TopMessages Message texte Avec qui me marier ou me remarier (2) Une petite annonce matrimoniale Ă la recherche dâun Ă©poux chrĂ©tien pourrait ĂȘtre ainsi rĂ©digĂ©e : Cherche un mari en vue ⊠Ruth 3.18 Ruth 3.18 TopMessages Message texte Le secret de la force spirituelle ! Le prophĂšte EsaĂŻe a dĂ©clarĂ© un malheur sur IsraĂ«l : "Malheur aux enfants rebelles, dit le Seigneur" ( EsaĂŻe 30:1 ⊠David Wilkerson Ruth 3.18 Ruth 3.18 TopTV VidĂ©o Ămissions 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 ⊠La Parole Vivante Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le secret de la force spirituelle ! Le prophĂšte EsaĂŻe a dĂ©clarĂ© un malheur sur IsraĂ«l : "Malheur aux enfants rebelles, dit le Seigneur" ( EsaĂŻe 30:1 ⊠David Wilkerson Ruth 3.18 Ruth 3.18 TopTV VidĂ©o Ămissions 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 ⊠La Parole Vivante Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? 0872. Comment le cĆur de Dieu se manifeste-il? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 ⊠La Parole Vivante Ruth 3.1-18 TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Une belle dĂ©termination! Suis-je une femme dĂ©terminĂ©e? Non pas une femme avec une forte personnalitĂ© ou mĂȘme un mauvais caractĂšre... Non, juste une ⊠Chantal Joo Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Naomi dit : « Ma fille, reste tranquille jusqu'Ă ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne se donnera pas de repos avant de lâavoir rĂ©glĂ©e aujourd'hui. » Segond 1910 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Segond 1978 (Colombe) © (NoĂ©mi) dit : Reste ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment finira lâaffaire, car cet homme ne sera pas tranquille quâil nâait terminĂ© cette affaire aujourdâhui. Parole de Vie © NoĂ©mi dit : « Attends ici, ma fille. Tu vas voir comment les choses vont finir. En effet, cet homme-lĂ ne sera pas satisfait sâil ne rĂšgle pas cette affaire aujourdâhui. » Français Courant © NoĂ©mi lui dit : « Attends calmement ici, ma fille, jusquâĂ ce que tu saches comment lâaffaire va tourner. Booz ne sera satisfait que sâil la rĂšgle aujourdâhui mĂȘme ! » Semeur © NoĂ©mi lui dit : âMaintenant, ma fille, reste lĂ jusquâĂ ce que tu saches comment les choses tourneront, car cet homme ne se donnera aucun rĂ©pit avant dâavoir rĂ©glĂ© cette affaire aujourdâhui. Darby Et Naomi dit : Demeure, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire tournera ; car l'homme n'aura pas de repos qu'il n'ait terminĂ© l'affaire aujourd'hui. Martin Et [Nahomi] dit : Ma fille, demeure [ici] jusqu'Ă ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-lĂ ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevĂ© l'affaire aujourd'hui. Ostervald Et Naomi dit : Ma fille, reste ici jusqu'Ă ce que tu saches comment la chose tournera ; car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait aujourd'hui achevĂ© cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ”ÖŚŚÖ° ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖ茌 World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ne se donnera point de repos. Elle n'ignore pas qu'il faut une tractation juridique pour constater le droit de Boaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et Naomi dit 0559 08799 : Sois tranquille 03427 08798, ma fille 01323, jusquâĂ ce que tu saches 03045 08799 comment finira 05307 08799 la chose 01697, car cet homme 0376 ne se donnera point de repos 08252 08799 qu 0518âil nâait terminĂ© 03615 08765 cette affaire 01697 aujourdâhui 03117. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0518 - 'imsi clauses conditionnelles de situations possibles ou impossibles contextes de serments 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠08252 - shaqatĂȘtre dans la quiĂ©tude, ĂȘtre tranquille, ĂȘtre en paix, se reposer, ne pas ĂȘtre dĂ©rangĂ© ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 3 18 Et Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'Ă ce que tu saches comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait terminĂ© cette affaire aujourd'hui. Psaumes 37 3 Confie-toi en l'Ăternel, et pratique le bien ; Aie le pays pour demeure et la fidĂ©litĂ© pour pĂąture. 4 Fais de l'Ăternel tes dĂ©lices, Et il te donnera ce que ton coeur dĂ©sire. 5 Recommande ton sort Ă l'Ăternel, Mets en lui ta confiance, et il agira. EsaĂŻe 28 16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre Ă©prouvĂ©e, une pierre angulaire de prix, solidement posĂ©e ; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hĂąte de fuir. EsaĂŻe 30 7 Car le secours de l'Ăgypte n'est que vanitĂ© et nĂ©ant ; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit Ă rien. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.