Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Psaumes 33

    • Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes

      1 Justes, réjouissez-vous en l’Eternel ! La louange convient aux hommes droits.

      2 Célébrez l’Eternel avec la harpe, louez-le sur le luth à dix cordes !

      3 Chantez-lui un cantique nouveau, faites retentir vos instruments et vos voix,

      4 car la parole de l’Eternel est droite et toute son œuvre s’accomplit avec fidélité !

      5 Il aime la justice et le droit ; la bonté de l’Eternel remplit la terre.

      6 Le ciel a été fait par la parole de l’Eternel, et toute son armée par le souffle de sa bouche.

      7 Il amoncelle les eaux de la mer, il garde les océans dans des réservoirs.

      8 Que toute la terre craigne l’Eternel, que tous les habitants du monde tremblent devant lui,

      9 car il parle, et la chose arrive, il ordonne, et elle existe.

      10 L’Eternel renverse les plans des nations, il anéantit les projets des peuples,

      11 mais les plans de l’Eternel subsistent éternellement, et les projets de son cœur de génération en génération.

      12 Heureuse la nation dont l’Eternel est le Dieu, heureux le peuple qu’il choisit comme son héritage !

      13 L’Eternel regarde du haut du ciel, il voit tous les hommes.

      14 Du lieu où il habite, il observe tous les habitants de la terre.

      15 Lui qui a façonné leur cœur à tous, il est attentif à toutes leurs actions.

      16 Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi, ce n’est pas sa grande force qui délivre le guerrier.

      17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la délivrance,

      18 mais le regard de l’Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté,

      19 afin de les délivrer de la mort et de les faire vivre, même en temps de famine.

      20 Nous espérons en l’Eternel : notre secours et notre bouclier, c’est lui.

      21 Oui, c’est en lui que notre cœur se réjouit, c’est en son saint nom que nous avons confiance.

      22 Eternel, que ta grâce soit sur nous lorsque nous espérons en toi !
    • Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes

      1 Justes, réjouissez-vous en l'Éternel ! La louange convient aux hommes droits.

      2 Célébrez l'Éternel avec la harpe ; chantez-lui des cantiques sur la lyre à dix cordes !

      3 Chantez-lui un cantique nouveau ; faites retentir vos instruments et vos voix !

      4 Car la parole de l'Éternel est droite, et toute son oeuvre est faite avec fidélité.

      5 Il aime la justice et l'équité ; la terre est pleine de la bonté de l'Éternel.

      6 Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

      7 Il amasse les eaux de la mer comme en un monceau ; il met les flots dans des réservoirs.

      8 Que toute la terre craigne l'Éternel ; que tous les habitants du monde le redoutent !

      9 Car il parle, et la chose existe ; il commande, et elle paraît.

      10 L'Éternel dissipe le conseil des nations, il met à néant le dessein des peuples.

      11 Mais le conseil de l'Éternel subsiste à toujours ; les desseins de son coeur durent d'âge en âge.

      12 Heureuse la nation dont l'Éternel est le Dieu, le peuple qu'il s'est choisi pour héritage !

      13 L'Éternel regarde des cieux ; il voit tous les enfants des hommes.

      14 Du lieu de sa demeure, il observe tous les habitants de la terre.

      15 Il a formé leur coeur à tous, il prend garde à toutes leurs actions.

      16 Le roi n'est pas sauvé par sa grande puissance, et l'homme vaillant n'est pas délivré par sa grande force.

      17 Le cheval manque à sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force.

      18 Voici, l'oeil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s'attendent à sa bonté,

      19 Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les faire vivre durant la famine.

      20 Notre âme s'attend à l'Éternel ; il est notre aide et notre bouclier.

      21 Car notre coeur se réjouit en lui ; car nous nous confions en son saint nom.

      22 Que ta bonté soit sur nous, ô Éternel ! comme nous nous attendons à toi.
    • Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes

      1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.

      2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.

      3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!

      4 For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.

      5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.

      6 By Yahweh's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.

      7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.

      8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

      9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.

      10 Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

      11 The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.

      12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.

      13 Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.

      14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,

      15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.

      16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.

      17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.

      18 Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;

      19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.

      20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.

      21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.

      22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 32

      11 Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!

      Psaumes 33

      1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.

      Psaumes 50

      14 Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
      15 Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
      16 But to the wicked God says, "What right do you have to declare my statutes, that you have taken my covenant on your lips,

      Psaumes 78

      36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue.
      37 For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant.

      Psaumes 97

      12 Be glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name.

      Psaumes 118

      15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of Yahweh does valiantly.

      Psaumes 135

      3 Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

      Psaumes 147

      1 Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.

      Proverbes 15

      8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh, but the prayer of the upright is his delight.

      Romains 3

      10 As it is written, "There is no one righteous; no, not one.

      Romains 5

      19 For as through the one man's disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.

      1 Corinthiens 1

      30 But of him, you are in Christ Jesus, who was made to us wisdom from God, and righteousness and sanctification, and redemption:
      31 that, according as it is written, "He who boasts, let him boast in the Lord."

      Philippiens 4

      4 Rejoice in the Lord always! Again I will say, "Rejoice!"
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.