TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 10.1-29 TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 1 Rois 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. Segond 1910 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. Segond 1978 (Colombe) © Le roi rendit lâargent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et il rendit les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la ChephĂ©la. Parole de Vie © GrĂące au roi, il y a autant dâargent Ă JĂ©rusalem que de pierres. Et les cĂšdres sont aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. Français Courant © GrĂące au roi, il y avait autant dâargent que de cailloux Ă JĂ©rusalem, et les cĂšdres Ă©taient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. Semeur © Le roi rendit lâargent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les cailloux, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine cĂŽtiĂšre le long de la MĂ©diterranĂ©e. Darby Et le roi fit que l'argent, dans JĂ©rusalem, Ă©tait comme les pierres, et il fit que les cĂšdres Ă©taient, en quantitĂ©, comme les sycomores qui sont dans le pays plat. Martin Et le Roi fit que l'argent n'Ă©tait non plus prisĂ© [Ă ] JĂ©rusalem que les pierres ; et les cĂšdres que les figuiers sauvages qui sont dans les plaines, tant il y en avait. Ostervald Et le roi fit que l'argent Ă©tait aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚÖŽÖŚŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚšÖčÖœŚŚ World English Bible The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rendit l'argent... Pour l'or, voir verset 21.Le bois de cĂšdre : voir EsaĂŻe 2.13, note. D'aprĂšs JosĂšphe, il s'agirait de cĂšdres que Salomon fit planter en Palestine, oĂč ils seraient devenus aussi communs que les sycomores. Il s'agit Ă©videmment du bois de cĂšdre importĂ© de la PhĂ©nicie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 rendit 05414 08799 lâargent 03701 aussi commun Ă JĂ©rusalem 03389 que les pierres 068, 05414 08804 et les cĂšdres 0730 aussi nombreux 07230 que les sycomores 08256 qui croissent dans la plaine 08219. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0730 - 'erezcĂšdre l'arbre bois de construction bois pour les purifications 03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 08219 - shÄphelahbas pays, basse terre, vallĂ©e plaine bande vers les montagnes de l'ouest de JudĂ©e la ⊠08256 - shaqamsycomore (arbre portant des fruits, semblables Ă des figues); ne pas confondre avec le faux ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 17 Qu'il n'ait pas un grand nombre de femmes, afin que son cĆur ne se dĂ©tourne pas de lâEternel, et qu'il nâaccumule pas l'argent et l'or. 1 Rois 10 27 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. 2 Chroniques 1 15 Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi communs que les sycomores qui poussent dans la plaine. 16 C'Ă©tait en Egypte que Salomon achetait ses chevaux. Une caravane de marchands du roi allait les chercher par groupes Ă un prix fixe : 17 il fallait 600 piĂšces dâargent pour faire venir un char d'Egypte, et 150 piĂšces pour un cheval. Ils en ramenaient de mĂȘme avec eux pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie. 2 Chroniques 9 27 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. Job 22 24 » Jette l'or dans la poussiĂšre, l'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents, 25 et le Tout-Puissant sera ton or, ta rĂ©serve dâargent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les 6 marches du trĂŽne de Salomon. 1 Rois 10 v 14 Ă 19. Introduction : - Nous avons lĂ une partie de la description des richesses ⊠Alain Pouille 1 Rois 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. Segond 1910 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. Segond 1978 (Colombe) © Le roi rendit lâargent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et il rendit les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la ChephĂ©la. Parole de Vie © GrĂące au roi, il y a autant dâargent Ă JĂ©rusalem que de pierres. Et les cĂšdres sont aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. Français Courant © GrĂące au roi, il y avait autant dâargent que de cailloux Ă JĂ©rusalem, et les cĂšdres Ă©taient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. Semeur © Le roi rendit lâargent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les cailloux, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine cĂŽtiĂšre le long de la MĂ©diterranĂ©e. Darby Et le roi fit que l'argent, dans JĂ©rusalem, Ă©tait comme les pierres, et il fit que les cĂšdres Ă©taient, en quantitĂ©, comme les sycomores qui sont dans le pays plat. Martin Et le Roi fit que l'argent n'Ă©tait non plus prisĂ© [Ă ] JĂ©rusalem que les pierres ; et les cĂšdres que les figuiers sauvages qui sont dans les plaines, tant il y en avait. Ostervald Et le roi fit que l'argent Ă©tait aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚÖŽÖŚŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚšÖčÖœŚŚ World English Bible The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rendit l'argent... Pour l'or, voir verset 21.Le bois de cĂšdre : voir EsaĂŻe 2.13, note. D'aprĂšs JosĂšphe, il s'agirait de cĂšdres que Salomon fit planter en Palestine, oĂč ils seraient devenus aussi communs que les sycomores. Il s'agit Ă©videmment du bois de cĂšdre importĂ© de la PhĂ©nicie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 rendit 05414 08799 lâargent 03701 aussi commun Ă JĂ©rusalem 03389 que les pierres 068, 05414 08804 et les cĂšdres 0730 aussi nombreux 07230 que les sycomores 08256 qui croissent dans la plaine 08219. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0730 - 'erezcĂšdre l'arbre bois de construction bois pour les purifications 03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 08219 - shÄphelahbas pays, basse terre, vallĂ©e plaine bande vers les montagnes de l'ouest de JudĂ©e la ⊠08256 - shaqamsycomore (arbre portant des fruits, semblables Ă des figues); ne pas confondre avec le faux ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 17 Qu'il n'ait pas un grand nombre de femmes, afin que son cĆur ne se dĂ©tourne pas de lâEternel, et qu'il nâaccumule pas l'argent et l'or. 1 Rois 10 27 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. 2 Chroniques 1 15 Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi communs que les sycomores qui poussent dans la plaine. 16 C'Ă©tait en Egypte que Salomon achetait ses chevaux. Une caravane de marchands du roi allait les chercher par groupes Ă un prix fixe : 17 il fallait 600 piĂšces dâargent pour faire venir un char d'Egypte, et 150 piĂšces pour un cheval. Ils en ramenaient de mĂȘme avec eux pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie. 2 Chroniques 9 27 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. Job 22 24 » Jette l'or dans la poussiĂšre, l'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents, 25 et le Tout-Puissant sera ton or, ta rĂ©serve dâargent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. Segond 1910 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. Segond 1978 (Colombe) © Le roi rendit lâargent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et il rendit les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la ChephĂ©la. Parole de Vie © GrĂące au roi, il y a autant dâargent Ă JĂ©rusalem que de pierres. Et les cĂšdres sont aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. Français Courant © GrĂące au roi, il y avait autant dâargent que de cailloux Ă JĂ©rusalem, et les cĂšdres Ă©taient aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans le Bas-Pays. Semeur © Le roi rendit lâargent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les cailloux, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine cĂŽtiĂšre le long de la MĂ©diterranĂ©e. Darby Et le roi fit que l'argent, dans JĂ©rusalem, Ă©tait comme les pierres, et il fit que les cĂšdres Ă©taient, en quantitĂ©, comme les sycomores qui sont dans le pays plat. Martin Et le Roi fit que l'argent n'Ă©tait non plus prisĂ© [Ă ] JĂ©rusalem que les pierres ; et les cĂšdres que les figuiers sauvages qui sont dans les plaines, tant il y en avait. Ostervald Et le roi fit que l'argent Ă©tait aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui sont dans la plaine. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖŽŚŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚÖŽÖŚŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ°Ś€Ö”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚšÖčÖœŚŚ World English Bible The king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rendit l'argent... Pour l'or, voir verset 21.Le bois de cĂšdre : voir EsaĂŻe 2.13, note. D'aprĂšs JosĂšphe, il s'agirait de cĂšdres que Salomon fit planter en Palestine, oĂč ils seraient devenus aussi communs que les sycomores. Il s'agit Ă©videmment du bois de cĂšdre importĂ© de la PhĂ©nicie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 rendit 05414 08799 lâargent 03701 aussi commun Ă JĂ©rusalem 03389 que les pierres 068, 05414 08804 et les cĂšdres 0730 aussi nombreux 07230 que les sycomores 08256 qui croissent dans la plaine 08219. 068 - 'ebenpierre (grande ou petite) Ă l'Ă©tat naturel comme matĂ©riau pierres prĂ©cieuses outil de travail ou ⊠0730 - 'erezcĂšdre l'arbre bois de construction bois pour les purifications 03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07230 - robmultitude, abondance, grandeur grand nombre en abondance, abondamment nombreux grandeur 08219 - shÄphelahbas pays, basse terre, vallĂ©e plaine bande vers les montagnes de l'ouest de JudĂ©e la ⊠08256 - shaqamsycomore (arbre portant des fruits, semblables Ă des figues); ne pas confondre avec le faux ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 17 17 Qu'il n'ait pas un grand nombre de femmes, afin que son cĆur ne se dĂ©tourne pas de lâEternel, et qu'il nâaccumule pas l'argent et l'or. 1 Rois 10 27 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. 2 Chroniques 1 15 Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi communs que les sycomores qui poussent dans la plaine. 16 C'Ă©tait en Egypte que Salomon achetait ses chevaux. Une caravane de marchands du roi allait les chercher par groupes Ă un prix fixe : 17 il fallait 600 piĂšces dâargent pour faire venir un char d'Egypte, et 150 piĂšces pour un cheval. Ils en ramenaient de mĂȘme avec eux pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie. 2 Chroniques 9 27 Le roi rendit l'argent aussi commun Ă JĂ©rusalem que les pierres, et les cĂšdres aussi nombreux que les sycomores qui poussent dans la plaine. Job 22 24 » Jette l'or dans la poussiĂšre, l'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents, 25 et le Tout-Puissant sera ton or, ta rĂ©serve dâargent. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.