Teaser Nuit de louange et de prière

Psaumes 55.10

Sème la confusion, Seigneur, brouille leur langage, car je ne vois dans la ville que violence et querelles :
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1¬†Samuel 19

      11 Sa√ľl envoya des hommes √† la maison de David pour le surveiller et le faire mourir au matin. Mais Mical, la femme de David, l'en informa en lui disant¬†: ¬ę¬†Si tu ne te sauves pas cette nuit, demain tu es un homme mort.¬†¬Ľ

      2 Samuel 16

      21 Achitophel dit √† Absalom¬†: ¬ę¬†Aie des relations avec les concubines que ton p√®re a laiss√©es pour garder le palais. Ainsi, tout Isra√ęl saura que tu t'es rendu d√©testable pour ton p√®re et les mains de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront.¬†¬Ľ
      22 On dressa une tente sur le toit pour Absalom, et Absalom eut des relations avec les concubines de son p√®re aux yeux de tout Isra√ęl.

      2 Samuel 17

      1 Achitophel dit √† Absalom¬†: ¬ę¬†Laisse-moi choisir 12'000 hommes et je partirai √† la poursuite de David cette nuit m√™me.
      2 Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et sans force, je l'effraierai et tout le peuple qui l’accompagne prendra la fuite. Je frapperai seulement le roi,

      Psaumes 55

      10 Sème la confusion, Seigneur, brouille leur langage, car je ne vois dans la ville que violence et querelles :

      Psaumes 59

      6 Toi, Eternel, Dieu de l‚Äôunivers, Dieu d‚ÄôIsra√ęl, l√®ve-toi pour corriger toutes les nations, ne fais gr√Ęce √† aucun de ces tra√ģtres impies¬†! ‚Äď Pause.
      14 d√©truis-les, dans ta fureur, d√©truis-les, et qu‚Äôils n‚Äôexistent plus¬†! Qu‚Äôon sache que Dieu r√®gne sur Jacob jusqu‚Äôaux extr√©mit√©s de la terre¬†! ‚Äď Pause.
      15 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville.

      Esa√Įe 59

      6 Leurs toiles ne servent pas à faire un habit et ils ne peuvent se couvrir du fruit de leur travail. Ils ne commettent que l’injustice et leurs mains sont pleines d’actes de violence.
      7 *Leurs pieds courent au mal et s’empressent de verser le sang innocent. Leurs pensées sont orientées vers l’injustice, la destruction et le malheur marquent leur passage.
      8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix et le droit est absent de leur parcours. Ils empruntent des sentiers tortueux¬†: celui qui y marche ne conna√ģt pas la paix.
      9 Voilà pourquoi le droit reste loin de nous et la justice ne nous atteint pas. Nous attendions la lumière et voici les ténèbres, la clarté et voici que nous marchons dans l'obscurité.
      10 Nous t√Ętonnons comme des aveugles le long d'un mur, nous t√Ętonnons comme ceux qui n'ont pas d'yeux. Nous tr√©buchons √† midi comme en pleine nuit. Au milieu de l'abondance nous ressemblons √† des morts.
      11 Nous grognons tous comme des ours, nous gémissons sans cesse comme des colombes. Nous attendions un juste jugement, mais il n'est pas là, le salut, mais il est loin de nous.
      12 Oui, nos transgressions sont nombreuses devant toi et nos péchés témoignent contre nous ; nos transgressions font corps avec nous et nous reconnaissons nos fautes.
      13 Nous avons eu un comportement coupable envers l'Eternel, nous l‚Äôavons trahi, nous nous sommes d√©tourn√©s de notre Dieu, nous avons parl√© exploitation et r√©volte, nous avons con√ßu et m√©dit√© dans le cŇďur des paroles mensong√®res,
      14 si bien que le droit s'est retiré et la justice se tient éloignée. Lorsque la vérité trébuche sur la place publique, la droiture ne peut approcher.
      15 La vérité est devenue rare et celui qui s’écarte du mal est victime de pillages. L'Eternel voit avec indignation qu'il n'y a plus de droiture.

      Ezéchiel 9

      4 et lui a dit¬†: ¬ę¬†Passe au milieu de la ville, au milieu de J√©rusalem, et fais une marque sur le front des hommes qui g√©missent et se lamentent √† cause de toutes les horreurs qui s'y commettent¬†!¬†¬Ľ

      Osée 7

      6 Quand ils se mettent √† comploter, leur cŇďur est pareil √† un four¬†: toute la nuit leur boulanger a dormi, et le matin le four br√Ľle comme un feu violent.

      Michée 2

      1 Malheur à ceux qui projettent l’injustice et qui forgent le mal dans leur lit ! Au point du jour ils le réalisent, quand ils ont le pouvoir en main.
      2 Ils convoitent des champs, et ils s'en emparent, des maisons, et ils les prennent¬†; ils traitent avec violence le ma√ģtre et sa maison, l'homme et son h√©ritage.

      Sophonie 3

      1 Malheur à la ville rebelle et souillée, à la ville pleine d'oppresseurs !
      2 Elle n'écoute aucune voix, elle n’accepte pas la correction, elle ne se confie pas en l'Eternel, elle ne s'approche pas de son Dieu.
      3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants, ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.

      Jean 18

      3 Judas prit donc la troupe de soldats romains ainsi que des gardes envoyés par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il s’y rendit avec des lanternes, des torches et des armes.
      28 De chez Ca√Įphe, ils conduisirent J√©sus au pr√©toire¬†; c'√©tait le matin. Ils n'entr√®rent pas eux-m√™mes dans le pr√©toire afin de ne pas se souiller et de pouvoir manger le repas de la P√Ęque.

      Actes 9

      24 mais leur complot parvint à la connaissance de Saul. On gardait les portes jour et nuit afin de pouvoir le tuer.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider