TopMessages Message texte Comment avoir une ferme assurance comme Ălie ? Question d'un Internaute : "Que devrais-je faire pour avoir une ferme assurance comme l'avait le prophĂšte Ălie ?" Nous ne ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.13 TopMessages Message texte Ătre Ă nouveau rempli Dieu dĂ©sire que nous connaissions la plĂ©nitude dans bien des domaines de la vie spirituelle. Nous pouvons nous contenter d'un ⊠Bertrand Colpier 1 TimothĂ©e 3.13 TopMessages Message texte Quels sont les ministĂšres dans l'Ăglise ? Les ministĂšres et leurs fonctions respectives : Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres , les autres comme prophĂštes ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.8-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătre Ă nouveau rempli Dieu dĂ©sire que nous connaissions la plĂ©nitude dans bien des domaines de la vie spirituelle. Nous pouvons nous contenter d'un ⊠Bertrand Colpier 1 TimothĂ©e 3.13 TopMessages Message texte Quels sont les ministĂšres dans l'Ăglise ? Les ministĂšres et leurs fonctions respectives : Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres , les autres comme prophĂštes ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.8-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quels sont les ministĂšres dans l'Ăglise ? Les ministĂšres et leurs fonctions respectives : Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres , les autres comme prophĂštes ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.8-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Programme sur mesure "Car nous sommes son ouvrage, ayant Ă©tĂ© créés en JĂ©sus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a prĂ©parĂ©es d'avance, afin ⊠Franck Alexandre 1 TimothĂ©e 3.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dois-je rechercher chez un mari ? Que dois-je rechercher chez un mari ? Une femme chrĂ©tienne qui cherche un mari doit chercher un homme selon le ⊠Que dois-je rechercher chez un mari ? Il doit ĂȘtre un homme selon le coeur de Dieu J'ai toute une liste de critĂšres, il doit les cocher Je ne sais pas, je ne sais plus 222 participants Sur un total de 222 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Que faut-il faire pour ĂȘtre pardonnĂ© par Dieu ? Voici plusieurs versets de la bible dans un ordre logique qui donnent le vrai message de Dieu pour tout ĂȘtre ⊠1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment devenir pasteur ? Question d'un Internaute : " Que doit-on faire pour devenir pasteur ? " Je suis assez embarrassĂ© pour rĂ©pondre à ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Romains chapitre 6 Ă 14 - REDDITION SANS CONDITIONS Rom 6/13 Quâest-ce que le reddition ? 1 SâĂ©crouler de lâintĂ©rieur 2 Cesser le combat 3 ⊠TopChrĂ©tien 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee 1 TimothĂ©e 3.1-16 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1-3 | Instructions sur la Doctrine, la PriĂšre & le Leadership Avec cette vidĂ©o, nous commençons notre sĂ©rie sur 1 TimothĂ©e. Cette lettre a Ă©tĂ© Ă©crite par Paul Ă son fils ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 1.1-16 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski 1 TimothĂ©e 1.1-16 Segond 21 En effet, ceux qui ont bien rempli leur service gagnent lâestime de tous et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ep 2.19-22 (Jn 1.1, 14 ; Rm 1.4 ; 16.25-26) Segond 1910 car ceux qui remplissent convenablement leur ministĂšre s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus Christ. Segond 1978 (Colombe) © Car ceux qui ont bien exercĂ© le diaconat sâacquiĂšrent un rang honorable et une grande assurance dans la foi en Christ-JĂ©sus. Parole de Vie © Oui, ceux qui font bien leur travail de diacre seront honorĂ©s. Ils auront beaucoup dâassurance, parce quâils croient au Christ JĂ©sus. Français Courant © Les diacres qui sâacquittent bien de leur tĂąche sont honorĂ©s par tous et peuvent parler avec une pleine assurance de la foi qui nous unit Ă JĂ©sus-Christ. Semeur © Car ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Parole Vivante © Ceux qui remplissent bien leur ministĂšre acquiĂšrent une situation respectĂ©e et une grande assurance dans la foi en JĂ©sus-Christ. Ils pourront aussi, avec une entiĂšre libertĂ© et une joyeuse hardiesse, tĂ©moigner publiquement de leur foi chrĂ©tienne. Darby car ceux qui ont bien servi acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. Martin Car ceux qui auront bien servi, acquiĂšrent un bon degrĂ© pour eux, et une grande libertĂ© dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. Ostervald Car ceux qui auront bien rempli ce ministĂšre, s'acquiĂšrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi qui est en JĂ©sus-Christ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un rang honorable peut dĂ©signer la considĂ©ration et la confiance dont jouissait auprĂšs de l'Eglise ceux qui avaient bien servi ; ou un emploi plus Ă©levĂ©. Il Ă©tait naturel qu'on choisĂźt les Ă©vĂȘques ou anciens parmi les diacres qui avaient prouvĂ© leur fidĂ©litĂ© et acquis une prĂ©cieuse expĂ©rience dans leur charge. Une grande libertĂ© dans la foi est cette ferme assurance du salut auprĂšs de Dieu, qui augmente avec les expĂ©riences et la fidĂ©litĂ© dans la vie chrĂ©tienne. (Comparer 1Jean 3.21) - Tel est, croyons-nous, le sens le plus naturel de ces deux pensĂ©es de 1TimothĂ©e 3.13. D'autres interprĂštes les appliquent l'une et l'autre aux fonctions bien remplies des diacres : un degrĂ© honorable dans l'Eglise et une libertĂ© d'action d'autant plus grande. D'autres, au contraire, n'y voient qu'un progrĂšs dans leur vie spirituelle. Ainsi : 1° un degrĂ© supĂ©rieur dans la fĂ©licitĂ© future et 2° plus de libertĂ© devant Dieu. La premiĂšre de ces deux pensĂ©es est tout Ă fait Ă©trangĂšre au texte. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063 ceux 3588 qui remplissent convenablement 2573 leur ministĂšre 1247 5660 sâacquiĂšrent 4046 5731 1438 un rang 898 honorable 2570, et 2532 une grande 4183 assurance 3954 dans 1722 la foi 4102 en 1722 JĂ©sus 2424-Christ 5547. 898 - bathmosseuil, marche, rang mesure de la qualitĂ©, dignitĂ© et saine influence dans l'Ă©glise 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1247 - diakoneo) ĂȘtre serviteur, intendant, domestique, servir administrer, remplir une fonction de ministre ĂȘtre servi, administrĂ© ⊠1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2570 - kalosbeau, belle, excellent, Ă©minent, de choix, qui surpasse, prĂ©cieux, utile, convenable, louable, admirable beau à ⊠2573 - kalosadmirablement, finement, d'une façon excellente, bien droitement, ne laissant pas de place au reproche, vrai ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3954 - parrhesialibertĂ© dans les paroles, discours sans rĂ©serve ouvertement, franchement, c.Ă .d sans dissimulation sans ambiguĂŻtĂ© ou ⊠4046 - peripoieomaiconstituer une rĂ©serve rĂ©server, laisser ou garder sauf se rĂ©server se prĂ©server pour son usage ⊠4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ASSURANCE(a) Assurer = rendre sĂ»r . SĂ»r vient du latin securus , exempt d'inquiĂ©tude, calme, tranquille, qui est en sĂ»retĂ©, ⊠LIBERTĂIl se trouve dans la Bible plusieurs idĂ©es de la libertĂ©, qui ne sont pas toujours exprimĂ©es par les termes ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 20 28 ᜄÏÏÎ”Ï áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·ÎžáżÎœÎ±Îč áŒÎ»Î»áœ° ÎŽÎčαÎșÎżÎœáżÏαÎč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč ÏᜎΜ ÏÏ ÏᜎΜ αáœÏοῊ λÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ. Matthieu 25 21 áŒÏη αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏ Î±áœÏοῊΠÎáœ, ΎοῊλΔ áŒÎłÎ±ÎžáœČ Îșα᜶ ÏÎčÏÏÎ, áŒÏ᜶ áœÎ»ÎŻÎłÎ± áŒŠÏ ÏÎčÏÏÏÏ, áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ ÏΔ ÎșαÏαÏÏÎźÏÏΠΔጎÏΔλΞΔ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ ÏÎżÏ . Luc 16 10 ᜠÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ ÏÎčÏÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ, Îșα᜶ ᜠáŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł áŒÎŽÎčÎșÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎŽÎčÎșÏÏ áŒÏÏÎčΜ. 11 Δጰ ÎżáœÎœ áŒÎœ Ïáż· áŒÎŽÎŻÎșáżł ΌαΌÏΜ៷ ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áŒÎ»Î·ÎžÎčΜ᜞Μ ÏÎŻÏ áœÎŒáżÎœ ÏÎčÏÏΔÏÏΔÎč; 12 Îșα᜶ Δጰ áŒÎœ Ïáż· áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł ÏÎčÏÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, Ï᜞ áœÎŒÎÏΔÏÎżÎœ ÏÎŻÏ ÎŽÏÏΔÎč áœÎŒáżÎœ; Luc 19 17 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏáż·Î ÎáœÎłÎ”, áŒÎłÎ±ÎžáœČ ΎοῊλΔ, ᜠÏÎč áŒÎœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏáżł ÏÎčÏÏáœžÏ áŒÎłÎÎœÎżÏ , ጎÏΞÎč áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏÏΜ áŒÏÎŹÎœÏ ÎŽÎÎșα ÏÏλΔÏΜ. Actes 6 5 Îșα᜶ ጀÏΔÏΔΜ ᜠλÏÎłÎżÏ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏαΜÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎ»ÎźÎžÎżÏ Ï, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”λÎΟαΜÏÎż ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ, áŒÎœÎŽÏα ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŻÏÏΔÏÏ Îșα᜶ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÎłÎŻÎżÏ , Îșα᜶ ΊίλÎčÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î ÏÏÏÎżÏÎżÎœ Îșα᜶ ÎÎčÎșÎŹÎœÎżÏα Îșα᜶ Î€ÎŻÎŒÏΜα Îșα᜶ ΠαÏΌΔΜ៶Μ Îșα᜶ ÎÎčÎșÏÎ»Î±ÎżÎœ ÏÏÎżÏÎźÎ»Ï ÏÎżÎœ áŒÎœÏÎčÎżÏÎα, 8 ÎŁÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ ÎŽáœČ ÏλΟÏÎ·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ áŒÏοίΔÎč ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± áŒÎœ Ïáż· λαῷ. 15 Îșα᜶ áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Î±áœÏ᜞Μ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± ÎșαΞΔζÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏÎŻáżł Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ . Actes 7 1 ÎጶÏΔΜ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÏÎčΔÏΔÏÏÎ Îጰ ÏαῊÏα ÎżáœÏÏÏ áŒÏΔÎč; 2 ᜠΎáœČ áŒÏηΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏαÏÎÏΔÏ, áŒÎșÎżÏÏαÏÎ”Î áœ ÎžÎ”áœžÏ ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï áœ€ÏΞη Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎČÏαᜰΌ áœÎœÏÎč áŒÎœ Ïáż ÎΔÏÎżÏÎżÏÎ±ÎŒÎŻáŸł ÏÏ᜶Μ áŒą ÎșαÏÎżÎčÎșáżÏαÎč αáœÏ᜞Μ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ, 3 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎŸÎ”λΞΔ áŒÎș ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏáżÏ ÏÏ ÎłÎłÎ”ÎœÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ , Îșα᜶ ΎΔῊÏÎż Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ áŒŁÎœ áŒÎœ ÏÎżÎč ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ. 4 ÏÏÏΔ áŒÎŸÎ”λΞᜌΜ áŒÎș ÎłáżÏ ΧαλΎαίÏΜ ÎșαÏ῎ÎșηÏΔΜ áŒÎœ ΧαÏÏÎŹÎœ. ÎșáŒÎșΔáżÎžÎ”Μ ΌΔÏᜰ Ï᜞ áŒÏÎżÎžÎ±ÎœÎ”áżÎœ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ ΌΔÏ῎ÎșÎčÏΔΜ αáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÏαÏÏηΜ Î”áŒ°Ï áŒŁÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÎœáżŠÎœ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÏΔ, 5 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ áŒÎœ αáœÏáż ÎżáœÎŽáœČ ÎČáżÎŒÎ± ÏοΎÏÏ, Îșα᜶ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· Î”áŒ°Ï ÎșαÏÎŹÏÏΔÏÎčΜ αáœÏᜎΜ Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏοῊ ΌΔÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÎș áœÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· ÏÎÎșÎœÎżÏ . 6 áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÎŽáœČ ÎżáœÏÏÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÏÏαÎč Ï᜞ ÏÏÎÏΌα αáœÏοῊ ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÎœ áŒÎœ Îłáż áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáŸł, Îșα᜶ ÎŽÎżÏ Î»ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏ᜞ Îșα᜶ ÎșαÎșÏÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÏη ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčαΠ7 Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎžÎœÎżÏ ៧ áŒáœ°Îœ ÎŽÎżÏ Î»Î”ÏÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎșÏÎčÎœáż¶ áŒÎłÏ, áœ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ, Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏαῊÏα áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ λαÏÏΔÏÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ÎŒÎżÎč áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏáżł ÏÎżÏÏáżł. 8 Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏΔÏÎčÏÎżÎŒáżÏÎ Îșα᜶ ÎżáœÏÏÏ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï᜞Μ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ÏΔÏÎčÎÏΔΌΔΜ αáœÏ᜞Μ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż áœÎłÎŽÏáż, Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Ï᜞Μ ጞαÎșÏÎČ, Îșα᜶ ጞαÎșᜌÎČ ÏÎżáœșÏ ÎŽÏΎΔÎșα ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÏ. 9 Îα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÏÎčÎŹÏÏαÎč ζηλÏÏαΜÏÎ”Ï Ï᜞Μ ጞÏÏáœŽÏ áŒÏÎÎŽÎżÎœÏÎż Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœÎ Îșα᜶ ጊΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏοῊ, 10 Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎș ÏαÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ ΞλίÏΔÏΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșΔΜ αáœÏáż· ÏÎŹÏÎčΜ Îșα᜶ ÏÎżÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœÎ±ÎœÏÎŻÎżÎœ ΊαÏαᜌ ÎČαÏÎčλÎÏÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , Îșα᜶ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ αáœÏ᜞Μ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ αáœÏοῊ. 11 ጊλΞΔΜ ÎŽáœČ λÎčÎŒáœžÏ áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ Îșα᜶ Î§Î±ÎœÎŹÎ±Îœ Îșα᜶ ΞλáżÏÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·, Îșα᜶ ÎżáœÏ ηáœÏÎčÏÎșÎżÎœ ÏÎżÏÏÎŹÏΌαÏα ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ 12 áŒÎșÎżÏÏÎ±Ï ÎŽáœČ ጞαÎșᜌÎČ áœÎœÏα ÏÎčÏία Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ áŒÎŸÎ±ÏÎÏÏΔÎčλΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœÎ 13 Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż· ÎŽÎ”Ï ÏÎÏáżł áŒÎœÎ”ÎłÎœÏÏÎŻÏΞη ጞÏÏáœŽÏ ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÏαΜΔÏ᜞Μ áŒÎłÎΜΔÏÎż Ïáż· ΊαÏαᜌ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒžÏÏÎźÏ. 14 áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±Ï ÎŽáœČ ጞÏÏáœŽÏ ÎŒÎ”ÏΔÎșαλÎÏαÏÎż ጞαÎșᜌÎČ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊ Îșα᜶ Ï៶ÏαΜ ÏᜎΜ ÏÏ ÎłÎłÎΜΔÎčαΜ áŒÎœ ÏÏ ÏαáżÏ áŒÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏα ÏÎΜÏΔ, 15 Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČη ጞαÎșᜌÎČ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, 16 Îșα᜶ ΌΔÏΔÏÎΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï ÎŁÏ ÏáœČÎŒ Îșα᜶ áŒÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż· ÎŒÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč ៧ áœ ÎœÎźÏαÏÎż áŒÎČÏαᜰΌ ÏÎčÎŒáżÏ áŒÏÎłÏ ÏÎŻÎżÏ ÏαÏᜰ Ïáż¶Îœ Ï áŒ±áż¶Îœ áŒÎŒÎŒáœŒÏ áŒÎœ ÎŁÏ ÏÎÎŒ. 17 ÎÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎłÎčζΔΜ ᜠÏÏÏÎœÎżÏ ÏáżÏ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï áŒ§Ï áœĄÎŒÎżÎ»ÏγηÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż· áŒÎČÏÎ±ÎŹÎŒ, ηáœÎŸÎ·ÏΔΜ áœ Î»Î±áœžÏ Îșα᜶ áŒÏληΞÏΜΞη áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, 18 áŒÏÏÎč Îżáœ áŒÎœÎÏÏη ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔÏÎżÏ áŒÏâ ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, áœÏ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”Îč Ï᜞Μ ጞÏÏÎźÏ. 19 ÎżáœÏÎżÏ ÎșαÏαÏÎżÏÎčÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ï᜞ ÎłÎÎœÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎșÎŹÎșÏÏΔΜ ÏÎżáœșÏ ÏαÏÎÏÎ±Ï ÏοῊ ÏÎżÎčΔáżÎœ Ïᜰ ÎČÏÎÏη áŒÎșΞΔÏα αáœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ Όᜎ Î¶áżłÎżÎłÎżÎœÎ”áżÏΞαÎč. 20 áŒÎœ ៧ ÎșαÎčÏáż· áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ÎÏÏÏáżÏ, Îșα᜶ ጊΜ áŒÏÏΔáżÎżÏ Ïáż· ΞΔῷΠáœÏ áŒÎœÎ”ÏÏÎŹÏη ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏÏΔáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ÏοῊ ÏαÏÏÏÏÎ 21 áŒÎșÏΔΞÎΜÏÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ áŒÎœÎ”ίλαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒĄ ÎžÏ ÎłÎŹÏÎ·Ï ÎŠÎ±Ïαᜌ Îșα᜶ áŒÎœÎ”ΞÏÎÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ áŒÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°Ï Ï áŒ±ÏΜ. 22 Îșα᜶ áŒÏαÎčΎΔÏΞη ÎÏÏÏáżÏ ÏÎŹÏáż ÏÎżÏÎŻáŸł ÎáŒ°ÎłÏ ÏÏÎŻÏΜ, ጊΜ ÎŽáœČ ÎŽÏ ÎœÎ±ÏáœžÏ áŒÎœ λÏγοÎčÏ Îșα᜶ áŒÏγοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 23 áœ©Ï ÎŽáœČ áŒÏληÏοῊÏÎż αáœÏáż· ÏΔÏÏΔÏαÎșÎżÎœÏαΔÏáœŽÏ ÏÏÏÎœÎżÏ, áŒÎœÎÎČη áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ αáœÏοῊ áŒÏÎčÏÎșÎÏαÏΞαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαΟλ. 24 Îșα᜶ ጰΎÏΜ ÏÎčΜα áŒÎŽÎčÎșÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ጠΌÏΜαÏÎż Îșα᜶ áŒÏοίηÏΔΜ áŒÎșÎŽÎŻÎșηÏÎčΜ Ïáż· ÎșαÏαÏÎżÎœÎżÏ ÎŒÎÎœáżł ÏαÏÎŹÎŸÎ±Ï Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ. 25 áŒÎœÏÎŒÎčζΔΜ ÎŽáœČ ÏÏ ÎœÎčÎΜαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎŽÎŻÎŽÏÏÎčΜ ÏÏÏηÏÎŻÎ±Îœ αáœÏÎżáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Îżáœ ÏÏ ÎœáżÎșαΜ. 26 Ïáż ÏΔ áŒÏÎčÎżÏÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜀÏΞη αáœÏÎżáżÏ ΌαÏÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎ»Î»Î±ÏÏΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ΔጰÏÏΜΠáŒÎœÎŽÏΔÏ, áŒÎŽÎ”λÏοί áŒÏÏΔΠጱΜαÏÎŻ áŒÎŽÎčÎșΔáżÏΔ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÎżÏ Ï; 27 ᜠΎáœČ áŒÎŽÎčÎșáż¶Îœ Ï᜞Μ ÏληÏÎŻÎżÎœ áŒÏÏÏαÏÎż αáœÏ᜞Μ ΔጰÏÏÎœÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏᜎΜ áŒÏâ áŒĄÎŒáż¶Îœ; 28 Όᜎ áŒÎœÎ”λΔáżÎœ ΌΔ Ïáœș ΞÎλΔÎčÏ áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ áŒÎœÎ”áżÎ»Î”Ï áŒÏΞáœČÏ Ï᜞Μ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎčÎżÎœ; 29 áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ ÎŽáœČ ÎÏÏÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· λÏÎłáżł ÏÎżÏÏáżł, Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÎŹÏÎżÎčÎșÎżÏ áŒÎœ Îłáż ÎαΎÎčÎŹÎŒ, Îżáœ áŒÎłÎΜΜηÏΔΜ Ï áŒ±ÎżáœșÏ ÎŽÏÎż. 30 Îα᜶ ÏληÏÏΞÎΜÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ᜀÏΞη αáœÏáż· áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ÏοῊ áœÏÎżÏ Ï ÎŁÎčΜ៶ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ áŒÎœ ÏÎ»ÎżÎłáœ¶ ÏÏ ÏáœžÏ ÎČÎŹÏÎżÏ Î 31 ᜠΎáœČ ÎÏÏÏáżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ Ï᜞ ᜠÏαΌα. ÏÏÎżÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏÏΜᜎ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ Î 32 áŒÎłáœŒ áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ ÏÎżÏ , áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ ጞÏαᜰÎș Îșα᜶ ጞαÎșÏÎČ. áŒÎœÏÏÎżÎŒÎżÏ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÎș áŒÏÏλΌα ÎșαÏÎ±ÎœÎżáżÏαÎč. 33 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ αáœÏáż· ᜠÎșÏÏÎčÎżÏÎ ÎῊÏÎżÎœ Ï᜞ áœÏÏΎηΌα Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÏÎżÏ , áœ Îłáœ°Ï ÏÏÏÎżÏ áŒÏâ ៧ áŒÏÏηÎșÎ±Ï Îłáż áŒÎłÎŻÎ± áŒÏÏÎŻÎœ. 34 ጰΎᜌΜ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏᜎΜ ÎșÎŹÎșÏÏÎčΜ ÏοῊ λαοῊ ÎŒÎżÏ ÏοῊ áŒÎœ ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł, Îșα᜶ ÏοῊ ÏÏÎ”ÎœÎ±ÎłÎŒÎżáżŠ αáœÏοῊ ጀÎșÎżÏ Ïα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηΜ áŒÎŸÎ”λÎÏΞαÎč αáœÏÎżÏÏÎ Îșα᜶ ÎœáżŠÎœ ΎΔῊÏÎż áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Ï ÏΔ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ. 35 ΀οῊÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎÏÏÏáżÎœ, áœÎœ ጠÏÎœÎźÏαΜÏÎż ΔጰÏÏΜÏΔÏÎ Î€ÎŻÏ ÏΔ ÎșαÏÎÏÏηÏΔΜ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÏÏÎźÎœ, ÏοῊÏÎżÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÎœÏα Îșα᜶ Î»Ï ÏÏÏÏᜎΜ áŒÏÎÏÏαλÎșΔΜ ÏáœșΜ ÏΔÎčÏ᜶ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ áœÏΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż ÎČÎŹÏáżł. 36 ÎżáœÏÎżÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ αáœÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎźÏÎ±Ï ÏÎÏαÏα Îșα᜶ ÏηΌΔáżÎ± áŒÎœ Îłáż ÎáŒ°ÎłÏÏÏáżł Îșα᜶ áŒÎœ áŒÏÏ ÎžÏ៷ ÎαλΏÏÏáż Îșα᜶ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα. 37 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎÏÏÏáżÏ ᜠΔጎÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ Ï áŒ±ÎżáżÏ ጞÏÏαΟλΠΠÏÎżÏÎźÏηΜ áœÎŒáżÎœ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ áœĄÏ áŒÎŒÎ. 38 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ áœ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÎșÎșληÏÎŻáŸł áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł ΌΔÏᜰ ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ ÏοῊ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎœ Ïáż· áœÏΔÎč ÎŁÎčΜ៶ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áœÏ áŒÎŽÎΟαÏÎż λÏÎłÎčα Î¶áż¶ÎœÏα ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč áŒĄÎŒáżÎœ, 39 ៧ ÎżáœÎș ጠΞÎληÏαΜ áœÏÎźÎșοοÎč ÎłÎ”ÎœÎÏΞαÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÎ»Î»áœ° áŒÏÏÏαΜÏÎż Îșα᜶ áŒÏÏÏÎŹÏηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ ÎșαÏΎίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÎáŒŽÎłÏ ÏÏÎżÎœ, 40 ΔጰÏÏΜÏÎ”Ï Ïáż· áŒÎ±ÏÏÎœÎ Î ÎżÎŻÎ·ÏÎżÎœ áŒĄÎŒáżÎœ ΞΔοáœșÏ ÎżáŒł ÏÏÎżÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč áŒĄÎŒáż¶ÎœÎ áœ Îłáœ°Ï ÎÏÏÏáżÏ ÎżáœÏÎżÏ, áœÏ áŒÎŸÎźÎłÎ±ÎłÎ”Μ áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ÎżáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ ÏÎŻ áŒÎłÎΜΔÏÎż αáœÏáż·. 41 Îșα᜶ áŒÎŒÎżÏÏÎżÏοίηÏαΜ áŒÎœ ÏαáżÏ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±ÎčÏ Îșα᜶ áŒÎœÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Îœ Ïáż· ΔጰΎÏλῳ, Îșα᜶ ΔáœÏÏÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏÎż áŒÎœ ÏÎżáżÏ áŒÏγοÎčÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ. 42 áŒÏÏÏΔÏΔΜ ÎŽáœČ áœ ÎžÎ”áœžÏ Îșα᜶ ÏαÏÎÎŽÏÎșΔΜ αáœÏÎżáœșÏ Î»Î±ÏÏΔÏΔÎčΜ Ïáż ÏÏÏαÏÎč៷ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎłÎÎłÏαÏÏαÎč áŒÎœ ÎČÎŻÎČλῳ Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶ÎœÎ Îᜎ ÏÏÎŹÎłÎčα Îșα᜶ ÎžÏ ÏÎŻÎ±Ï ÏÏÎżÏηΜÎÎłÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč áŒÏη ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ áŒžÏÏαΟλ; 43 Îșα᜶ áŒÎœÎ”λΏÎČΔÏΔ ÏᜎΜ ÏÎșηΜᜎΜ ÏοῊ ÎÎżÎ»áœžÏ Îșα᜶ Ï᜞ áŒÏÏÏÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ῏αÎčÏÎŹÎœ, ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÎżÏ Ï ÎżáœÏ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎ”áżÎœ αáœÏÎżáżÏ. Îșα᜶ ΌΔÏÎżÎčÎșÎčáż¶ áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎÎșΔÎčΜα ÎαÎČÏ Î»áż¶ÎœÎżÏ. 44 ጩ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΌαÏÏÏ ÏÎŻÎżÏ áŒŠÎœ ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżł, ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎŽÎčΔÏÎŹÎŸÎ±ÏÎż áœ Î»Î±Î»áż¶Îœ Ïáż· ÎÏÏÏáż ÏÎżÎčáżÏαÎč αáœÏᜎΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ áœÎœ áŒÏÏÎŹÎșΔÎč, 45 áŒŁÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ΌΔÏᜰ ጞηÏοῊ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏαÏÏÎÏΔÎč Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ᜧΜ áŒÎŸáż¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏ᜞ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏαÏÎÏÏΜ áŒĄÎŒáż¶Îœ áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎÎ±Ï ÎŻÎŽÎ 46 áœÏ ΔáœÏΔΜ ÏÎŹÏÎčΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŸÏÎźÏαÏÎż ΔáœÏΔáżÎœ ÏÎșÎźÎœÏΌα Ïáż· ΞΔῷ ጞαÎșÏÎČ. 47 ÎŁÎżÎ»ÎżÎŒáż¶Îœ ÎŽáœČ ÎżáŒ°ÎșοΎÏΌηÏΔΜ αáœÏáż· ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ. 48 áŒÎ»Î»â ÎżáœÏ ᜠáœÏÎčÏÏÎżÏ áŒÎœ ÏΔÎčÏÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÎčÏ ÎșαÏÎżÎčÎșΔáżÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áœ ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï Î»ÎγΔÎčÎ 49 áœ ÎżáœÏαΜÏÏ ÎŒÎżÎč ΞÏÏÎœÎżÏ, áŒĄ ÎŽáœČ Îłáż áœÏÎżÏÏÎŽÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Î ÏÎżáżÎżÎœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ÎżáŒ°ÎșÎżÎŽÎżÎŒÎźÏΔÏÎ ÎŒÎżÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÏÏÏÎżÏ ÏáżÏ ÎșαÏαÏαÏÏΔÏÏ ÎŒÎżÏ ; 50 ÎżáœÏ᜶ áŒĄ ÏÎ”ÎŻÏ ÎŒÎżÏ áŒÏοίηÏΔΜ ÏαῊÏα ÏÎŹÎœÏα; 51 ÎŁÎșληÏÎżÏÏÎŹÏηλοÎč Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÏΌηÏÎżÎč ÎșαÏΎίαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ᜠÏÎŻÎœ, áœÎŒÎ”áżÏ áŒÎ”᜶ Ïáż· ÏΜΔÏΌαÏÎč Ïáż· áŒÎłÎŻáżł áŒÎœÏÎčÏÎŻÏÏΔÏΔ, áœĄÏ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ. 52 ÏÎŻÎœÎ± Ïáż¶Îœ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎŽÎŻÏΟαΜ ÎżáŒ± ÏαÏÎÏÎ”Ï áœÎŒáż¶Îœ; Îșα᜶ áŒÏÎÎșÏΔÎčΜαΜ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÎșαÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ±Ï ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎ»Î”ÏÏΔÏÏ ÏοῊ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÎżÏ Îżáœ ÎœáżŠÎœ áœÎŒÎ”áżÏ ÏÏοΎÏÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ”áżÏ áŒÎłÎΜΔÏΞΔ, 53 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÏÎ±Îłáœ°Ï áŒÎłÎłÎλÏΜ, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏ Î»ÎŹÎŸÎ±ÏΔ. Actes 21 35 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÏÏ, ÏÏ ÎœÎÎČη ÎČαÏÏΏζΔÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏÏαÏÎčÏÏáż¶Îœ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎČÎŻÎ±Îœ ÏοῊ áœÏÎ»ÎżÏ , Romains 12 7 ΔጎÏΔ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻáŸł, ΔጎÏΔ ᜠΎÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčΎαÏÎșÎ±Î»ÎŻáŸł, 8 ΔጎÏΔ ᜠÏαÏαÎșÎ±Î»áż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÏαÏαÎșλΟÏΔÎč, ᜠΌΔÏαΎÎčÎŽÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÏλÏÏηÏÎč, ᜠÏÏÎżÏÏÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ ÏÏÎżÏ ÎŽáż, ᜠáŒÎ»Î”áż¶Îœ áŒÎœ ጱλαÏÏÏηÏÎč. 1 Corinthiens 16 15 ΠαÏαÎșαλῶ ÎŽáœČ áœÎŒáŸ¶Ï, áŒÎŽÎ”λÏÎżÎŻÎ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎŁÏΔÏαΜ៶, ᜠÏÎč áŒÏÏ᜶Μ áŒÏαÏÏᜎ ÏáżÏ áŒÏαÎÎ±Ï Îșα᜶ Î”áŒ°Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎ±Ï ÏÎżÏÏÎ Philippiens 1 14 Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ áŒÎœ ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏΔÏÎżÎčΞÏÏÎ±Ï ÏÎżáżÏ ΎΔÏÎŒÎżáżÏ ÎŒÎżÏ ÏΔÏÎčÏÏÎżÏÎÏÏÏ ÏÎżÎ»ÎŒáŸ¶Îœ áŒÏÏÎČÏÏ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ λαλΔáżÎœ. 1 Thessaloniciens 2 2 áŒÎ»Î»áœ° ÏÏÎżÏαΞÏΜÏÎ”Ï Îșα᜶ áœÎČÏÎčÏΞÎΜÏÎ”Ï ÎșÎ±ÎžáœŒÏ ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ áŒÎœ ΊÎčλίÏÏÎżÎčÏ áŒÏαÏÏηÏÎčαÏÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áŒÎœ Ïáż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ λαλáżÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎœ Ïολλῷ áŒÎłáż¶ÎœÎč. 1 TimothĂ©e 3 13 ÎżáŒ± Îłáœ°Ï ÎșÎ±Î»áż¶Ï ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÎČαΞΌ᜞Μ áŒÎ±Ï ÏÎżáżÏ Îșαλ᜞Μ ÏΔÏÎčÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏαÎč Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Îœ áŒÎœ ÏÎŻÏÏΔÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ. 2 TimothĂ©e 2 1 ÎŁáœș ÎżáœÎœ, ÏÎÎșÎœÎżÎœ ÎŒÎżÏ , áŒÎœÎŽÏ ÎœÎ±ÎŒÎżáżŠ áŒÎœ Ïáż ÏÎŹÏÎčÏÎč Ïáż áŒÎœ ΧÏÎčÏÏáż· ጞηÏοῊ, HĂ©breux 6 10 Îżáœ Îłáœ°Ï áŒÎŽÎčÎșÎżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčλαΞÎÏΞαÎč ÏοῊ áŒÏÎłÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÏáżÏ áŒÎłÎŹÏÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏΞΔ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± αáœÏοῊ, ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎźÏαΜÏÎ”Ï ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏΔÏ. 1 Pierre 4 10 áŒÎșαÏÏÎżÏ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ áŒÎ»Î±ÎČΔΜ ÏÎŹÏÎčÏΌα, Î”áŒ°Ï áŒÎ±Ï ÏÎżáœșÏ Î±áœÏ᜞ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áœĄÏ ÎșÎ±Î»Îżáœ¶ ÎżáŒ°ÎșÎżÎœÏÎŒÎżÎč ÏÎżÎčÎșÎŻÎ»Î·Ï ÏÎŹÏÎčÏÎżÏ ÎžÎ”ÎżáżŠÎ 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčΜ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.