Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

2 Chroniques 13.1

Pendant la dix-huitième année du règne de Jéroboam, Abia devint roi de Juda,
La dix-huitième année où Jéroboam est roi d’Israël, Abia devient roi de Juda.

Abija surmonte l'attaque de Jéroboam.

- Jéroboam et ses sujets, suite à leur apostasie et à leur idolâtrie, ne méritaient qu'être sévèrement punis ; Abija fut autorisé par Dieu, à exécuter cette sentence. D'après 1Rois 15:3, il apparaît qu'Abija ne soit pas animé d'une piété vraiment exemplaire, malgré le fait qu'il ait encouragé son peuple à suivre l'Éternel.

Il est fréquent de constater que ceux qui nient la puissance de la piété, finissent parfois par en vanter certaines formes. Beaucoup de personnes, peu motivées spirituellement, exhortent les autres à suivre Dieu.

Il faut avouer qu'il y avait quand même en Juda, bon nombre de pieux adorateurs de l'Éternel et c'est ce qui a favorisé, à leur égard, la tournure positive des évènements. En effet, dans leur détresse, quand ils virent que le danger d'embuscade était partout, de quel côté pouvaient-ils se tourner, sinon qu'en direction du ciel ? C'est un réel confort que de pouvoir constater que nos voies ne sont jamais sans issues. Le peuple de Juda s'adressa à l'Éternel. La prière fervente exhale les pleurs. Au cri de sa prière, le peuple de Juda ajouta le cri de la foi, devenant ainsi un véritable « conquérant ». Jéroboam échappa à l'épée d'Abija, mais Dieu le frappa ; il est impossible de se soustraire à l'épée de l'Éternel !

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • 1 Rois 15

      1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.
      2 He reigned three years in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
      3 He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.
      4 Nevertheless for David's sake, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
      5 because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite.
      6 Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
      7 The rest of the acts of Abijam, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? There was war between Abijam and Jeroboam.
      8 Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.

      2 Chroniques 12

      16 Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his place.

      2 Chroniques 13

      1 In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.