchodonosor fut saisi de stupeur ; il se leva précipitamment et, s’adressant à ses conseillers, il demanda :
—N’avons-nous pas jeté trois hommes tout ligotés dans le feu ?
Ils répondirent au roi :
—Bien sûr, Majesté.
25
—Eh bien, reprit le roi, je vois quatre hommes sans liens qui marchent au milieu du feu sans subir aucun dommage corporel ; et le quatrième a l’aspect d’un fils des dieux.
42
Ils les précipiteront dans la fournaise ardente où il y aura des pleurs et d’amers regrets.
50
et ils les précipiteront dans la fournaise ardente où il y aura des pleurs et d’amers regrets.
8
Le quatrième *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donné de brûler les hommes par son feu.
9
Les hommes furent atteints de terribles brûlures, et ils insultèrent Dieu qui a autorité sur ces fléaux, mais ils refusèrent de changer et de lui rendre hommage.
15
On y jeta aussi tous ceux dont le nom n’était pas inscrit dans le livre de vie.
8
Quant aux lâches, aux infidèles, aux dépravés, meurtriers et débauchés, aux magiciens, aux idolâtres et à tous les menteurs, leur part sera l’étang ardent de feu et de soufre, c’est-à-dire la seconde mort.
10 à 12 Le châtiment des méchants.
Que sur la tête... Cette parole fait contraste avec ce qui vient d'être dit de la protection qui recouvre la tête de l'oint de l'Eternel. Si le texte primitif de ce verset n'a pas subi quelque modification, on y retrouve les irrégularités apparentes qu'offre parfois, par l'effet d'une violente émotion, le langage de David. Voici la traduction littérale : La tête de ceux qui m'assiègent, que l'iniquité de leurs lèvres les couvre. Comme le dernier mot du verset 9 : ils s'élèveraient, ne semble pas se rattacher d'une manière bien intime à ce qui précède, on a supposé qu'il appartenait primitivement au verset 10, ce qui donnerait le sens suivant :
S'ils élèvent la tête, ceux qui m'assiègent,
Que l'iniquité de leurs lèvres les recouvre !
L'image qui se présente ainsi à l'esprit est frappante. On voit s'élever une tête orgueilleuse ; mais elle est aussitôt recouverte de l'ignominie que cet orgueilleux a désirée pour son ennemi. Il est seulement difficile de se représenter comment une phrase aussi claire aurait pu être et rester mutilée, de manière à revêtir la forme qu'elle a dans nos manuscrits.
L'iniquité de leurs lèvres : le mal qu'ils ont souhaité et préparé pour d'autres. Sur le double sens du mot que nous traduisons ici par iniquité (hébreu, amal : malice et malheur), voir Psaumes 7.15, note.