Un 0259 fils 01121 dâAchimĂ©lec 0288, fils 01121 dâAchithub 0285, Ă©chappa 04422 08735. Son nom 08034 Ă©tait Abiathar 054. Il sâenfuit 01272 08799 auprĂšs 0310 de David 01732,
054 - 'Ebyathar Abiathar = « pĂšre de l'abondance » sacrificateur, fils d'AchimĂ©lec, descendant d'Ăli.
0259 - 'echad un (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme.
0285 - 'Achiytuwb Achithub (Angl. Ahitub) = « frĂšre de bienveillance » fils de PhinĂ©es et petit-fils d'Ăli âŠ
0288 - 'Achiymelek (MĂ©lec =« roi ») sacrificateur tuĂ© par DoĂ«g, Ă la demande de SaĂŒl, pour assistance âŠ
0310 - 'achar préposition, adverbe, conjonction aprÚs, ensuite, aprÚs que, puisque
01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, âŠ
01272 - barach fuir, partir au loin, chasser, conduire au loin, mettre en fuite, atteindre, s'enfuir traverser d'une âŠ
01732 - David David = « bien aimé » plus jeune fils d'Isaï et second roi d'Israël
04422 - malat s'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire âŠ
08034 - shem nom nommer réputation, renommée, gloire le Nom (comme désignation de Dieu) souvenir, monument
08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602
08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885
AHIMĂLEC (=frĂšre du roi). 1. HĂ©thien au service de David proscrit par SaĂŒl ( 1Sa 26:6 ⊠DOĂG Ădomite au service du roi SaĂŒl, comme « chef de ses bergers », peut-ĂȘtre de ⊠NOB LocalitĂ© oĂč se trouvait un sanctuaire, desservi par le prĂȘtre AhimĂ©lec, qui accorda l'hospitalitĂ© Ă âŠ
-
-
1Â Samuel 2
33 Je laisserai subsister l'un des tiens prÚs de mon autel afin d'épuiser tes yeux et d'attrister ton ùme, mais tous les membres de ta famille mourront dans la force de l'ùge.1 Samuel 4
12 Un Benjaminite accourut du champ de bataille et vint Ă Silo le mĂȘme jour, les vĂȘtements dĂ©chirĂ©s et la tĂȘte couverte de terre.1 Samuel 22
20 Un fils d'AchimĂ©lec et petit-fils d'Achithub put sâĂ©chapper. Son nom Ă©tait Abiathar. Il s'enfuit vers David1 Samuel 23
6 Lorsque Abiathar, le fils d'AchimĂ©lec, sâĂ©tait rĂ©fugiĂ© auprĂšs de David Ă KeĂŻla, il avait apportĂ© l'Ă©phod avec lui.9 David eut connaissance du mauvais projet de SaĂŒl contre lui. Il dit au prĂȘtre Abiathar : « Apporte l'Ă©phod ! »1 Samuel 30
7 Il dit au prĂȘtre Abiathar, fils d'AchimĂ©lec : « Apporte-moi donc l'Ă©phod ! » Abiathar le lui apporta.2 Samuel 20
25 Sheja Ă©tait secrĂ©taire ; Tsadok et Abiathar Ă©taient prĂȘtres ;1 Rois 2
26 Le roi dit ensuite au prĂȘtre Abiathar : « Va-t'en Ă Anathoth dans tes terres. En effet, tu mĂ©rites la mort, mais je ne te ferai pas mourir aujourd'hui, parce que tu as portĂ© l'arche du Seigneur, de l'Eternel, devant mon pĂšre David et parce que tu as pris part Ă toutes ses souffrances. »27 Salomon dĂ©mit Abiathar de ses fonctions de prĂȘtre de l'Eternel, et ainsi sâaccomplit la parole que l'Eternel avait prononcĂ©e contre la famille d'Eli Ă Silo.Job 1
15 Des SabĂ©ens se sont jetĂ©s sur eux et les ont enlevĂ©s. Ils ont tuĂ© les serviteurs Ă coups dâĂ©pĂ©e et je suis le seul Ă avoir pu mâĂ©chapper pour t'en apporter la nouvelle. »16 Il parlait encore lorsqu'un autre messager arriva et dit : « La foudre est tombĂ©e du ciel, a embrasĂ© les brebis et les serviteurs et les a dĂ©vorĂ©s. Je suis le seul Ă avoir pu mâĂ©chapper pour t'en apporter la nouvelle. »17 Il parlait encore lorsqu'un autre messager arriva et dit : « Des ChaldĂ©ens rĂ©partis en trois bandes se sont prĂ©cipitĂ©s sur les chameaux et les ont enlevĂ©s. Ils ont tuĂ© les serviteurs Ă coups d'Ă©pĂ©e et je suis le seul Ă avoir pu mâĂ©chapper pour t'en apporter la nouvelle. »19 un grand vent est venu depuis l'autre cĂŽtĂ© du dĂ©sert et a frappĂ© contre les quatre coins de la maison. Elle s'est Ă©croulĂ©e sur les jeunes gens et ils sont morts. Je suis le seul Ă avoir pu mâĂ©chapper pour t'en apporter la nouvelle. »
-
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
David se trouve ainsi posséder dans son entourage la personne du nouveau souverain sacrificateur.
David dĂ©plora de tout son cĆur les calamitĂ©s accomplies par SaĂŒl. Il est vraiment Ă©prouvant pour un homme juste, de se trouver involontairement mĂȘlĂ© Ă de fĂącheux Ă©vĂšnements. David dut beaucoup souffrir en voyant que les supercheries de SaĂŒl Ă©taient Ă l'origine de ces mises Ă mort. David tĂ©moigna avec assurance de la paix de son cĆur, il promit Ă Abiathar que ce dernier bĂ©nĂ©ficierait de sa protection.
Avec le « Fils de David », Christ, tous ceux qui sont en Lui peuvent ĂȘtre assurĂ©s de trouver le salut, Psaume 91:1. Dans la hĂąte et la confusion, David Ă©tait continuellement sur ses gardes ; il trouva malgrĂ© cela du temps pour entrer en communion avec Dieu, et bĂ©nĂ©ficia ainsi du rĂ©confort qui en rĂ©sulte.