Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

1 Rois 19.17

Il arrivera que celui qui échappera à l’épée de Hazaël, Jéhu le fera mourir ; et celui qui échappera à l’épée de Jéhu, Élisée le fera mourir.
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1 Rois 19

      17 Celui qui échappera à l'épée de Hazaël, Jéhu le fera mourir, et celui qui échappera à l'épée de Jéhu, Elisée le fera mourir.

      2 Rois 2

      23 De là, il monta à Béthel. Comme il montait par le chemin, de jeunes garçons sortirent de la ville et se moquèrent de lui. Ils lui disaient : « Monte, chauve ! Monte, chauve ! »
      24 Il se retourna pour les regarder et les maudit au nom de l'Eternel. Alors deux ourses sortirent de la forêt et elles déchirèrent 42 de ces jeunes.

      2 Rois 8

      12 Hazaël demanda : « Pourquoi mon seigneur pleure-t-il ? » Elisée répondit : « Parce que je sais le mal que tu vas faire aux Israélites. Tu vas mettre le feu à leurs villes fortifiées, tuer par l'épée leurs jeunes gens, écraser leurs petits enfants et fendre le ventre de leurs femmes enceintes. »

      2 Rois 9

      14 Ainsi Jéhu, le fils de Josaphat et le petit-fils de Nimshi, forma une conspiration contre Joram alors que celui-ci et tout Israël défendaient Ramoth en Galaad contre Hazaël, le roi de Syrie.
      15 Toutefois, le roi Joram était reparti pour se faire soigner à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient infligées lorsqu'il se battait contre Hazaël, le roi de Syrie. Jéhu dit : « Si vous le voulez bien, personne ne pourra s'échapper de la ville pour aller porter cette nouvelle à Jizreel. »
      16 Puis Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité et Achazia, le roi de Juda, y était descendu pour le voir.
      17 La sentinelle postée sur la tour de Jizreel vit venir la troupe de Jéhu et annonça : « Je vois une troupe. » Joram dit : « Prends un cavalier et envoie-le à leur rencontre pour demander si tout va bien. »
      18 Le cavalier alla à la rencontre de Jéhu et demanda : « Voici ce que dit le roi : ‘Est-ce que tout va bien ?’ » Jéhu répondit : « Quelle importance pour toi ? Passe derrière moi. » La sentinelle annonça : « Le messager est allé jusqu'à eux, mais il ne revient pas. »
      19 Joram envoya un second cavalier qui arriva vers eux et dit : « Voici ce que dit le roi : ‘Est-ce que tout va bien ?’ » Jéhu répondit : « Quelle importance pour toi ? Passe derrière moi. »
      20 La sentinelle annonça : « Il est allé jusqu'à eux, mais il ne revient pas. Et la manière de conduire est comme celle de Jéhu, le petit-fils de Nimshi, c’est celle d’un fou. »
      21 Alors Joram dit : « Qu'on attelle mon char ! » Et on attela son char. Joram, le roi d'Israël, et Achazia, le roi de Juda, sortirent chacun dans son char pour aller à la rencontre de Jéhu, et ils le rejoignirent dans le champ de Naboth de Jizreel.
      22 Dès que Joram vit Jéhu, il demanda : « Est-ce que tout va bien, Jéhu ? » Jéhu répondit : « Comment ? Tout irait bien alors que l’on assiste aux prostitutions de ta mère Jézabel et à ses nombreux sortilèges ! »
      23 Joram fit demi-tour et s'enfuit en disant à Achazia : « C’est une trahison, Achazia ! »
      24 Mais Jéhu prit son arc et frappa Joram entre les épaules. La flèche ressortit après avoir traversé son cœur et Joram s'affaissa dans son char.
      25 Jéhu dit à son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de l’escorte à cheval de son père Achab, l'Eternel a prononcé contre lui cet oracle :
      26 ‘J'ai vu hier l’assassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ même, dit l'Eternel !’Prends-le donc et jette-le dans le champ, conformément à la parole de l'Eternel. »
      27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. Jéhu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa à la montée de Gur, près de Jibleam. Il se réfugia à Meguiddo et il y mourut.
      28 Ses serviteurs le transportèrent sur un char à Jérusalem et l'enterrèrent dans son tombeau aux côtés de ses ancêtres, dans la ville de David.
      29 Achazia était devenu roi de Juda la onzième année du règne de Joram, fils d'Achab.
      30 Jéhu entra dans Jizreel. Quand Jézabel l'apprit, elle se maquilla les yeux, s’embellit la tête et regarda par la fenêtre.
      31 Alors que Jéhu franchissait la porte, elle dit : « Tout va bien, espèce de Zimri assassin de son seigneur ? »
      32 Il leva le visage vers la fenêtre et dit : « Qui est avec moi ? Qui ? » Deux ou trois eunuques le regardèrent en s'approchant de la fenêtre.
      33 Il dit : « Jetez-la en bas ! » Ils la jetèrent, et son sang éclaboussa la muraille et les chevaux. Jéhu la piétina,
      34 puis il entra dans le palais, mangea et but avant de dire : « Allez voir cette maudite et enterrez-la, car c’est la fille d’un roi. »
      35 On partit pour l'enterrer, mais on ne trouva d'elle que le crâne, les pieds et les paumes des mains.
      36 On retourna l'annoncer à Jéhu qui dit : « C'est ce que l’Eternel avait déclaré par l’intermédiaire de son serviteur Elie le Thishbite, quand il a dit : ‘Les chiens mangeront la chair de Jézabel dans le camp de Jizreel,
      37 et le cadavre de Jézabel sera pareil à du fumier qu’on étale sur les champs, dans le champ de Jizreel, de sorte qu'on sera incapable de dire : C'est Jézabel.’ »

      2 Rois 10

      1 Il y avait à Samarie 70 fils d'Achab. Jéhu écrivit des lettres qu'il envoya à Samarie aux chefs de Jizreel, aux anciens et aux responsables des enfants d'Achab. Il leur disait :
      2 « Maintenant que cette lettre vous est parvenue, puisque vous avez avec vous les fils de votre seigneur, ainsi que des chars et des chevaux, une ville fortifiée et des armes,
      3 voyez lequel des fils de votre seigneur est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le trône de son père et combattez pour la famille de votre seigneur ! »
      4 Ils eurent très peur et dirent : « Deux rois ont été incapables de lui résister. Comment pourrions-nous résister, nous ? »
      5 Le chef du palais, le chef de la ville, les anciens et les responsables des enfants d’Achab envoyèrent dire à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne proclamerons personne roi, fais ce qui te semble bon. »
      6 Jéhu leur écrivit une seconde lettre où il disait : « Si vous êtes avec moi et si vous êtes prêts à m’obéir, prenez les têtes des fils de votre seigneur et venez me trouver demain à la même heure, à Jizreel. » Or les 70 fils du roi se trouvaient avec les grands de la ville qui les élevaient.
      7 Quand la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi et ils égorgèrent ces 70 hommes. Puis ils mirent leurs têtes dans des corbeilles et les envoyèrent à Jéhu, à Jizreel.
      8 Le messager vint lui annoncer : « On a apporté les têtes des fils du roi. » Jéhu dit : « Répartissez-les en deux tas à l'entrée de la ville et qu’ils y restent jusqu'au matin. »
      9 Le matin, il sortit, se tint devant tout le peuple et dit : « Vous, vous êtes justes. En ce qui me concerne, j'ai conspiré contre mon seigneur et je l'ai tué, mais qui a frappé tous ceux-ci ?
      10 Sachez donc que rien, dans la parole de l'Eternel, dans la parole que l'Eternel a prononcée contre la famille d'Achab, ne restera sans effet. L'Eternel accomplit ce qu'il a déclaré par l’intermédiaire de son serviteur Elie. »
      11 Et Jéhu tua tous ceux qui restaient de la famille d'Achab à Jizreel, ainsi que tous ses grands, ses proches et ses prêtres, sans laisser un seul survivant.
      12 Puis il se leva et partit pour Samarie. A Beth-Equed-Haroïm, sur le chemin,
      13 Jéhu rencontra les frères d'Achazia, le roi de Juda, et il demanda : « Qui êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes les frères d'Achazia et nous descendons pour saluer les fils du roi et de la reine. »
      14 Jéhu dit : « Prenez-les vivants. » On les prit vivants et on les égorgea à la citerne de Beth-Equed. Ils étaient 42. Jéhu ne laissa aucun survivant.
      15 Parti de là, il rencontra Jonadab, le fils de Récab, qui venait à sa rencontre. Il le salua et lui demanda : « Ton cœur est-il sincère comme mon cœur l'est envers le tien ? » Jonadab répondit : « Il l'est. » « S'il l'est, répliqua Jéhu, donne-moi ta main. » Jonadab lui donna la main. Jéhu le fit monter avec lui dans son char
      16 et dit : « Viens avec moi et tu verras mon zèle pour l'Eternel. » Il l'emmena ainsi dans son char.
      17 Une fois arrivé à Samarie, Jéhu tua tous les survivants de la famille d'Achab à Samarie. Il les détruisit entièrement, conformément à la parole que l'Eternel avait dite à Elie.
      18 Puis Jéhu rassembla tout le peuple et il leur dit : « Achab a un peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup.
      19 Maintenant convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu'il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice à Baal. Si quelqu’un manque, il ne survivra pas. » Jéhu agissait de cette manière par ruse, pour exterminer les serviteurs de Baal.
      20 Il dit : « Proclamez une fête en l'honneur de Baal », et on la proclama.
      21 Il envoya des messagers dans tout Israël et tous les serviteurs de Baal arrivèrent, sans aucune exception. Ils entrèrent dans le temple de Baal, et celui-ci fut rempli d'un bout à l'autre.
      22 Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire : « Sors des habits pour tous les serviteurs de Baal. » C’est ce que fit cet homme.
      23 Alors Jéhu vint au temple de Baal avec Jonadab, fils de Récab, et il dit aux serviteurs de Baal : « Assurez-vous qu'il n'y ait ici aucun des serviteurs de l'Eternel, mais seulement des serviteurs de Baal. »
      24 Ils entrèrent pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Or, Jéhu avait placé dehors 80 hommes en leur disant : « Si l’un de vous laisse s’échapper un seul des hommes dont je vous confie la responsabilité, il mourra à sa place. »
      25 Lorsqu'on eut fini d'offrir les holocaustes, Jéhu dit aux gardes et aux officiers : « Entrez, frappez-les, que pas un ne sorte vivant. » Et ils les frappèrent du tranchant de l'épée. Les gardes et les officiers jetèrent les corps, puis revinrent jusqu'à la ville où se trouvait le temple de Baal.
      32 A cette époque-là, l'Eternel commença à diminuer le territoire des Israélites, et Hazaël les battit sur toute la frontière d'Israël.

      2 Rois 13

      3 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël et il les livra entre les mains de Hazaël, le roi de Syrie, et de son fils Ben-Hadad, et ce de façon durable.
      22 Hazaël, le roi de Syrie, avait opprimé Israël pendant toute la vie de Joachaz.

      Esaïe 11

      4 Au contraire, il jugera les faibles avec justice et corrigera les malheureux de la terre avec droiture. Il frappera la terre par sa parole comme par un coup de bâton, et par le souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.

      Esaïe 24

      17 *La terreur, le trou et le piège te menacent, habitant de la terre !
      18 Celui qui prendra la fuite devant les cris de terreur tombera dans le trou et celui qui remontera du trou sera pris dans le piège, car les écluses d'en haut sont ouvertes et les fondations de la terre sont ébranlées.

      Jérémie 1

      10 Vois, aujourd’hui je te confie une responsabilité envers les nations et les royaumes : celle d’arracher et de démolir, de faire disparaître et de détruire, de construire et de planter. »

      Osée 6

      5 C'est pourquoi je les frapperai par les prophètes, je les tuerai par les paroles de ma bouche, et mes jugements éclateront comme la lumière.

      Amos 2

      14 Celui qui est agile ne pourra pas fuir, celui qui a de la force ne pourra pas s'en servir, et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie.

      Amos 5

      19 Vous serez comme un homme qui fuit devant un lion et qu'un ours surprend : il gagne sa maison, appuie sa main contre le mur, et un serpent le mord.

      Apocalypse 19

      21 Les autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de celui qui montait le cheval, et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.