TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! PriĂšre de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction âą Salomon cĂ©lĂšbre pour ses deux priĂšres - DĂ©but ⊠Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 1 Rois 8.29 1 Rois 8.29 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie 1 Rois 8.22-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Colin Dye - La PriĂšre Efficace (2) La PriĂšre Efficace est un enseignement de Colin Dye, pasteur de l'Ă©glise de Kensington Temple Ă Londres et prĂ©sident de ⊠1 Rois 8.28-54 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie 1 Rois 8.22-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Colin Dye - La PriĂšre Efficace (2) La PriĂšre Efficace est un enseignement de Colin Dye, pasteur de l'Ă©glise de Kensington Temple Ă Londres et prĂ©sident de ⊠1 Rois 8.28-54 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Colin Dye - La PriĂšre Efficace (2) La PriĂšre Efficace est un enseignement de Colin Dye, pasteur de l'Ă©glise de Kensington Temple Ă Londres et prĂ©sident de ⊠1 Rois 8.28-54 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. Segond 1910 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Segond 1978 (Colombe) © Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : LĂ sera mon nom ! Ăcoute la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. Parole de Vie © Ouvre tes yeux ! Pose ton regard nuit et jour sur ce temple. Tu as parlĂ© de ce lieu en disant : âCâest ici que je serai prĂ©sent.â Ăcoute la priĂšre que je tâadresse en ce lieu mĂȘme. Français Courant © Ouvre tes yeux ! ConsidĂšre ce temple avec bienveillance nuit et jour, puisque câest le lieu dont tu as dit : âJây manifesterai ma prĂ©senceâ. Ăcoute la priĂšre que je tâadresse dâici. Semeur © Que tes yeux veillent nuit et jour sur ce Temple, ce lieu dont tu as toi-mĂȘme dit : « LĂ , je serai prĂ©sent. » Et exauce la priĂšre que ton serviteur tâadresse en ce lieu. Darby pour que tes yeux soient ouverts nuit et jour sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , -pour Ă©couter la priĂšre que ton serviteur t'adressera en se tournant vers ce lieu-ci. Martin [Qui est], que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ , pour exaucer la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu-ci. Ostervald Que tes yeux soient ouverts, jour et nuit, sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit : Mon nom sera lĂ Â ! Exauce la priĂšre que ton serviteur fait en ce lieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖ°ŚŚÖčŚȘÖ© ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖšŚÖž Ś€Ö°ŚȘÖ»ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ÖšŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŚąÖ·Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌ְŚ€ÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, 'My name shall be there;' to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que tes yeux 05869 soient nuit 03915 et jour 03117 ouverts 06605 08803 sur cette maison 01004, sur le lieu 04725 dont tu as dit 0559 08804 : LĂ sera mon nom 08034 ! Ecoute 08085 08800 la priĂšre 08605 que ton serviteur 05650 fait 06419 08691 en ce lieu 04725. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) ĂȘtre ouvert, ĂȘtre dĂ©tachĂ© (Piel) libĂ©rer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08605 - tÄphillahpriĂšre prier faire entendre une priĂšre maison de priĂšre entendre la priĂšre titre dans les ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Câest un autel en terre que tu me construiras et tu y offriras tes holocaustes et tes sacrifices de communion, tes piĂšces de petit et de gros bĂ©tail. Partout oĂč je rappellerai mon nom, je viendrai vers toi et te bĂ©nirai. DeutĂ©ronome 12 11 Alors il y aura un endroit que l'Eternel, votre Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. C'est lĂ que vous prĂ©senterez tout ce que je vous ordonne : vos holocaustes, vos sacrifices, vos dĂźmes, vos prĂ©lĂšvements et tout ce que vous aurez choisi dâoffrir Ă l'Eternel pour accomplir vos vĆux. DeutĂ©ronome 16 2 Tu feras le sacrifice de la PĂąque en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros bĂ©tail, Ă l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 6 C'est Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom que tu feras le sacrifice de la PĂąque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au mĂȘme moment que ta sortie d'Egypte. DeutĂ©ronome 26 2 tu prendras les premiers de tous les produits que tu retireras du sol dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. Tu les mettras dans une corbeille et tu iras Ă l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire rĂ©sider son nom. 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple, IsraĂ«l, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom, mais j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 43 Ă©coute-le du haut du ciel, de lâendroit oĂč tu rĂ©sides, et accorde-lui tout ce qu'il te demandera ! Ainsi, tous les peuples de la terre connaĂźtront ton nom et te craindront comme le fait IsraĂ«l, ton peuple, et ils sauront que ton nom est associĂ© Ă cette maison que j'ai construite. 52 » Que tes yeux soient ouverts sur la supplication de ton serviteur et de ton peuple, d'IsraĂ«l, pour les exaucer chaque fois quâils feront appel Ă toi ! 1 Rois 11 36 Je laisserai une tribu Ă son fils afin que mon serviteur David ait toujours un successeur devant moi Ă JĂ©rusalem, la ville que j'ai choisie pour y Ă©tablir mon nom. 2 Rois 19 16 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute les paroles de SanchĂ©rib, lui qui a envoyĂ© RabshakĂ© pour insulter le Dieu vivant ! 2 Rois 21 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 2 Rois 23 27 Ainsi, l'Eternel dit : « Juda aussi, je vais lâĂ©loigner de moi tout comme j'ai Ă©cartĂ© IsraĂ«l, et je rejetterai cette ville de JĂ©rusalem que j'avais choisie, ainsi que la maison dont j'avais dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom.â » 2 Chroniques 6 5 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, 6 mais j'ai choisi JĂ©rusalem pour que mon nom y rĂ©side et j'ai choisi David pour qu'il rĂšgne sur mon peuple, IsraĂ«l.â 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. 16 Maintenant, je choisis et je consacre cette maison pour que mon nom y rĂ©side Ă©ternellement, et j'y aurai toujours mes yeux et mon cĆur. 2 Chroniques 16 9 En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. » 2 Chroniques 20 8 Ils l'ont habitĂ© et ils t'y ont construit un sanctuaire en lâhonneur de ton nom en disant : 2 Chroniques 33 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que mon nom rĂ©sidera pour toujours. » 7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriquĂ©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. 9 mais si vous revenez Ă moi, si vous respectez mes commandements et les mettez en pratique, alors, mĂȘme si vous ĂȘtes exilĂ©s Ă l'extrĂ©mitĂ© du ciel, je vous rassemblerai de lĂ et je vous ramĂšnerai Ă l'endroit que j'ai choisi pour y faire rĂ©sider mon nom.â Psaumes 34 15 dĂ©tourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. Daniel 6 10 LĂ -dessus le roi Darius Ă©crivit le dĂ©cret dâinterdiction. Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associĂ©Â ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Jean 14 13 Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PĂšre soit rĂ©vĂ©lĂ©e dans le Fils. 14 Si vous [me] demandez quelque chose en mon nom, je le ferai. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.