TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠1 Rois 18.12 1 Rois 18.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Jâai besoin de dĂ©pendre de Dieu ! Sâil y a quelque chose que chacun sâaccordera honnĂȘtement Ă reconnaĂźtre, câest notre besoin de dĂ©pendre de notre Dieu pour ⊠Jean-Marc Ferez 1 Rois 18.12 TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (4/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 1 Rois 18.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles La foi commence lĂ oĂč la volontĂ© de Dieu est connue Bonjour Ă tous et bienvenue dans nos cinq minutes essentielles. Je prie que ces quelques minutes soient une bĂ©nĂ©diction pour ⊠DorothĂ©e Rajiah 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte La priĂšre La priĂšre est un Ă©lĂ©ment fondamental de la vie du chrĂ©tien. Elle est un dialogue avec Dieu et non un ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121 . 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Jâai besoin de dĂ©pendre de Dieu ! Sâil y a quelque chose que chacun sâaccordera honnĂȘtement Ă reconnaĂźtre, câest notre besoin de dĂ©pendre de notre Dieu pour ⊠Jean-Marc Ferez 1 Rois 18.12 TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (4/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 1 Rois 18.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles La foi commence lĂ oĂč la volontĂ© de Dieu est connue Bonjour Ă tous et bienvenue dans nos cinq minutes essentielles. Je prie que ces quelques minutes soient une bĂ©nĂ©diction pour ⊠DorothĂ©e Rajiah 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte La priĂšre La priĂšre est un Ă©lĂ©ment fondamental de la vie du chrĂ©tien. Elle est un dialogue avec Dieu et non un ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121 . 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (4/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 1 Rois 18.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles La foi commence lĂ oĂč la volontĂ© de Dieu est connue Bonjour Ă tous et bienvenue dans nos cinq minutes essentielles. Je prie que ces quelques minutes soient une bĂ©nĂ©diction pour ⊠DorothĂ©e Rajiah 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte La priĂšre La priĂšre est un Ă©lĂ©ment fondamental de la vie du chrĂ©tien. Elle est un dialogue avec Dieu et non un ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121 . 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles La foi commence lĂ oĂč la volontĂ© de Dieu est connue Bonjour Ă tous et bienvenue dans nos cinq minutes essentielles. Je prie que ces quelques minutes soient une bĂ©nĂ©diction pour ⊠DorothĂ©e Rajiah 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte La priĂšre La priĂšre est un Ă©lĂ©ment fondamental de la vie du chrĂ©tien. Elle est un dialogue avec Dieu et non un ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121 . 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte La priĂšre La priĂšre est un Ă©lĂ©ment fondamental de la vie du chrĂ©tien. Elle est un dialogue avec Dieu et non un ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121 . 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre La priĂšre est un Ă©lĂ©ment fondamental de la vie du chrĂ©tien. Elle est un dialogue avec Dieu et non un ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121 . 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les nuages Lecture Ps 121 . 1) SOUS LES NUAGES. La prĂ©dication d'aujourd'hui a Ă©tĂ© inspirĂ©e d'une expĂ©rience forte rĂ©alisĂ©e lors des ⊠Philippe Landrevie 1 Rois 18.1-46 TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album VariĂ©tĂ© française Ne vois-tu rien venir ? Le titre de l''album « Ne vois-tu rien venir? », inspirĂ© du passage de 1 Rois 18, et le morceau ⊠Jack Soukas 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Qu'entendez-vous? âLa parole de l'Ăternel fut adressĂ©e Ă Ălie : j'enverrai de la pluie sur la surface du sol.â 1Rois 18.1-46 ⊠Bob Gass 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Restaurer la puretĂ© sexuelle dans votre ministĂšre Selon un rĂ©cent sondage effectuĂ© sur Pastors.com, un nombre significatif des serviteurs dĂ©clarent avoir naviguĂ© sur des sites pornographiques. Je ⊠Rick Warren 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Schiphra et Pua, des femmes courageuses Le roi d'Ăgypte parla aussi aux sages-femmes des HĂ©breux, nommĂ©es l'une Schiphra, et l'autre Pua. Il leur dit: Quand vous ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette 1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous ĂȘtes de la dynamite đ§š Partout dans le monde, au moment mĂȘme oĂč vous lisez Un Miracle Chaque Jour , des millions de gens font ⊠1 Rois 18.1-46 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Rois 17.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. Segond 1910 Puis, lorsque je t'aurai quittĂ© l'esprit de l'Ăternel te transportera je ne sais oĂč ; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Segond 1978 (Colombe) © Puis, lorsque je tâaurai quittĂ©, lâEsprit de lâĂternel te transportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab qui ne te trouvera pas et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint lâĂternel depuis sa jeunesse. Parole de Vie © Quand je vais te quitter, lâesprit du SEIGNEUR va tâemporter je ne sais oĂč. Moi, je vais aller prĂ©venir Akab, qui ne te trouvera pas. Alors il me tuera ! Pourtant, je respecte le SEIGNEUR depuis ma jeunesse. Français Courant © Mais dĂšs que je me serai Ă©loignĂ© de toi, lâEsprit du Seigneur tâemportera je ne sais oĂč ; jâirai faire mon rapport Ă Achab, on ne te retrouvera pas et on me tuera ! Pourtant je suis un adorateur fidĂšle du Seigneur depuis ma jeunesse. Semeur © Mais, Ă peine tâaurai-je quittĂ© que lâEsprit de lâEternel te transportera je ne sais oĂč ; moi, jâirai tâannoncer Ă Achab, mais il ne te trouvera plus et câest moi quâil tuera. Pourtant, rappelle-toi que ton serviteur est fidĂšle Ă lâEternel depuis sa jeunesse. Darby Et il arrivera, dĂšs que je m'en irai d'auprĂšs de toi, que l'Esprit de l'Ăternel te portera je ne sais oĂč ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. Martin Et il arrivera que quand je serai parti d'avec toi, l'Esprit de l'Eternel te transportera en quelque endroit que je ne saurai point, et je viendrai vers Achab pour lui dĂ©clarer [ce que tu m'as dit], et ne te trouvant point, il me tuera ; or ton serviteur craint l'Eternel dĂšs sa jeunesse. Ostervald Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de l'Ăternel te transportera oĂč je ne saurai point ; et j'irai faire mon rapport Ă Achab ; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint l'Ăternel dĂšs sa jeunesse. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ Ś ŚÖ”ŚÖ”ÖŁŚÖ° ŚÖ”ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ°ŚšÖšŚÖŒŚÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś Ś ŚÖŽÖœŚ©ŚÖŒÖžŚÖČŚÖžÖ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžÖŚą ŚÖŒŚÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŠÖžŚÖČŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖœŚŚ World English Bible It will happen, as soon as I am gone from you, that the Spirit of Yahweh will carry you I don't know where; and so when I come and tell Ahab, and he can't find you, he will kill me. But I, your servant, have feared Yahweh from my youth. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La disparition subite d'Elie avait peut-ĂȘtre donnĂ© lieu de penser qu'il possĂ©dait le don de se rendre invisible. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis, lorsque je tâaurai quittĂ© 03212 08799 lâesprit 07307 de lâEternel 03068 te transportera 05375 08799 je ne sais 03045 08799 oĂč ; et jâirai 0935 08804 informer 05046 08687 Achab 0256, qui ne te trouvera 04672 08799 pas, et qui me tuera 02026 08804. Cependant ton serviteur 05650 craint 03372 08804 lâEternel 03068 dĂšs sa jeunesse 05271. 0256 - 'Ach'abAchab (Angl. Ahab) = « un frĂšre du pĂšre » roi d'IsraĂ«l, fils d'Omri, mari ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05271 - na`uwrjeunesse, la premiĂšre vie 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 18 Samuel faisait le service devant l'Eternel et cet enfant Ă©tait habillĂ© d'un Ă©phod en lin. 26 Le jeune Samuel continuait Ă grandir, et il Ă©tait agrĂ©able aussi bien Ă l'Eternel quâaux hommes. 1 Samuel 3 19 Samuel grandissait. L'Eternel Ă©tait avec lui et ne laissa aucune de ses paroles rester sans effet. 20 Tout IsraĂ«l, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba, reconnut que Samuel Ă©tait Ă©tabli prophĂšte de l'Eternel. 1 Samuel 22 11 Le roi envoya chercher le prĂȘtre AchimĂ©lec, fils d'Achithub, et toute sa famille, les prĂȘtres qui se trouvaient Ă Nob. Ils se rendirent tous vers le roi. 12 SaĂŒl dit : « Ecoute, fils d'Achithub ! » Il rĂ©pondit : « Oui, mon seigneur ! » 13 SaĂŒl lui dit : « Pourquoi avez-vous conspirĂ© contre moi, le fils d'IsaĂŻ et toi ? Pourquoi lui as-tu donnĂ© du pain et une Ă©pĂ©e, et pourquoi as-tu consultĂ© Dieu pour lui ? Ainsi, il s'attaque Ă moi et me dresse des embuscades, comme il le fait aujourd'hui. » 14 AchimĂ©lec rĂ©pondit au roi : « Parmi tous tes serviteurs, lequel est aussi fidĂšle que David ? Il est le gendre du roi, il est dĂ©vouĂ© Ă tes ordres et honorĂ© dans ta maison. 15 Est-ce aujourd'hui que j'ai commencĂ© Ă consulter Dieu pour lui ? Certainement pas ! Que le roi ne fasse pas reposer de responsabilitĂ© sur moi ni sur qui que ce soit dans ma famille, car moi, ton serviteur, je ne sais absolument rien de cette affaire. » 16 Le roi rĂ©torqua : « Tu mourras, AchimĂ©lec, ainsi que toute ta famille. » 17 Puis il ordonna aux gardes qui se tenaient prĂšs de lui : « Tournez-vous et mettez Ă mort les prĂȘtres de l'Eternel, car ils sont de mĂšche avec David. Ils savaient bien qu'il Ă©tait en fuite et ils ne m'ont pas averti. » Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les prĂȘtres de l'Eternel. 18 Alors le roi dit Ă DoĂ«g : « Tourne-toi et frappe les prĂȘtres. » DoĂ«g l'Edomite se tourna, et ce fut lui qui frappa les prĂȘtres. Il fit mourir ce jour-lĂ 85 hommes qui portaient l'Ă©phod de lin. 19 SaĂŒl frappa encore du tranchant de l'Ă©pĂ©e Nob, la ville de ces prĂȘtres. Hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs, Ăąnes et brebis, tous tombĂšrent sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e. 1 Rois 18 12 Lorsque je t'aurai quittĂ©, l'Esprit de l'Eternel te transportera je ne sais oĂč. Je serai allĂ© informer Achab, mais comme il ne te trouvera pas, il me tuera. Cependant, moi ton serviteur, je crains l'Eternel depuis ma jeunesse. 2 Rois 2 11 Alors quâils continuaient Ă marcher tout en parlant, un char et des chevaux de feu les sĂ©parĂšrent l'un de l'autre et Elie monta au ciel dans un tourbillon. 16 Ils lui dirent : « Il y a avec tes serviteurs 50 hommes vaillants. Veux-tu qu'ils aillent Ă la recherche de ton seigneur ? Peut-ĂȘtre que l'Esprit de l'Eternel l'a emportĂ© et l'a conduit sur une montagne ou dans une vallĂ©e. » Il rĂ©pondit : « Ne les envoyez pas. » 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, alors quâil Ă©tait encore jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de son ancĂȘtre David, et la douziĂšme annĂ©e il commença Ă purifier Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des poteaux sacrĂ©s, des sculptures sacrĂ©es et des idoles en mĂ©tal fondu. Psaumes 71 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Ne mâabandonne pas, ĂŽ Dieu, malgrĂ© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que jâannonce ta force Ă la gĂ©nĂ©ration prĂ©sente, ta puissance Ă tous ceux qui viendront ! Proverbes 8 13 Craindre l'Eternel, c'est dĂ©tester le mal. L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal et la bouche perverse, voilĂ ce que je dĂ©teste. EcclĂ©siaste 7 18 Il est bon de retenir le premier conseil sans nĂ©gliger lâautre, car celui qui craint Dieu Ă©chappera Ă tout cela. EsaĂŻe 50 10 Qui parmi vous craint l'Eternel et Ă©coute son serviteur ? Si quelquâun marche dans l'obscuritĂ© et manque de lumiĂšre, quâil place sa confiance dans le nom de l'Eternel et s'appuie sur son Dieu ! EzĂ©chiel 3 12 Puis l'Esprit mâa enlevĂ© et jâai entendu derriĂšre moi le bruit dâune grande exclamation : « BĂ©nie soit la gloire de l'Eternel qui se manifeste depuis lâendroit oĂč il rĂ©side ! » 13 Jâai entendu le bruit des ailes des ĂȘtres vivants qui se touchaient l'une l'autre, le bruit des roues auprĂšs d'eux et le bruit de cette grande exclamation. 14 L'Esprit mâa donc enlevĂ© et mâa emportĂ©. Je suis parti, amer et furieux, tandis que la main de l'Eternel agissait sur moi avec puissance. EzĂ©chiel 8 3 Il a tendu ce qui avait la forme dâune main et mâa attrapĂ© par les cheveux. L'Esprit mâa enlevĂ© entre terre et ciel et mâa transportĂ© dans des visions divines Ă JĂ©rusalem, devant lâentrĂ©e intĂ©rieure orientĂ©e vers le nord. CâĂ©tait lĂ quâĂ©tait installĂ©e l'idole de la jalousie qui provoque la jalousie de l'Eternel. EzĂ©chiel 11 24 Ensuite l'Esprit mâa enlevĂ© et mâa transportĂ© en Babylonie vers les exilĂ©s, dans la mĂȘme vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Eternel reposait sur moi et l'Eternel mâa transportĂ© par son Esprit pour me dĂ©poser au milieu de la vallĂ©e. Celle-ci Ă©tait remplie d'ossements. EzĂ©chiel 40 1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il mâa transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l. 2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et mâa dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments dâune ville. Daniel 2 5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que jâai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres. 6 En revanche, si vous me rĂ©vĂ©lez le rĂȘve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des rĂ©compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, rĂ©vĂ©lez-moi le rĂȘve et son explication ! » 7 Ils rĂ©pondirent, pour la deuxiĂšme fois : « Que le roi raconte le rĂȘve Ă ses serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication ! » 8 Le roi reprit la parole et dit : « Je m'aperçois, en vĂ©ritĂ©, que vous cherchez Ă gagner du temps parce que vous voyez que ma dĂ©cision est prise. 9 Si donc vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve, le mĂȘme dĂ©cret sâappliquera Ă vous tous. Vous vous ĂȘtes concertĂ©s pour me dĂ©biter des mensonges et des faussetĂ©s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel Ă©tait le rĂȘve et je saurai que vous ĂȘtes vraiment capables de m'en rĂ©vĂ©ler l'explication. » 10 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi : « Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. Câest pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait Ă©tĂ©, n'a exigĂ© une pareille chose d'un magicien, dâun astrologue ou dâun prĂȘtre chaldĂ©en. 11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle rĂ©vĂ©lation au roi, mis Ă part les dieux. Or, ils nâhabitent pas parmi les hommes. » 12 Cela mit le roi en colĂšre. Il fut si irritĂ© quâil ordonna de faire mourir tous les sages de Babylone. 13 Le dĂ©cret ordonnant la mise Ă mort des sages fut proclamĂ© et lâon recherchait aussi Daniel et ses compagnons pour les exĂ©cuter. Matthieu 2 16 Quand HĂ©rode vit que les mages l'avaient trompĂ©, il se mit dans une grande colĂšre, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui Ă©taient Ă BethlĂ©hem et dans tout son territoire, selon la date qu'il s'Ă©tait fait prĂ©ciser par les mages. Matthieu 4 1 Puis JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 15 car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin ni boisson alcoolisĂ©e et il sera rempli de l'Esprit saint dĂšs le ventre de sa mĂšre. Actes 8 39 Quand ils furent sortis de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe et l'eunuque ne le vit plus. Il poursuivit sa route tout joyeux. Actes 12 19 HĂ©rode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l'ordre de les faire exĂ©cuter. Ensuite il quitta la JudĂ©e et descendit Ă CĂ©sarĂ©e pour y sĂ©journer. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 3 Et je sais que cet homme â Ă©tait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait â 2 TimothĂ©e 3 15 Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.