鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

1聽Rois 20.35

讜职讗执吱讬砖讈 讗侄讞指譁讚 诪执讘旨职谞值郑讬 讛址谞旨职讘执讬讗执謼讬诐 讗指诪址支专 讗侄诇志专值注值譀讛讜旨 讘旨执讚职讘址芝专 讬职讛讜指謻讛 讛址讻旨值郑讬谞执讬 谞指謶讗 讜址讬职诪指讗值芝谉 讛指讗执謻讬砖讈 诇职讛址讻旨止转纸讜止變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1聽Samuel 10

      12 Quelqu'un de Guibea ajouta聽: 芦聽Et qui est leur p猫re聽?聽禄 De l脿 vient le proverbe聽: 芦聽Sa眉l est-il aussi parmi les proph猫tes聽?聽禄

      1聽Rois 13

      1 Or, un homme de Dieu arriva de Juda 脿 B茅thel, sur l鈥檕rdre de l'Eternel, pendant que J茅roboam se tenait pr猫s de l'autel pour br没ler des parfums.
      2 Il cria contre l'autel, sur l鈥檕rdre de l'Eternel, et il dit聽: 芦聽Autel聽! Autel聽! Voici ce que dit l'Eternel聽: 鈥楿n fils na卯tra dans la famille de David. Son nom sera Josias. Il offrira en sacrifice sur toi les pr锚tres des hauts lieux qui br没lent des parfums sur toi, et l'on br没lera sur toi des ossements humains聽!鈥櫬犅
      17 car il m'a 茅t茅 dit dans une parole de l'Eternel聽: 鈥楾u ne mangeras rien et tu ne boiras rien l脿-bas, et tu ne prendras pas 脿 ton retour le m锚me chemin qu鈥櫭 l鈥檃ller.鈥櫬犅
      18 L鈥檃utre lui r茅pliqua聽: 芦聽Moi aussi, je suis un proph猫te, comme toi, et un ange m'a parl茅 de la part de l'Eternel. Il m'a dit聽: 鈥楻am猫ne-le avec toi dans ta maison et qu'il mange et boive.鈥櫬犅 Il lui mentait.

      1聽Rois 20

      35 L'un des membres de la communaut茅 de proph猫tes dit 脿 son compagnon, sur l'ordre de l'Eternel聽: 芦聽Frappe-moi, je t鈥檈n prie聽!聽禄 Mais cet homme refusa de le frapper.
      37 Le proph猫te trouva un autre homme et dit聽: 芦聽Frappe-moi, je t鈥檈n prie聽!聽禄 Cet homme le frappa et le blessa.
      38 Le proph猫te alla alors se poster sur la route emprunt茅e par le roi et il se masqua les yeux avec un bandeau.

      2聽Rois 2

      3 Les membres de la communaut茅 de proph猫tes de B茅thel sortirent de la ville vers Elis茅e et lui dirent聽: 芦聽Sais-tu que c鈥檈st aujourd鈥檋ui que l'Eternel va enlever ton seigneur au-dessus de ta t锚te聽?聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽Moi aussi, je le sais. Taisez-vous聽!聽禄
      4 Elie lui dit聽: 芦聽Elis茅e, reste donc ici, car l'Eternel m'envoie 脿 J茅richo.聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽L'Eternel est vivant et ton 芒me est vivante聽! Je ne te quitterai pas.聽禄 Et ils arriv猫rent 脿 J茅richo.
      5 Les membres de la communaut茅 de proph猫tes de J茅richo s'approch猫rent d'Elis茅e et lui dirent聽: 芦聽Sais-tu que c鈥檈st aujourd鈥檋ui que l'Eternel va enlever ton seigneur au-dessus de ta t锚te聽?聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽Moi aussi, je le sais. Taisez-vous聽!聽禄
      6 Elie lui dit聽: 芦聽Reste donc ici, car l'Eternel m'envoie vers le Jourdain.聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽L'Eternel est vivant et ton 芒me est vivante聽! Je ne te quitterai pas.聽禄 Et ils poursuivirent tous deux leur chemin.
      7 Il y eut 50 membres de la communaut茅 de proph猫tes qui vinrent se poster face 脿 eux deux, 脿 une certaine distance, tandis qu鈥檈ux-m锚mes s'arr锚taient au bord du Jourdain.
      15 Les membres de la communaut茅 de proph猫tes de J茅richo le virent d鈥檈n face et dirent聽: 芦聽L'esprit d'Elie repose sur Elis茅e聽!聽禄 Ils all猫rent 脿 sa rencontre et se prostern猫rent jusqu鈥櫭 terre devant lui.

      2聽Rois 4

      1 Une femme de la communaut茅 de proph猫tes cria 脿 Elis茅e聽: 芦聽Ton serviteur, mon mari, est mort, et tu sais qu鈥檌l craignait l'Eternel. Or le cr茅ancier est venu pour prendre mes deux enfants et faire d'eux ses esclaves.聽禄
      38 Elis茅e revint 脿 Guilgal alors qu鈥檌l y avait une famine dans le pays. Comme les membres de la communaut茅 de proph猫tes 茅taient assis devant lui, il dit 脿 son serviteur聽: 芦聽Mets la grande marmite sur le feu et fais cuire un potage pour eux.聽禄

      Esa茂e 8

      18 Me voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donn茅s聽: nous servons de signes et de pr茅sages en Isra毛l de la part de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, qui r茅side sur le mont Sion.

      Esa茂e 20

      2 l'Eternel avait parl茅 par l鈥檌nterm茅diaire d鈥橢sa茂e, le fils d'Amots. Il lui avait dit聽: 芦聽Va, d茅tache le sac qui est autour de ta taille et retire les sandales qui sont 脿 tes pieds.聽禄 C鈥檈st ce qu鈥檌l fit聽: il marcha sans habits et pieds nus.
      3 L'Eternel dit alors聽: 芦聽Mon serviteur Esa茂e a march茅 sans habits et pieds nus pendant trois ans. C鈥櫭﹖ait un signe et un pr茅sage contre l'Egypte et contre l'Ethiopie聽:

      J茅r茅mie 27

      2 Voici ce que m鈥檃 dit l鈥橢ternel聽: 芦聽Fabrique-toi des cordes et des barres et mets-les sur ton cou.
      3 Ensuite, fais-les parvenir aux rois d'Edom, de Moab, des Ammonites, de Tyr et de Sidon, par l鈥檌nterm茅diaire de leurs ambassadeurs, ceux qui sont venus trouver S茅d茅cias, roi de Juda, 脿 J茅rusalem.

      Ez茅chiel 4

      3 Prends une plaque de fer, dresse-la comme un mur de fer entre toi et la ville, et dirige ton regard sur elle. Elle sera assi茅g茅e, car tu l'assi茅geras. Ce sera un signe pour la communaut茅 d'Isra毛l.

      Amos 7

      14 Amos r茅pondit 脿 Amatsia聽: 芦聽Je ne suis pas proph猫te, ni fils de proph猫te, mais je suis berger et je cultive des sycomores.

      Matthieu 16

      24 Alors J茅sus dit 脿 ses disciples聽: 芦聽Si quelqu'un veut 锚tre mon disciple, qu'il renonce 脿 lui-m锚me, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive聽!

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider