TopTV Vidéo Enseignement Pierre Drevon - Se détourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, Moïse a dû tout d'abord se détourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un … Église Source de Vie - Limoges 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte TopChrétien Femme comblée ? Qu’est-ce que tu as dit ? Femme comblée ? Bien reçu : Femme comblée ? Par son mari ? Elle … TopChrétien 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 1910 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Darby Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. Martin Il prononça trois mille paraboles, et fit cinq mille cantiques. Ostervald Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. World English Bible He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il prononça trois mille maximes : il énonça ses observations et ses expériences dans trois mille maschals, mot hébreu qui signifie : sentence, maxime, comparaison, d'où proverbe (voir Proverbes 1.1-6). Nous ne possédons plus qu'une faible partie de ces sentences dans le livre des Proverbes ; ce livre ne contient que 985 maschals, et ceux-ci même ne sont pas tous de Salomon. Les mille et cinq cantiques n'existent plus, si l'on en excepte peut-être le Cantique des cantiques et les Psaumes 72 et 127, qui portent le nom de Salomon. Les chiffres de 3000 et de 1005 montrent que ces proverbes et ces cantiques avaient été rédigés et réunis en recueils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il a prononcé 01696 08762 trois 07969 mille 0505 sentences 04912, et composé mille 0505 cinq 02568 cantiques 07892. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquième (nombre ordinal) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chœurs Lévitiques chanson ode 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 4 32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Proverbes 1 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, 2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence ; 3 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture ; 4 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté, 6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. 7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction. 8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère ; 9 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. 10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. 11 S'ils disent : Viens avec nous ! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence, 12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ; 13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons ; 14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier ; 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. 17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ; 18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges. 19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain ; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent. 20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places : 21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles : 22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ? 23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... 24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, 25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, 26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, 27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous. 28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, 30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, 31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils, Ecclésiaste 12 9 (12 : 11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. Cantique 1 1 Cantique des cantiques, de Salomon. 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin, 3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 4 Entraîne-moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime. 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée. 7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? - 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. 10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. 11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - 12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. 13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. 14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. - 15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. - 16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c'est la verdure. - 17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. - Matthieu 13 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte TopChrétien Femme comblée ? Qu’est-ce que tu as dit ? Femme comblée ? Bien reçu : Femme comblée ? Par son mari ? Elle … TopChrétien 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 1910 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Darby Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. Martin Il prononça trois mille paraboles, et fit cinq mille cantiques. Ostervald Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. World English Bible He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il prononça trois mille maximes : il énonça ses observations et ses expériences dans trois mille maschals, mot hébreu qui signifie : sentence, maxime, comparaison, d'où proverbe (voir Proverbes 1.1-6). Nous ne possédons plus qu'une faible partie de ces sentences dans le livre des Proverbes ; ce livre ne contient que 985 maschals, et ceux-ci même ne sont pas tous de Salomon. Les mille et cinq cantiques n'existent plus, si l'on en excepte peut-être le Cantique des cantiques et les Psaumes 72 et 127, qui portent le nom de Salomon. Les chiffres de 3000 et de 1005 montrent que ces proverbes et ces cantiques avaient été rédigés et réunis en recueils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il a prononcé 01696 08762 trois 07969 mille 0505 sentences 04912, et composé mille 0505 cinq 02568 cantiques 07892. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquième (nombre ordinal) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chœurs Lévitiques chanson ode 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 4 32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Proverbes 1 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, 2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence ; 3 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture ; 4 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté, 6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. 7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction. 8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère ; 9 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. 10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. 11 S'ils disent : Viens avec nous ! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence, 12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ; 13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons ; 14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier ; 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. 17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ; 18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges. 19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain ; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent. 20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places : 21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles : 22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ? 23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... 24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, 25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, 26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, 27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous. 28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, 30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, 31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils, Ecclésiaste 12 9 (12 : 11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. Cantique 1 1 Cantique des cantiques, de Salomon. 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin, 3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 4 Entraîne-moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime. 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée. 7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? - 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. 10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. 11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - 12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. 13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. 14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. - 15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. - 16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c'est la verdure. - 17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. - Matthieu 13 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte TopChrétien Femme comblée ? Qu’est-ce que tu as dit ? Femme comblée ? Bien reçu : Femme comblée ? Par son mari ? Elle … TopChrétien 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 1910 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Darby Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. Martin Il prononça trois mille paraboles, et fit cinq mille cantiques. Ostervald Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. World English Bible He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il prononça trois mille maximes : il énonça ses observations et ses expériences dans trois mille maschals, mot hébreu qui signifie : sentence, maxime, comparaison, d'où proverbe (voir Proverbes 1.1-6). Nous ne possédons plus qu'une faible partie de ces sentences dans le livre des Proverbes ; ce livre ne contient que 985 maschals, et ceux-ci même ne sont pas tous de Salomon. Les mille et cinq cantiques n'existent plus, si l'on en excepte peut-être le Cantique des cantiques et les Psaumes 72 et 127, qui portent le nom de Salomon. Les chiffres de 3000 et de 1005 montrent que ces proverbes et ces cantiques avaient été rédigés et réunis en recueils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il a prononcé 01696 08762 trois 07969 mille 0505 sentences 04912, et composé mille 0505 cinq 02568 cantiques 07892. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquième (nombre ordinal) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chœurs Lévitiques chanson ode 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 4 32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Proverbes 1 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, 2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence ; 3 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture ; 4 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté, 6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. 7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction. 8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère ; 9 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. 10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. 11 S'ils disent : Viens avec nous ! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence, 12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ; 13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons ; 14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier ; 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. 17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ; 18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges. 19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain ; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent. 20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places : 21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles : 22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ? 23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... 24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, 25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, 26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, 27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous. 28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, 30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, 31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils, Ecclésiaste 12 9 (12 : 11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. Cantique 1 1 Cantique des cantiques, de Salomon. 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin, 3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 4 Entraîne-moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime. 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée. 7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? - 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. 10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. 11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - 12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. 13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. 14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. - 15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. - 16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c'est la verdure. - 17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. - Matthieu 13 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 1910 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Darby Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. Martin Il prononça trois mille paraboles, et fit cinq mille cantiques. Ostervald Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. World English Bible He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il prononça trois mille maximes : il énonça ses observations et ses expériences dans trois mille maschals, mot hébreu qui signifie : sentence, maxime, comparaison, d'où proverbe (voir Proverbes 1.1-6). Nous ne possédons plus qu'une faible partie de ces sentences dans le livre des Proverbes ; ce livre ne contient que 985 maschals, et ceux-ci même ne sont pas tous de Salomon. Les mille et cinq cantiques n'existent plus, si l'on en excepte peut-être le Cantique des cantiques et les Psaumes 72 et 127, qui portent le nom de Salomon. Les chiffres de 3000 et de 1005 montrent que ces proverbes et ces cantiques avaient été rédigés et réunis en recueils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il a prononcé 01696 08762 trois 07969 mille 0505 sentences 04912, et composé mille 0505 cinq 02568 cantiques 07892. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquième (nombre ordinal) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chœurs Lévitiques chanson ode 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 4 32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Proverbes 1 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, 2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence ; 3 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture ; 4 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté, 6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. 7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction. 8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère ; 9 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. 10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. 11 S'ils disent : Viens avec nous ! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence, 12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ; 13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons ; 14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier ; 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. 17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ; 18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges. 19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain ; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent. 20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places : 21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles : 22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ? 23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... 24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, 25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, 26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, 27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous. 28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, 30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, 31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils, Ecclésiaste 12 9 (12 : 11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. Cantique 1 1 Cantique des cantiques, de Salomon. 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin, 3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 4 Entraîne-moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime. 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée. 7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? - 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. 10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. 11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - 12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. 13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. 14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. - 15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. - 16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c'est la verdure. - 17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. - Matthieu 13 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Votre travail ne sera pas vain ! NEG v58 « Ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes , inébranlables , travaillant de mieux en mieux à l’oeuvre du … Emmanuel Duvieusart 1 Rois 4.1-34 TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 1910 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Darby Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. Martin Il prononça trois mille paraboles, et fit cinq mille cantiques. Ostervald Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. World English Bible He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il prononça trois mille maximes : il énonça ses observations et ses expériences dans trois mille maschals, mot hébreu qui signifie : sentence, maxime, comparaison, d'où proverbe (voir Proverbes 1.1-6). Nous ne possédons plus qu'une faible partie de ces sentences dans le livre des Proverbes ; ce livre ne contient que 985 maschals, et ceux-ci même ne sont pas tous de Salomon. Les mille et cinq cantiques n'existent plus, si l'on en excepte peut-être le Cantique des cantiques et les Psaumes 72 et 127, qui portent le nom de Salomon. Les chiffres de 3000 et de 1005 montrent que ces proverbes et ces cantiques avaient été rédigés et réunis en recueils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il a prononcé 01696 08762 trois 07969 mille 0505 sentences 04912, et composé mille 0505 cinq 02568 cantiques 07892. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquième (nombre ordinal) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chœurs Lévitiques chanson ode 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 4 32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Proverbes 1 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, 2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence ; 3 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture ; 4 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté, 6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. 7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction. 8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère ; 9 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. 10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. 11 S'ils disent : Viens avec nous ! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence, 12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ; 13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons ; 14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier ; 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. 17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ; 18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges. 19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain ; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent. 20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places : 21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles : 22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ? 23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... 24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, 25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, 26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, 27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous. 28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, 30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, 31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils, Ecclésiaste 12 9 (12 : 11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. Cantique 1 1 Cantique des cantiques, de Salomon. 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin, 3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 4 Entraîne-moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime. 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée. 7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? - 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. 10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. 11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - 12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. 13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. 14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. - 15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. - 16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c'est la verdure. - 17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. - Matthieu 13 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Avoir un modèle / être un modèle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nécessité pour les individus d'avoir à leurs … Philippe Landrevie 1 Rois 4.1-18 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 1910 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Darby Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. Martin Il prononça trois mille paraboles, et fit cinq mille cantiques. Ostervald Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. World English Bible He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il prononça trois mille maximes : il énonça ses observations et ses expériences dans trois mille maschals, mot hébreu qui signifie : sentence, maxime, comparaison, d'où proverbe (voir Proverbes 1.1-6). Nous ne possédons plus qu'une faible partie de ces sentences dans le livre des Proverbes ; ce livre ne contient que 985 maschals, et ceux-ci même ne sont pas tous de Salomon. Les mille et cinq cantiques n'existent plus, si l'on en excepte peut-être le Cantique des cantiques et les Psaumes 72 et 127, qui portent le nom de Salomon. Les chiffres de 3000 et de 1005 montrent que ces proverbes et ces cantiques avaient été rédigés et réunis en recueils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il a prononcé 01696 08762 trois 07969 mille 0505 sentences 04912, et composé mille 0505 cinq 02568 cantiques 07892. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquième (nombre ordinal) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chœurs Lévitiques chanson ode 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 4 32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Proverbes 1 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, 2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence ; 3 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture ; 4 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté, 6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. 7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction. 8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère ; 9 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. 10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. 11 S'ils disent : Viens avec nous ! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence, 12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ; 13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons ; 14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier ; 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. 17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ; 18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges. 19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain ; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent. 20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places : 21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles : 22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ? 23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... 24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, 25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, 26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, 27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous. 28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, 30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, 31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils, Ecclésiaste 12 9 (12 : 11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. Cantique 1 1 Cantique des cantiques, de Salomon. 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin, 3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 4 Entraîne-moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime. 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée. 7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? - 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. 10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. 11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - 12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. 13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. 14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. - 15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. - 16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c'est la verdure. - 17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. - Matthieu 13 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 1910 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Darby Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. Martin Il prononça trois mille paraboles, et fit cinq mille cantiques. Ostervald Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq. World English Bible He spoke three thousand proverbs; and his songs were one thousand five. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il prononça trois mille maximes : il énonça ses observations et ses expériences dans trois mille maschals, mot hébreu qui signifie : sentence, maxime, comparaison, d'où proverbe (voir Proverbes 1.1-6). Nous ne possédons plus qu'une faible partie de ces sentences dans le livre des Proverbes ; ce livre ne contient que 985 maschals, et ceux-ci même ne sont pas tous de Salomon. Les mille et cinq cantiques n'existent plus, si l'on en excepte peut-être le Cantique des cantiques et les Psaumes 72 et 127, qui portent le nom de Salomon. Les chiffres de 3000 et de 1005 montrent que ces proverbes et ces cantiques avaient été rédigés et réunis en recueils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il a prononcé 01696 08762 trois 07969 mille 0505 sentences 04912, et composé mille 0505 cinq 02568 cantiques 07892. 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 01696 - dabarparler, déclarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02568 - chameshcinq cinq (nombre cardinal) un multiple de cinq (avec un autre nombre) cinquième (nombre ordinal) 04912 - mashalproverbe, parabole proverbe, un dire proverbial, un aphorisme sentence similitude, parabole poème phrases de sagesse … 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chœurs Lévitiques chanson ode 07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 4 32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques. Proverbes 1 1 Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël, 2 Pour connaître la sagesse et l'instruction, Pour comprendre les paroles de l'intelligence ; 3 Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture ; 4 Pour donner aux simples du discernement, Au jeune homme de la connaissance et de la réflexion. 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté, 6 Pour saisir le sens d'un proverbe ou d'une énigme, Des paroles des sages et de leurs sentences. 7 La crainte de l'Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction. 8 Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, Et ne rejette pas l'enseignement de ta mère ; 9 Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou. 10 Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner. 11 S'ils disent : Viens avec nous ! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence, 12 Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ; 13 Nous trouverons toute sorte de biens précieux, Nous remplirons de butin nos maisons ; 14 Tu auras ta part avec nous, Il n'y aura qu'une bourse pour nous tous ! 15 Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier ; 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. 17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ; 18 Et eux, c'est contre leur propre sang qu'ils dressent des embûches, C'est à leur âme qu'ils tendent des pièges. 19 Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain ; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent. 20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places : 21 Elle crie à l'entrée des lieux bruyants ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles : 22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ? 23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferez connaître mes paroles... 24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, 25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes, 26 Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, 27 Quand la terreur vous saisira comme une tempête, Et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, Quand la détresse et l'angoisse fondront sur vous. 28 Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas ; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, 30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes, 31 Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils, Ecclésiaste 12 9 (12 : 11) Outre que l'Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. Cantique 1 1 Cantique des cantiques, de Salomon. 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin, 3 Tes parfums ont une odeur suave ; Ton nom est un parfum qui se répand ; C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment. 4 Entraîne-moi après toi ! Nous courrons ! Le roi m'introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi ; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C'est avec raison que l'on t'aime. 5 Je suis noire, mais je suis belle, filles de Jérusalem, Comme les tentes de Kédar, comme les pavillons de Salomon. 6 Ne prenez pas garde à mon teint noir : C'est le soleil qui m'a brûlée. Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée. 7 Dis-moi, ô toi que mon coeur aime, Où tu fais paître tes brebis, Où tu les fais reposer à midi ; Car pourquoi serais-je comme une égarée Près des troupeaux de tes compagnons ? - 8 Si tu ne le sais pas, ô la plus belle des femmes, Sors sur les traces des brebis, Et fais paître tes chevreaux Près des demeures des bergers. - 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie. 10 Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. 11 Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - 12 Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum. 13 Mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. 14 Mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne Des vignes d'En Guédi. - 15 Que tu es belle, mon amie, que tu es belle ! Tes yeux sont des colombes. - 16 Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable ! Notre lit, c'est la verdure. - 17 Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. - Matthieu 13 35 afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : J'ouvrirai ma bouche en paraboles, Je publierai des choses cachées depuis la création du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.