TopMessages Message texte Avance en pleine eau Texte : Luc 5.1-11 * Introduction : il nous faut toujours avancer dans notre foi et notre vie spirituelle. Ce … Lionel Fouché 1 Rois 20.11 TopMessages Message audio Mieux vaut la fin d'une chose Mieux vaut la fin d'une chose… Ecclésiaste 7.8 Introduction • [A* Question Etes-vous curieux ? Un roman, lisez-vous la fin … Paul Ettori 1 Rois 20.11 TopMessages Message audio Sois fier de Jésus Sois fier de Jésus ! Introduction - Lecture Jérémie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français … Tony Tornatore 1 Rois 20.1-43 Segond 21 Le roi d'Israël répondit : « Celui qui endosse une armure pour aller au combat ne doit pas se vanter comme s’il la déposait après avoir combattu ! » Segond 1910 Et le roi d'Israël répondit : Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose ! Segond 1978 (Colombe) © Mais le roi d’Israël répondit en ces mots : Dites-lui : Que celui qui revêt une armure ne se félicite pas comme celui qui la dépose ! Parole de Vie © Le roi d’Israël répond : « Rappelez à Ben-Hadad ce proverbe : “Il ne faut pas se vanter de remporter la victoire avant de commencer le combat.” » Français Courant © Le roi d’Israël répondit : « Rappelez à Ben-Hadad ce que dit le proverbe : “Celui qui part au combat ne doit pas se vanter comme s’il en revenait vainqueur.” » Semeur © Mais le roi d’Israël dit aux messagers : —Allez donc lui dire : « Que celui qui part au combat ne se vante pas comme celui qui en revient ! » Darby Et le roi d'Israël répondit et dit : Dites-lui : Que celui qui se ceint ne se vante pas comme celui qui délie sa ceinture. Martin Mais le Roi d'Israël répondit, et dit : Dites-lui : que celui qui endosse [le harnois], ne se glorifie point comme celui qui le quitte. Ostervald Mais le roi d'Israël répondit : Dites-lui : Que celui qui revêt l'armure, ne se glorifie pas comme celui qui la quitte ! Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּ֤עַן מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ וַיֹּ֣אמֶר דַּבְּר֔וּ אַל־יִתְהַלֵּ֥ל חֹגֵ֖ר כִּמְפַתֵּֽחַ׃ World English Bible The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry On ne doit pas se glorifier de la victoire avant la bataille. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et le roi 04428 d’Israël 03478 répondit 06030 08799 0559 08799: 01696 08761 Que celui qui revêt 02296 08802 une armure ne se glorifie 01984 08691 pas comme celui qui la dépose 06605 08764 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, célébrer, se glorifier, être vantard, vouloir … 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 06030 - `anahrépondre, témoigner, affirmer, parler, crier (Qal) répondre, donner réponse témoigner, répondre comme témoin (Nifal) faire … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 14 6 Jonathan said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us; for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few." 12 The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, "Come up to us, and we will show you something!" Jonathan said to his armor bearer, "Come up after me; for Yahweh has delivered them into the hand of Israel." 13 Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him. 1 Samuel 17 44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field." 45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied. 46 Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you, and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild animals of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel, 47 and that all this assembly may know that Yahweh doesn't save with sword and spear: for the battle is Yahweh's, and he will give you into our hand." 1 Rois 20 11 The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" Proverbes 27 1 Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth. Ecclésiaste 9 11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all. Esaïe 10 15 Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood. 16 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire. Matthieu 26 33 But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble." 34 Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times." 35 Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise. 75 Peter remembered the word which Jesus had said to him, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message audio Mieux vaut la fin d'une chose Mieux vaut la fin d'une chose… Ecclésiaste 7.8 Introduction • [A* Question Etes-vous curieux ? Un roman, lisez-vous la fin … Paul Ettori 1 Rois 20.11 TopMessages Message audio Sois fier de Jésus Sois fier de Jésus ! Introduction - Lecture Jérémie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français … Tony Tornatore 1 Rois 20.1-43 Segond 21 Le roi d'Israël répondit : « Celui qui endosse une armure pour aller au combat ne doit pas se vanter comme s’il la déposait après avoir combattu ! » Segond 1910 Et le roi d'Israël répondit : Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose ! Segond 1978 (Colombe) © Mais le roi d’Israël répondit en ces mots : Dites-lui : Que celui qui revêt une armure ne se félicite pas comme celui qui la dépose ! Parole de Vie © Le roi d’Israël répond : « Rappelez à Ben-Hadad ce proverbe : “Il ne faut pas se vanter de remporter la victoire avant de commencer le combat.” » Français Courant © Le roi d’Israël répondit : « Rappelez à Ben-Hadad ce que dit le proverbe : “Celui qui part au combat ne doit pas se vanter comme s’il en revenait vainqueur.” » Semeur © Mais le roi d’Israël dit aux messagers : —Allez donc lui dire : « Que celui qui part au combat ne se vante pas comme celui qui en revient ! » Darby Et le roi d'Israël répondit et dit : Dites-lui : Que celui qui se ceint ne se vante pas comme celui qui délie sa ceinture. Martin Mais le Roi d'Israël répondit, et dit : Dites-lui : que celui qui endosse [le harnois], ne se glorifie point comme celui qui le quitte. Ostervald Mais le roi d'Israël répondit : Dites-lui : Que celui qui revêt l'armure, ne se glorifie pas comme celui qui la quitte ! Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּ֤עַן מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ וַיֹּ֣אמֶר דַּבְּר֔וּ אַל־יִתְהַלֵּ֥ל חֹגֵ֖ר כִּמְפַתֵּֽחַ׃ World English Bible The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry On ne doit pas se glorifier de la victoire avant la bataille. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et le roi 04428 d’Israël 03478 répondit 06030 08799 0559 08799: 01696 08761 Que celui qui revêt 02296 08802 une armure ne se glorifie 01984 08691 pas comme celui qui la dépose 06605 08764 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, célébrer, se glorifier, être vantard, vouloir … 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 06030 - `anahrépondre, témoigner, affirmer, parler, crier (Qal) répondre, donner réponse témoigner, répondre comme témoin (Nifal) faire … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 14 6 Jonathan said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us; for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few." 12 The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, "Come up to us, and we will show you something!" Jonathan said to his armor bearer, "Come up after me; for Yahweh has delivered them into the hand of Israel." 13 Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him. 1 Samuel 17 44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field." 45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied. 46 Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you, and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild animals of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel, 47 and that all this assembly may know that Yahweh doesn't save with sword and spear: for the battle is Yahweh's, and he will give you into our hand." 1 Rois 20 11 The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" Proverbes 27 1 Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth. Ecclésiaste 9 11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all. Esaïe 10 15 Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood. 16 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire. Matthieu 26 33 But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble." 34 Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times." 35 Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise. 75 Peter remembered the word which Jesus had said to him, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message audio Sois fier de Jésus Sois fier de Jésus ! Introduction - Lecture Jérémie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français … Tony Tornatore 1 Rois 20.1-43 Segond 21 Le roi d'Israël répondit : « Celui qui endosse une armure pour aller au combat ne doit pas se vanter comme s’il la déposait après avoir combattu ! » Segond 1910 Et le roi d'Israël répondit : Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose ! Segond 1978 (Colombe) © Mais le roi d’Israël répondit en ces mots : Dites-lui : Que celui qui revêt une armure ne se félicite pas comme celui qui la dépose ! Parole de Vie © Le roi d’Israël répond : « Rappelez à Ben-Hadad ce proverbe : “Il ne faut pas se vanter de remporter la victoire avant de commencer le combat.” » Français Courant © Le roi d’Israël répondit : « Rappelez à Ben-Hadad ce que dit le proverbe : “Celui qui part au combat ne doit pas se vanter comme s’il en revenait vainqueur.” » Semeur © Mais le roi d’Israël dit aux messagers : —Allez donc lui dire : « Que celui qui part au combat ne se vante pas comme celui qui en revient ! » Darby Et le roi d'Israël répondit et dit : Dites-lui : Que celui qui se ceint ne se vante pas comme celui qui délie sa ceinture. Martin Mais le Roi d'Israël répondit, et dit : Dites-lui : que celui qui endosse [le harnois], ne se glorifie point comme celui qui le quitte. Ostervald Mais le roi d'Israël répondit : Dites-lui : Que celui qui revêt l'armure, ne se glorifie pas comme celui qui la quitte ! Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּ֤עַן מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ וַיֹּ֣אמֶר דַּבְּר֔וּ אַל־יִתְהַלֵּ֥ל חֹגֵ֖ר כִּמְפַתֵּֽחַ׃ World English Bible The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry On ne doit pas se glorifier de la victoire avant la bataille. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et le roi 04428 d’Israël 03478 répondit 06030 08799 0559 08799: 01696 08761 Que celui qui revêt 02296 08802 une armure ne se glorifie 01984 08691 pas comme celui qui la dépose 06605 08764 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, célébrer, se glorifier, être vantard, vouloir … 02296 - chagarceindre, se ceindre, mettre une ceinture 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 06030 - `anahrépondre, témoigner, affirmer, parler, crier (Qal) répondre, donner réponse témoigner, répondre comme témoin (Nifal) faire … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 14 6 Jonathan said to the young man who bore his armor, "Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us; for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few." 12 The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, "Come up to us, and we will show you something!" Jonathan said to his armor bearer, "Come up after me; for Yahweh has delivered them into the hand of Israel." 13 Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him. 1 Samuel 17 44 The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field." 45 Then David said to the Philistine, "You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin: but I come to you in the name of Yahweh of Armies, the God of the armies of Israel, whom you have defied. 46 Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you, and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild animals of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel, 47 and that all this assembly may know that Yahweh doesn't save with sword and spear: for the battle is Yahweh's, and he will give you into our hand." 1 Rois 20 11 The king of Israel answered, "Tell him, 'Don't let him who puts on his armor brag like he who takes it off.'" Proverbes 27 1 Don't boast about tomorrow; for you don't know what a day may bring forth. Ecclésiaste 9 11 I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all. Esaïe 10 15 Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood. 16 Therefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire. Matthieu 26 33 But Peter answered him, "Even if all will be made to stumble because of you, I will never be made to stumble." 34 Jesus said to him, "Most certainly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times." 35 Peter said to him, "Even if I must die with you, I will not deny you." All of the disciples also said likewise. 75 Peter remembered the word which Jesus had said to him, "Before the rooster crows, you will deny me three times." He went out and wept bitterly. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.