TopMessages Message texte De la solitude Ă la complĂ©tude II - 2e partie Voyons maintenant comment VĂ©nus est invitĂ©e Ă se comporter pour ĂȘtre une source de bonheur dans son couple, un merveilleux ⊠Richard Ouellette 1 TimothĂ©e 3.11 TopMessages Message texte Le vin nouveau Lecture : Jean 2:1-11 L'histoire des noces de Cana est une des plus connues des Ăvangiles. Elle contient plusieurs pistes ⊠Jean-Michel Roger 1 TimothĂ©e 3.11 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. 1 TimothĂ©e 3.11 TopMessages Message texte Quels sont les ministĂšres dans l'Ăglise ? Les ministĂšres et leurs fonctions respectives : Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres , les autres comme prophĂštes ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.8-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le vin nouveau Lecture : Jean 2:1-11 L'histoire des noces de Cana est une des plus connues des Ăvangiles. Elle contient plusieurs pistes ⊠Jean-Michel Roger 1 TimothĂ©e 3.11 TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. 1 TimothĂ©e 3.11 TopMessages Message texte Quels sont les ministĂšres dans l'Ăglise ? Les ministĂšres et leurs fonctions respectives : Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres , les autres comme prophĂštes ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.8-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petite annonce... (PrĂ©cision : Il ne s'agit pas ici d'une vraie petite annonce mais d'une image utilisĂ©e par Delphine dans la lettre ⊠Delphine G. 1 TimothĂ©e 3.11 TopMessages Message texte Quels sont les ministĂšres dans l'Ăglise ? Les ministĂšres et leurs fonctions respectives : Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres , les autres comme prophĂštes ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.8-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quels sont les ministĂšres dans l'Ăglise ? Les ministĂšres et leurs fonctions respectives : Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres , les autres comme prophĂštes ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.8-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 De mĂȘme, les femmes doivent ĂȘtre respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en tout. Segond 1910 Les femmes, de mĂȘme, doivent ĂȘtre honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Segond 1978 (Colombe) © Que les femmes de mĂȘme soient respectables, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toute chose. Parole de Vie © Les femmes qui sont diacres doivent aussi ĂȘtre respectables. Elles ne doivent pas dire du mal des autres, elles doivent ĂȘtre sobres et dignes de confiance en toutes choses. Français Courant © Leurs femmes aussi doivent ĂȘtre respectables et Ă©viter les propos malveillants ; quâelles soient sobres et fidĂšles en tout. Semeur © Il en va de mĂȘme pour les femmes diacres : elles doivent inspirer le respect : quâelles ne soient pas mĂ©disantes ; quâelles soient maĂźtresses dâelles-mĂȘmes et dignes de *confiance dans tous les domaines. Parole Vivante © Que les femmes, de mĂȘme, soient sĂ©rieuses et dignes dâestime, quâelles ne soient ni indiscrĂštes ni mĂ©disantes. Que ce soit des femmes maĂźtresses dâelles-mĂȘmes, disciplinĂ©es, fidĂšles et dignes de confiance dans tous les domaines. Darby De mĂȘme, que les femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Martin De mĂȘme, que leurs femmes soient honnĂȘtes, non mĂ©disantes, sobres, fidĂšles en toutes choses. Ostervald De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï áœĄÏαÏÏÏÏ ÏÎ”ÎŒÎœÎŹÏ, Όᜎ ÎŽÎčαÎČÏÎ»ÎżÏ Ï, ΜηÏÎ±Î»ÎŻÎżÏ Ï, ÏÎčÏÏáœ°Ï áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ. World English Bible Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nos versions ordinaires (Calvin, Luther) traduisent : "leurs femmes" et entendent ainsi les femmes des diacres, auxquels l'apĂŽtres revient ensuite. (1TimothĂ©e 3.12) Ce sens est d'autant plus admissible que trĂšs probablement les femmes des diacres assistaient leurs maris dans le soin des pauvres, surtout des personnes de leur sexe. Les PĂšres de l'Eglise, et quelques exĂ©gĂštes modernes, pensent que l'apĂŽtre parle ici des diaconesses proprement dites (Romains 16.1) et en donnent pour raison : 1° que Paul ne dit par leurs femmes ; 2° que ces exhortations ne concernent que des personnes exerçant des charges dans l'Eglise ; 3° cette recommandation d'ĂȘtre fidĂšles en toutes choses, c'est-Ă -dire dans leurs devoirs spĂ©ciaux. MĂ©disantes serait mieux rendu par calomniatrices ; sobres pourrait se traduire par vigilantes. (1TimothĂ©e 3.2, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les femmes 1135, de mĂȘme 5615, doivent ĂȘtre honnĂȘtes 4586, non 3361 mĂ©disantes 1228, sobres 3524, fidĂšles 4103 en 1722 toutes choses 3956. 1135 - guneune femme de n'importe quel Ăąge, vierge, mariĂ©e, ou veuve une Ă©pouse une fiancĂ©e 1228 - diabolosdiable = « calomniateur » prompt Ă la calomnie, accusant faussement, accusateur, mĂ©disant mĂ©taph: appliquĂ© ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3524 - nephaleossobre, tempĂ©rĂ©, modĂ©rĂ© abstinence de vin, soit totalement, soit tout au moins ne pas en ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4103 - pistossĂ»r, loyal, fidĂšle des personnes qui se montrent fidĂšles dans les transactions d'affaires, l'exĂ©cution des ⊠4586 - semnosvĂ©nĂ©rable, auguste, rĂ©vĂ©rend, noble ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ© pour son caractĂšre, honorable de personnes de faits 5615 - hosautosde la mĂȘme maniĂšre, de mĂȘme © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIACONESSEDĂ©finition biblique de Diaconesse : Dans les premiers siĂšcles, se dit de femmes chrĂ©tiennes rĂ©guliĂšrement au service de l'Ăglise (en ⊠GOUVERNEMENT DE L'ĂGLISEAprĂšs la mort et la rĂ©surrection de JĂ©sus, ses disciples--et plus spĂ©cialement parmi eux les apĂŽtres, ou les Douze ( ⊠VEUVE1. Les veuves en IsraĂ«l. La connaissance de leur sort rĂ©clame l'Ă©tude du mariage et de la famille aux diverses ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 21 7 Ils ne prendront point une femme prostituĂ©e ou dĂ©shonorĂ©e ; ils ne prendront point une femme rĂ©pudiĂ©e par son mari ; car ils sont consacrĂ©s Ă leur Dieu. 13 Il prendra pour femme une vierge. 14 Il ne prendra ni une veuve, ni une rĂ©pudiĂ©e, ni une femme dĂ©shonorĂ©e ou prostituĂ©e ; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples. 15 Il ne dĂ©shonorera point sa race parmi son peuple ; car je suis l'Ăternel, qui le sanctifie. Psaumes 15 3 Qui n'emploie pas sa langue Ă mĂ©dire, qui ne fait point de mal Ă son prochain, et ne jette point l'opprobre sur son voisin ; Psaumes 50 20 Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frĂšre ; tu diffames le fils de ta mĂšre. Psaumes 101 5 Je retrancherai celui qui mĂ©dit en secret de son prochain ; je ne supporterai point celui qui a le regard hautain et le coeur enflĂ©. Proverbes 10 18 Celui qui dissimule la haine a des lĂšvres trompeuses ; et celui qui rĂ©pand la calomnie, est un insensĂ©. Proverbes 25 13 L'ambassadeur fidĂšle est Ă ceux qui l'envoient, comme la fraĂźcheur de la neige au temps de la moisson, et il restaure l'Ăąme de son maĂźtre. JĂ©rĂ©mie 9 4 Gardez-vous chacun de son ami, et ne vous fiez Ă aucun de vos frĂšres ; car tout frĂšre fait mĂ©tier de supplanter, et tout ami rĂ©pand la calomnie. EzĂ©chiel 44 22 Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une rĂ©pudiĂ©e ; mais ils prendront des vierges, de la race de la maison d'IsraĂ«l, ou une veuve qui soit veuve d'un sacrificateur. Matthieu 4 1 Alors JĂ©sus fut emmenĂ© par l'Esprit dans le dĂ©sert pour ĂȘtre tentĂ© par le diable. Luc 1 5 Au temps d'HĂ©rode, roi de JudĂ©e, il y avait un sacrificateur nommĂ© Zacharie, du rang d'Abia ; sa femme Ă©tait de la race d'Aaron, et elle s'appelait Ălisabeth. 6 Ils Ă©taient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur, d'une maniĂšre irrĂ©prochable. Jean 6 70 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Ne vous ai-je pas choisis, vous douze ? et l'un de vous est un dĂ©mon. 1 Thessaloniciens 5 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, sont ivres la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, Ă©tant revĂȘtus de la cuirasse de la foi, et de la charitĂ©, et du casque de l'espĂ©rance du salut. 1 TimothĂ©e 1 12 Et je rends grĂąces Ă celui qui m'a fortifiĂ©, Ă JĂ©sus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugĂ© fidĂšle, en m'Ă©tablissant dans le ministĂšre, 1 TimothĂ©e 3 2 Il faut donc que l'Ă©vĂȘque soit irrĂ©prĂ©hensible, mari d'une seule femme, sobre, prudent, rangĂ©, hospitalier, capable d'instruire ; 11 De mĂȘme, que leurs femmes soient graves, non mĂ©disantes, sobres, et fidĂšles en toutes choses. 1 TimothĂ©e 6 2 Et que ceux qui ont des fidĂšles pour maĂźtres, ne les mĂ©prisent point, sous prĂ©texte qu'ils sont frĂšres ; mais qu'ils les servent d'autant mieux, parce qu'ils sont des fidĂšles, des bien-aimĂ©s, et qu'ils s'appliquent Ă leur faire du bien. Enseigne ces choses et exhorte. 2 TimothĂ©e 3 3 Sans affection naturelle, implacables, calomniateurs, intempĂ©rants, cruels, ennemis des gens de bien, 2 TimothĂ©e 4 5 Mais toi, sois vigilant en toutes choses, endure les afflictions, fais l'oeuvre d'un Ă©vangĂ©liste ; remplis complĂštement ton ministĂšre. Tite 2 3 Que les femmes ĂągĂ©es aient de mĂȘme l'extĂ©rieur qui convient Ă la sainteté ; qu'elles ne soient ni mĂ©disantes, ni sujettes aux excĂšs du vin ; qu'elles enseignent le bien ; Tite 3 2 De ne mĂ©dire de personne, de n'ĂȘtre point querelleurs, d'ĂȘtre modĂ©rĂ©s, et de montrer une parfaite douceur envers tous les hommes. 1 Pierre 5 8 Soyez sobres, veillez ; car le diable, votre ennemi, rĂŽde comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dĂ©vorer. Apocalypse 12 9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelĂ© le diable et Satan, celui qui sĂ©duit tout le monde, fut prĂ©cipitĂ© sur la terre, et ses anges furent prĂ©cipitĂ©s avec lui. 10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le rĂšgne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frĂšres, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.