PassLeMot PassLeMot "La farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile dans la cruche ne diminuera pas" (1R 17.14) Dieu est bon, Il pourvoit Ă tous tes besoins. PassLeMot 1 Rois 17.14 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre d'huile non plus" (1R 17.14) Quand tu vois tes rĂ©serves diminuer, n'aie crainte, Dieu les renouvelle. PassLeMot Lisa Giordanella 1 Rois 17.14 Je pass' le mot TopMessages Message texte AccĂ©dez aux ressources surnaturelles de Dieu đ« Chaque jour de cette semaine, Un Miracle Chaque Jour vous est proposĂ© en vidĂ©o . Je vous invite Ă regarder ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte De l'abĂźme de la dĂ©tresse vers la lumiĂšre de Dieu comme la veuve de Sarepta â En effet, voici ce que dit L'Ă©ternel, Le Dieu d'IsraĂ«l :la farine qui est dans le pot ne manquera ⊠Christilla Eyinga 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous conduit-il Ă Sarepta ? "LĂšve-toi, va Ă Sarepta..., restes-y." 1 Rois 17.9 Le torrent oĂč Ălie s'abreuvait s'Ă©tait assĂ©chĂ© et les corbeaux qui le ⊠Bob Gass 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu LâĂternel lui dit : Quây a-t-il dans ta main ? Il rĂ©pondit : Un bĂąton. Exode 4.2 Certaines choses que ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu "Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre d'huile non plus" (1R 17.14) Quand tu vois tes rĂ©serves diminuer, n'aie crainte, Dieu les renouvelle. PassLeMot Lisa Giordanella 1 Rois 17.14 Je pass' le mot TopMessages Message texte AccĂ©dez aux ressources surnaturelles de Dieu đ« Chaque jour de cette semaine, Un Miracle Chaque Jour vous est proposĂ© en vidĂ©o . Je vous invite Ă regarder ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte De l'abĂźme de la dĂ©tresse vers la lumiĂšre de Dieu comme la veuve de Sarepta â En effet, voici ce que dit L'Ă©ternel, Le Dieu d'IsraĂ«l :la farine qui est dans le pot ne manquera ⊠Christilla Eyinga 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous conduit-il Ă Sarepta ? "LĂšve-toi, va Ă Sarepta..., restes-y." 1 Rois 17.9 Le torrent oĂč Ălie s'abreuvait s'Ă©tait assĂ©chĂ© et les corbeaux qui le ⊠Bob Gass 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu LâĂternel lui dit : Quây a-t-il dans ta main ? Il rĂ©pondit : Un bĂąton. Exode 4.2 Certaines choses que ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu "Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AccĂ©dez aux ressources surnaturelles de Dieu đ« Chaque jour de cette semaine, Un Miracle Chaque Jour vous est proposĂ© en vidĂ©o . Je vous invite Ă regarder ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte De l'abĂźme de la dĂ©tresse vers la lumiĂšre de Dieu comme la veuve de Sarepta â En effet, voici ce que dit L'Ă©ternel, Le Dieu d'IsraĂ«l :la farine qui est dans le pot ne manquera ⊠Christilla Eyinga 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous conduit-il Ă Sarepta ? "LĂšve-toi, va Ă Sarepta..., restes-y." 1 Rois 17.9 Le torrent oĂč Ălie s'abreuvait s'Ă©tait assĂ©chĂ© et les corbeaux qui le ⊠Bob Gass 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu LâĂternel lui dit : Quây a-t-il dans ta main ? Il rĂ©pondit : Un bĂąton. Exode 4.2 Certaines choses que ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu "Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte De l'abĂźme de la dĂ©tresse vers la lumiĂšre de Dieu comme la veuve de Sarepta â En effet, voici ce que dit L'Ă©ternel, Le Dieu d'IsraĂ«l :la farine qui est dans le pot ne manquera ⊠Christilla Eyinga 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous conduit-il Ă Sarepta ? "LĂšve-toi, va Ă Sarepta..., restes-y." 1 Rois 17.9 Le torrent oĂč Ălie s'abreuvait s'Ă©tait assĂ©chĂ© et les corbeaux qui le ⊠Bob Gass 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu LâĂternel lui dit : Quây a-t-il dans ta main ? Il rĂ©pondit : Un bĂąton. Exode 4.2 Certaines choses que ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu "Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Dieu vous conduit-il Ă Sarepta ? "LĂšve-toi, va Ă Sarepta..., restes-y." 1 Rois 17.9 Le torrent oĂč Ălie s'abreuvait s'Ă©tait assĂ©chĂ© et les corbeaux qui le ⊠Bob Gass 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu LâĂternel lui dit : Quây a-t-il dans ta main ? Il rĂ©pondit : Un bĂąton. Exode 4.2 Certaines choses que ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu "Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu LâĂternel lui dit : Quây a-t-il dans ta main ? Il rĂ©pondit : Un bĂąton. Exode 4.2 Certaines choses que ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu "Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Petit, mais grand pour Dieu "Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages ; Dieu a choisi les choses faibles ⊠Yannis Gautier 1 Rois 17.14 TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous dĂ©couragĂ©e ? Certaines personnes pensent et le disent « Un chrĂ©tien ne peut pas ĂȘtre dĂ©couragĂ© » Jâai entendu une fois un ⊠Myriam Medina 1 Rois 17.14 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.14-16 TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10. 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre prudent ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.13-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Les eaux de Mara Les eaux de Mara Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.8-15 TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio La veuve de Sarepta INTRODUCTION Nous allons aborder l'histoire de l'un des nombreux miracles d'Ălie. Achab, roi d'IsraĂ«l, est un roi idolĂątre, qui sert ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La veuve de Sarepta "Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile ⊠Jean-Claude Guillaume 1 Rois 17.8-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vous pouvez accueillir un ange sans le savoir ! Que votre amour fraternel ne cesse pas de se manifester. Ne nĂ©gligez pas de pratiquer lâhospitalitĂ© car plusieurs, en lâexerçant, ⊠Catherine Gotte Avdjian 1 Rois 17.8-16 TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DONNER VAUT MIEUX QUE RECEVOIR ! Les conseils de la Bible sont les meilleurs conseils du monde, mĂȘme sâils nous choquent parfois. Plus de bonheur à ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 17.8-19 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s L'Histoire du prophĂšte Elie (2) (Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible dit par Sarah Dirren. Dessin de Martine Bacher 1 Rois 17:1-16 Pour enfants Ă partir de ⊠BibleTubeEnfant 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Mon Dieu est vivant 1 Roi 17 nous parle dâElie. Cette histoire nous montre quâil est « sortie de nul part », « sortie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Patrice Martorano : Rien n'est impossible Ă Dieu (93) Bryan Ost chante "Je suis libre". Patrice Martorano prĂȘche sur le thĂšme : Rien n'est impossible Ă Dieu MonEglise 93 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie (2) Lecture : 1 Rois 17.1-16. 1) LE CONTEXTE D'ELIE. - Elie a vĂ©cu Ă une Ă©poque de profond malaise spirituel ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (10) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (8) Lecture GenĂšse 12 : 1-10; 13 : 1-4; 14-17. 1) LA FOI ET L'OBEISSANCE D'ABRAHAM. Un jour, le Seigneur s'est ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 17.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire dâĂ©puisement et de ressource - C'est l'Ă©tĂ© 16 - 1 Rois 17 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire dâĂ©puisement et de ressource La Bible raconteÌe Texte Biblique : 1 Rois 17 RacontĂ©e par Sylvie ⊠Eglise M 1 Rois 17.1-24 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien autant mourir... Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Cela ne sert Ă rien, autant mourir! Il a prononcĂ© la phrase fatale : ça ne sert Ă rien, je suis trop nul, autant mourir. Largement au-delà ⊠Dominique Henchoz 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Il est le Dieu de mon quotidien Jâavais tout juste douze ans lorsque mes parents se sont sĂ©parĂ©s. Habitant avec ma mĂšre je lâai vu durant mon ⊠Patrice Martorano 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61: "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif à ⊠Xavier Lavie 1 Rois 17.1-24 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âLa farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour oĂč l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.â » Segond 1910 Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. Segond 1978 (Colombe) © Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Le pot de farine ne sâĂ©puisera pas, et la cruche dâhuile ne se videra pas, jusquâau jour oĂč lâĂternel enverra la pluie sur la surface du sol. Parole de Vie © En effet, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âDans le bol, la farine ne manquera pas, dans le pot, lâhuile ne diminuera pas jusquâau jour oĂč moi, le SEIGNEUR, je ferai tomber la pluie sur la terre.â » Français Courant © En effet, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âLa farine ne manquera pas dans le bol, lâhuile ne manquera pas dans le pot, jusquâĂ ce que le Seigneur fasse tomber la pluie sur la terre.â » Semeur © Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Le pot de farine ne se videra pas, et la jarre dâhuile non plus, jusquâau jour oĂč lâEternel fera pleuvoir sur le pays. » Darby car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Le pot de farine ne s'Ă©puisera pas, et la cruche d'huile ne manquera pas, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel donnera de la pluie sur la face de la terre. Martin Car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche, ne dĂ©faudra point, et l'huile qui est dans la fiole ne dĂ©faudra point, jusqu'Ă ce que l'Eternel donne de la pluie sur la terre. Ostervald Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ¶ŚÖ°ŚĄÖžÖŚš ŚąÖ·Ö Ś ŚÖ§ŚÖčŚ *ŚȘŚȘŚÖŸ**ŚȘ֌֔ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖČŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible For thus says Yahweh, the God of Israel, 'The jar of meal shall not empty, neither shall the jar of oil fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 08799 point et lâhuile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 08799 point, jusquâau jour 03117 oĂč lâEternel 03068 fera tomber 05414 08800 de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127. 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01653 - geshempluie, averse 02637 - chacermanquer de, ĂȘtre sans, diminuer, avoir des besoins, ĂȘtre privĂ© (Piel) crĂ©er un besoin, faire ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03537 - kadjarre, cruche, grande jarre (portable) 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, dĂ©terminer, finir, manquer, ĂȘtre complet, ĂȘtre accompli, ĂȘtre fini, ĂȘtre au bout, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06835 - tsappachathjarre, cruche (pour liquides) 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 08081 - shemendu gras, de l'huile gras, embonpoint huile, huile d'olive huile d'olive pure broyĂ©e ou concassĂ©e ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 17 4 Tu boiras 08354 08799 de lâeau du torrent 05158, et jâai ordonnĂ© 06680 08765 aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 08771 lĂ . 2 Rois 3 16 Et il dit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068: Faites 06213 08800 dans cette vallĂ©e 05158 des fosses 01356, des fosses ! 2 Rois 4 2 ElisĂ©e 0477 lui dit 0559 08799 : Que puis-je faire 06213 08799 pour toi ? Dis 05046 08685-moi, quâas 03426-tu Ă la maison 01004 ? Elle rĂ©pondit 0559 08799 : Ta servante 08198 nâa rien du tout Ă la maison 01004 quâun vase 0610 dâhuile 08081. 3 Et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 demander 07592 08798 au dehors 02351 des vases 03627 chez tous tes voisins 07934, des vases 03627 vides 07386, et nâen demande pas un petit nombre 04591 08686. 4 Quand tu seras rentrĂ©e 0935 08804, tu fermeras 05462 08804 la porte 01817 sur toi et sur tes enfants 01121 ; tu verseras 03332 08804 dans tous ces vases 03627, et tu mettras de cĂŽtĂ© 05265 08686 ceux qui seront pleins 04392. 5 Alors elle le quitta 03212 08799. Elle ferma 05462 08799 la porte 01817 sur elle et sur 01157 ses enfants 01121 ; ils 01992 lui prĂ©sentaient 05066 08688 les vases, et elle versait 03332 08716. 6 Lorsque les vases 03627 furent pleins 04390 08800, elle dit 0559 08799 Ă son fils 01121 : PrĂ©sente 05066 08685-moi encore un vase 03627. Mais il lui rĂ©pondit 0559 08799 : Il nây a plus de vase 03627. Et lâhuile 08081 sâarrĂȘta 05975 08799. 7 Elle alla 0935 08799 le rapporter 05046 08686 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, et il dit 0559 08799 : Va 03212 08798 vendre 04376 08798 lâhuile 08081, et paie 07999 08761 ta dette 05386 ; et tu vivras 02421 08799, toi et tes fils 01121, de ce qui restera 03498 08737. 42 Un homme 0376 arriva 0935 08802 de Baal-Schalischa 01190. Il apporta 0935 08686 du pain 03899 des prĂ©mices 01061 Ă lâhomme 0376 de Dieu 0430, vingt 06242 pains 03899 dâorge 08184, et des Ă©pis 03759 nouveaux 06861 dans son sac. ElisĂ©e dit 0559 08799: Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799. 43 Son serviteur 08334 08764 rĂ©pondit 0559 08799 : Comment pourrais-je en donner 05414 08799 Ă 06440 cent 03967 personnes 0376 ? Mais ElisĂ©e dit 0559 08799 : Donne 05414 08798 Ă ces gens 05971, et quâils mangent 0398 08799 ; car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : On mangera 0398 08800, et on en aura de reste 03498 08687. 44 Il mit 05414 08799 alors les pains devant 06440 eux ; et ils mangĂšrent 0398 08799 et en eurent de reste 03498 08686, selon la parole 01697 de lâEternel 03068. 2 Rois 7 1 ElisĂ©e 0477 dit 0559 08799 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068 ! Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Demain 04279, Ă cette heure 06256, on aura une mesure 05429 de fleur de farine 05560 pour un sicle 08255 et deux mesures 05429 dâorge 08184 pour un sicle 08255, Ă la porte 08179 de Samarie 08111. 2 Rois 9 6 JĂ©hu se leva 06965 08799 et entra 0935 08799 dans la maison 01004, et le jeune homme rĂ©pandit 03332 08799 lâhuile 08081 sur sa tĂȘte 07218, en lui disant 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je tâoins 04886 08804 roi 04428 dâIsraĂ«l 03478, du peuple 05971 de lâEternel 03068. Matthieu 14 17 Mais 1161 ils lui 846 dirent 3004 5719 : Nous nâavons 2192 5719 ici 5602 que 3756 1508 cinq 4002 pains 740 et 2532 deux 1417 poissons 2486. 18 Et 1161 il dit 2036 5627 : Apportez 5342 5720 5602-les 846-moi 3427. 19 2532 Il fit 2753 5660 asseoir 347 5683 la foule 3793 sur 1909 lâherbe 5528, 2532 prit 2983 5631 les cinq 4002 pains 740 et 2532 les deux 1417 poissons 2486, et, levant les yeux 308 5660 vers 1519 le ciel 3772, il rendit grĂąces 2127 5656. Puis 2532, il rompit 2806 5660 les pains 740 et les donna 1325 5656 aux disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 20 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 douze 1427 paniers 2894 pleins 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. Matthieu 15 36 2532 prit 2983 5631 les sept 2033 pains 740 et 2532 les poissons 2486, et, aprĂšs avoir rendu grĂąces 2168 5660, il les rompit 2806 5656 et 2532 les donna 1325 5656 Ă ses 846 disciples 3101, 1161 qui 3101 les distribuĂšrent Ă la foule 3793. 37 2532 Tous 3956 mangĂšrent 5315 5627 et 2532 furent rassasiĂ©s 5526 5681, et 2532 lâon emporta 142 5656 sept 2033 corbeilles 4711 pleines 4134 des morceaux 2801 qui restaient 4052 5723. 38 1161 Ceux qui avaient mangĂ© 2068 5723 Ă©taient 2258 5713 quatre mille 5070 hommes 435, sans 5565 les femmes 1135 et 2532 les enfants 3813. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.