TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 10.1-29 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 1 Rois 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Tout le monde cherchait Ă le voir pour bĂ©nĂ©ficier de la sagesse que Dieu lui avait donnĂ©e, Segond 1910 Tout le monde cherchait Ă voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur. Segond 1978 (Colombe) © Tout le monde cherchait Ă rencontrer Salomon pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cĆur. Parole de Vie © En effet, Dieu a mis dans son cĆur une grande sagesse. Câest pourquoi les gens viennent de partout pour lâĂ©couter. Français Courant © En effet Dieu lui avait accordĂ© une telle sagesse que des gens venaient de partout le consulter. Semeur © Tous les gens de la terre cherchaient Ă le rencontrer pour se mettre Ă lâĂ©coute de la sagesse que Dieu lui avait donnĂ©e. Darby Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son coeur. Martin Et tous les habitants de la terre recherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise en son coeur. Ostervald Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖšŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le monde 0776 cherchait 01245 08764 Ă voir 06440 Salomon 08010, pour entendre 08085 08800 la sagesse 02451 que Dieu 0430 avait mise 05414 08804 dans son cĆur 03820. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 3 1 Rois 10 Proverbes 2 Daniel 1 17 Daniel et ses camarades sont restĂ©s fidĂšles Ă leur religion ; Dieu les a rĂ©compensĂ©s pour ce respect vigilant.Les jeunes qui sont en JĂ©sus-Christ devraient essayer de rester fidĂšles Ă leur engagement spirituel, par rapport Ă leurs camarades « du monde », qui ne se consacrent qu'aux choses matĂ©rielles ; la recherche de cette intĂ©gritĂ© ne conduit pas Ă l'Ă©loge de l'homme, mais Ă l'honneur de l'Ă©vangile, afin que le serviteur de Dieu soit qualifiĂ© pour le service spirituel. Il est bon pour une nation et pour l'honneur de son dirigeant, de pouvoir discerner qui serait le mieux adaptĂ© Ă servir le pays.Que les jeunes hommes puissent envisager sĂ©rieusement cette Ă©ventualité ! Rappelons-nous que Dieu honorera ceux qui l'honorent et qu'Il aura beaucoup moins de considĂ©ration pour ceux qui Le dĂ©daignent. Daniel 2 Daniel 5 Jacques 1 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 1 Rois 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Tout le monde cherchait Ă le voir pour bĂ©nĂ©ficier de la sagesse que Dieu lui avait donnĂ©e, Segond 1910 Tout le monde cherchait Ă voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur. Segond 1978 (Colombe) © Tout le monde cherchait Ă rencontrer Salomon pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cĆur. Parole de Vie © En effet, Dieu a mis dans son cĆur une grande sagesse. Câest pourquoi les gens viennent de partout pour lâĂ©couter. Français Courant © En effet Dieu lui avait accordĂ© une telle sagesse que des gens venaient de partout le consulter. Semeur © Tous les gens de la terre cherchaient Ă le rencontrer pour se mettre Ă lâĂ©coute de la sagesse que Dieu lui avait donnĂ©e. Darby Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son coeur. Martin Et tous les habitants de la terre recherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise en son coeur. Ostervald Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖšŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le monde 0776 cherchait 01245 08764 Ă voir 06440 Salomon 08010, pour entendre 08085 08800 la sagesse 02451 que Dieu 0430 avait mise 05414 08804 dans son cĆur 03820. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 3 1 Rois 10 Proverbes 2 Daniel 1 17 Daniel et ses camarades sont restĂ©s fidĂšles Ă leur religion ; Dieu les a rĂ©compensĂ©s pour ce respect vigilant.Les jeunes qui sont en JĂ©sus-Christ devraient essayer de rester fidĂšles Ă leur engagement spirituel, par rapport Ă leurs camarades « du monde », qui ne se consacrent qu'aux choses matĂ©rielles ; la recherche de cette intĂ©gritĂ© ne conduit pas Ă l'Ă©loge de l'homme, mais Ă l'honneur de l'Ă©vangile, afin que le serviteur de Dieu soit qualifiĂ© pour le service spirituel. Il est bon pour une nation et pour l'honneur de son dirigeant, de pouvoir discerner qui serait le mieux adaptĂ© Ă servir le pays.Que les jeunes hommes puissent envisager sĂ©rieusement cette Ă©ventualité ! Rappelons-nous que Dieu honorera ceux qui l'honorent et qu'Il aura beaucoup moins de considĂ©ration pour ceux qui Le dĂ©daignent. Daniel 2 Daniel 5 Jacques 1 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Tout le monde cherchait Ă le voir pour bĂ©nĂ©ficier de la sagesse que Dieu lui avait donnĂ©e, Segond 1910 Tout le monde cherchait Ă voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur. Segond 1978 (Colombe) © Tout le monde cherchait Ă rencontrer Salomon pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son cĆur. Parole de Vie © En effet, Dieu a mis dans son cĆur une grande sagesse. Câest pourquoi les gens viennent de partout pour lâĂ©couter. Français Courant © En effet Dieu lui avait accordĂ© une telle sagesse que des gens venaient de partout le consulter. Semeur © Tous les gens de la terre cherchaient Ă le rencontrer pour se mettre Ă lâĂ©coute de la sagesse que Dieu lui avait donnĂ©e. Darby Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre sa sagesse, que Dieu avait mise dans son coeur. Martin Et tous les habitants de la terre recherchaient de voir la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise en son coeur. Ostervald Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu lui avait mise dans le coeur. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžÖšŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖžŚȘÖŚÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžŚȘÖ·Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible All the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le monde 0776 cherchait 01245 08764 Ă voir 06440 Salomon 08010, pour entendre 08085 08800 la sagesse 02451 que Dieu 0430 avait mise 05414 08804 dans son cĆur 03820. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 3 1 Rois 10 Proverbes 2 Daniel 1 17 Daniel et ses camarades sont restĂ©s fidĂšles Ă leur religion ; Dieu les a rĂ©compensĂ©s pour ce respect vigilant.Les jeunes qui sont en JĂ©sus-Christ devraient essayer de rester fidĂšles Ă leur engagement spirituel, par rapport Ă leurs camarades « du monde », qui ne se consacrent qu'aux choses matĂ©rielles ; la recherche de cette intĂ©gritĂ© ne conduit pas Ă l'Ă©loge de l'homme, mais Ă l'honneur de l'Ă©vangile, afin que le serviteur de Dieu soit qualifiĂ© pour le service spirituel. Il est bon pour une nation et pour l'honneur de son dirigeant, de pouvoir discerner qui serait le mieux adaptĂ© Ă servir le pays.Que les jeunes hommes puissent envisager sĂ©rieusement cette Ă©ventualité ! Rappelons-nous que Dieu honorera ceux qui l'honorent et qu'Il aura beaucoup moins de considĂ©ration pour ceux qui Le dĂ©daignent. Daniel 2 Daniel 5 Jacques 1 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.