TopFormation Voyagez au cŇďur de l'arch√©ologie biblique !

1 Chroniques 3

    • 1

      1 à 9 Fils de David ; comparez 2Samuel 3.2-5 ; 5.14-16 (notes) ; 1Chroniques 14.16. Le texte des Chroniques offre quelques différences avec celui de Samuel qui ne compte que onze fils nés à Jérusalem : dans Samuel manquent le premier Eliphélet et Noga. Nous ne pouvons voir dans ces différences que des fautes de copistes.

      5

      Bath-Schua : Bathséba.

      Ammiel : même nom (retourné) qu'Eliam (2Samuel 11.3).

      10

      10 à 14 Souverains de la famille de David, de Roboam à Josias ; voir 1 et 2 Rois.

      Abija : Abijam dans 1Rois 14.31 ; 15.1 et suivants.

      15

      15 à 24 Fils et descendants de Josias. Les derniers rois de Juda sont séparés des précédents, car avec Josias et ses fils commence la période de l'exil.

      Johanan est inconnu au livre des Rois.

      Les trois autres fils ne sont plac√©s ni dans leur ordre d'√Ęge, ni dans leur ordre de royaut√©. Ordre d'√Ęge : J√©hojakim, Sallum, S√©d√©cias. Ordre de royaut√© : Sallum (Joachaz, J√©r√©mie 22.11), J√©hojakim, S√©d√©cias. Entre J√©hojakim et S√©d√©cias a r√©gn√© J√©hojachin ou J√©chonias, fils du premier¬†; comparez 2Rois 23.31.

      16

      Sédécias : un autre que le roi, son oncle (verset 15), si nous n'avons pas ici une glose.

      Captif : en hébreu assir, sans article, dont les anciennes traductions ont fait un nom propre, qui serait le nom du fils de Jéchonias, tandis que Séalthiel serait fils d'Assir. Mais il faudrait alors en bonne règle : Assir, son fils ; Séalthiel, son fils. Donc la traduction que nous avons adoptée est préférable. Sur la captivité de Jéchonias, voir 2Rois 25.27 et suivants.

      18

      Les six autres fils de J√©chonias ne sont nomm√©s qu'ici : dans les Septante ils sont peut-√™tre des fils, non des fr√®res de S√©althiel, ce qui semble plus d'accord avec Esdras 3.2¬†; Agg√©e 1.1¬†; Matthieu 1.12¬†; Luc 3.27, qui font de Zorobabel un fils de S√©althiel¬†; on aurait omis seulement un cha√ģnon interm√©diaire (P√©da√Įa). Mais dans le texte h√©breu les six noms du verset 18 indiquent bien des fr√®res de S√©althiel. Donc Zorobabel √©tait neveu, et non pas fils de S√©althiel. Il faut, pour expliquer les passages indiqu√©s, ou admettre un mariage par l√©virat, ou plut√īt admettre que, P√©da√Įa √©tant demeur√© inconnu, son fils Zorobabel a √©t√© rattach√© au chef de la famille plus connu, comme le v√©ritable h√©ritier des droits de la maison de David.

      19

      Descendants de Zorobabel, divisés en deux groupes. Sélomith est expressément relevée parce qu'elle a sans doute été mère d'une famille florissante, existant encore au temps de l'auteur.

      21

      Dans le texte h√©breu tous ces noms, indiqu√©s comme fils de Hanania, sont parall√®les et indiquent des familles issues directement de Hanania. Les anciennes traductions lisent : Fils de Hanania : P√©latia, Esa√Įe son fils, R√©pha√Įa son fils, Arnan son fils, Obadia son fils, S√©cania son fils, ce qui donne six g√©n√©rations successives, soit cinq de plus que dans le texte h√©breu. Cela nous m√®nerait extr√™mement loin pour la composition des Chroniques. En outre, une s√©rie de g√©n√©rations √† un seul nom (comme versets 10 √† 14) ne concorde pas avec le genre nouveau admis depuis verset 15, car l'auteur indique d√®s lors les diff√©rents fils du repr√©sentant principal d'une g√©n√©ration. Donc le texte h√©breu est sans doute le plus correct. L'expression les fils de, devant les derniers noms, indique que R√©pha√Įa, Arnan et les autres avaient fond√© des familles importantes, ce qui n'√©tait pas le cas des deux premiers.

      22

      Au lieu de six fils de S√©ma√Įa, le texte n'en indique que cinq : les copistes ont donc omis le sixi√®me.

      Apr√®s Zorobabel il y a six g√©n√©rations : Hanania, S√©cania, S√©ma√Įa, N√©aria, Eljo√©na√Į, les fils d'Eljo√©na√Į, ce qui, en comptant les g√©n√©rations √† trente ans, donne un total de cent quatre-vingts ans, et, si l'on fixe le point de d√©part au retour de l'exil, conduit jusqu'√† 350 ans avant J-C. A ce moment-l√† les descendants de David √©taient donc encore nombreux.

Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.