2 Chroniques 31.4
Le roi commande à tous les habitants de Jérusalem de donner aux prêtres et aux lévites la part qui leur est due. De cette façon, ils obéiront fidèlement à la loi du SEIGNEUR.
Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu'ils observassent fidèlement la loi de l'Éternel.
Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.
Et il dit au peuple, aux habitants de Jérusalem, de donner la portion des sacrificateurs et des Lévites, afin qu'ils observassent fidèlement la loi de l'Éternel.
Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Leur contribution pour les sacrificateurs et les Lévites, c'est-à-dire (comparez versets 5 et 6) : les prémices (Nombres 18.12) et la dîme (Lévitique 27.30-33 ; Nombres 18.24).
S'attacher à la loi de l'Eternel : l'exécuter sans être entravés par des soucis matériels.