TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Ne rate pas cette occasion Ne ratons pas les bonnes occasions 1 Samuel 20.18-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest-ce que la vĂ©ritable amitiĂ© selon la Bible ? Qu'est-ce que la vĂ©ritable amitiĂ© selon la Bible ? Voici comment le Seigneur JĂ©sus-Christ dĂ©finit un vĂ©ritable ami. Il n'y ⊠Qu'est-ce que la vĂ©ritable amitiĂ© biblique selon vous ? Pas de diffĂ©rence avec les amitiĂ©s dans le monde... Je pense qu'il y a une diffĂ©rence dans l'amitiĂ© en tant que chrĂ©tiens Je ne suis pas certain(e) 95 participants Sur un total de 95 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Samuel 20.1-42 TopTV VidĂ©o Enseignement Trouver lâespĂ©rance dans votre alliance avec Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Je veux vous raconter une belle histoire. Je porte cette histoire dans mon cĆur, mais nous sommes dans le temps ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest-ce que la vĂ©ritable amitiĂ© selon la Bible ? Qu'est-ce que la vĂ©ritable amitiĂ© selon la Bible ? Voici comment le Seigneur JĂ©sus-Christ dĂ©finit un vĂ©ritable ami. Il n'y ⊠Qu'est-ce que la vĂ©ritable amitiĂ© biblique selon vous ? Pas de diffĂ©rence avec les amitiĂ©s dans le monde... Je pense qu'il y a une diffĂ©rence dans l'amitiĂ© en tant que chrĂ©tiens Je ne suis pas certain(e) 95 participants Sur un total de 95 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 Samuel 20.1-42 TopTV VidĂ©o Enseignement Trouver lâespĂ©rance dans votre alliance avec Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Je veux vous raconter une belle histoire. Je porte cette histoire dans mon cĆur, mais nous sommes dans le temps ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Trouver lâespĂ©rance dans votre alliance avec Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Je veux vous raconter une belle histoire. Je porte cette histoire dans mon cĆur, mais nous sommes dans le temps ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Echecs salutaires "Voici, mes souffrances mĂȘmes sont devenues mon salut" ĂsaĂŻe 38.17 Echecs salutaires - 1 - ĂsaĂŻe 38.17 [Cantique d'EzĂ©chias] Voici, ⊠Paul Ettori 1 Samuel 20.1-42 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poĂštes, ⊠Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 20.1-29 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 J'enverrai un jeune serviteur en lui disant : âVa retrouver les flĂšches.âSi je lui dis : âLes flĂšches sont moins loin que toi, prends-lesâ, alors viens, car il y a paix pour toi et tu n'as rien Ă craindre, l'Eternel est vivant ! Segond 1910 Et voici, j'enverrai un jeune homme, et je lui dirai : Va, trouve les flĂšches. Si je lui dis : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, car il y a paix pour toi, et tu n'as rien Ă craindre, l'Ăternel est vivant ! Segond 1978 (Colombe) © Alors jâenverrai le garçon (et je lui dirai) : Va chercher les flĂšches. Si je lui dis : Voici que les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ! alors viens, tu peux ĂȘtre en paix, il nây a rien Ă dire. LâĂternel est vivant ! Parole de Vie © Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. Français Courant © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : âRegarde, les flĂšches ne sont pas si loin, reviens les ramasserâ, câest que tout va bien pour toi et que tu peux revenir. Il nây aura aucun danger, je lâaffirme devant le Seigneur. Semeur © puis jâenverrai mon jeune serviteur les chercher. Si je lui crie : « Regarde, les flĂšches sont derriĂšre toi, reviens les ramasser ! » alors tu peux revenir, car tout va bien pour toi. Aussi vrai que lâEternel est vivant, tu nâauras rien Ă craindre. Darby et voici, j'enverrai le jeune garçon en disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis expressĂ©ment au jeune garçon : Voici, les flĂšches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens, car il y a paix pour toi, et il n'y a rien, l'Ăternel est vivant ! Martin Et voici, j'enverrai un garçon, [et je lui dirai] : Va, trouve les flĂšches. Et si je dis au garçon en termes exprĂšs : VoilĂ , les flĂšches sont au deçà de toi, prends-les, et t'en viens ; alors il va bien pour toi ; et il n'y aura rien ; l'Eternel est vivant. Ostervald Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant : Va, trouve les flĂšches. Si je dis Ă ce garçon : Voici, les flĂšches sont de ce cĂŽtĂ©-ci de toi, prends-les ; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien Ă craindre : l'Ăternel est vivant HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚÖ茚֩ ŚÖčŚÖ·ÖšŚš ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ Ś§ÖžŚÖ¶Ö§Ś ÖŒŚÖŒ Ś ŚÖžŚÖčÖŚÖžŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Behold, I will send the boy, saying, 'Go, find the arrows!' If I tell the boy, 'Behold, the arrows are on this side of you. Take them;' then come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et voici, jâenverrai 07971 08799 un jeune homme 05288, et je lui dirai : Va 03212 08798, trouve 04672 08798 les flĂšches 02671. Si je lui 05288 dis 0559 08800 0559 08799 : Voici, les flĂšches 02671 sont en deçà de toi, prends 03947 08798-les ! alors viens 0935 08798, car il y a paix 07965 pour toi, et tu nâas rien Ă craindre 01697, lâEternel 03068 est vivant 02416 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠02671 - chetsflĂšche, dard, trait, Ă©clair 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JEUNESSELa sollicitude et les prĂ©occupations dont se trouve entourĂ©e la jeunesse dans nos sociĂ©tĂ©s modernes n'a pas son Ă©quivalent aux ⊠LUNESouvent mentionnĂ©e dans l'A. T, et quelquefois dans le N.T., la lune est considĂ©rĂ©e comme une des oeuvres du CrĂ©ateur ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 20 21 Ensuite, je vais envoyer mon jeune serviteur pour les prendre. Si je lui dis : âRegarde, les flĂšches ne sont pas trĂšs loin de toi, prends-les vite !â, cela veut dire que tout va bien pour toi, et que tu peux revenir. Il nây aura pas de danger, je le jure par le SEIGNEUR vivant. JĂ©rĂ©mie 4 2 Si tu es sincĂšre, honnĂȘte et franc quand tu fais des serments en disant : âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors les autres peuples me demanderont de les bĂ©nir et ils seront fiers de moi. » JĂ©rĂ©mie 5 2 Quand ils font des serments, ils disent : « Je le jure, par le SEIGNEUR vivant... » Mais leurs serments sont faux. JĂ©rĂ©mie 12 16 Ces voisins ont appris Ă mon peuple Ă faire des serments au nom de Baal. Mais si, Ă leur tour, ils apprennent vraiment Ă se conduire comme mon peuple doit le faire, sâils font des serments en mon nom en disant âJe le jure par le SEIGNEUR vivantâ, alors ils trouveront une place au milieu de mon peuple. Amos 8 14 Certains font des serments par le faux dieu de Samarie. Ils jurent en disant : âJe le jure par ton dieu, Dan !â ou : âJe le jure par le chemin sacrĂ© qui conduit Ă BerchĂ©ba !â Eh bien, ceux-lĂ tomberont et ils ne se relĂšveront pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.