ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Chroniques 32.12

N'est-ce pas lui, EzĂ©chias, qui a fait disparaĂźtre les hauts lieux et les autels de l'Eternel et qui a donnĂ© cet ordre Ă  Juda et Ă  JĂ©rusalem : ‘Vous vous prosternerez devant un seul autel et c’est sur lui que vous brĂ»lerez les parfums’ ?
N’est-ce pas prĂ©cisĂ©ment ce Dieu dont EzĂ©chias a fait disparaĂźtre les *hauts-lieux et les autels, en disant aux habitants de Juda et de JĂ©rusalem de rendre leur culte uniquement devant un seul autel et d’y brĂ»ler des parfums ?
Hasn't the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, 'You shall worship before one altar, and on it you shall burn incense?'
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 27

      1 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֖֔Ś—Ö· ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś—ÖžŚžÖ”Ś©ŚÖ© ŚÖ·ŚžÖŒÖšŚ•ÖčŚȘ ŚÖč֜ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°Ś—ÖžŚžÖ”Ö§Ś©Ś ŚÖ·ŚžÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚšÖč֗Ś—Ö·Ś‘ ŚšÖžŚ‘Ö€Ś•ÖŒŚąÖ· Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֔֔Ś—Ö· Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚœÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ·ŚžÖŒÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś§Ö覞־ŚȘÖœŚ•Ö范
      2 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘ־֗Ś™Ś• ŚąÖ·ÖšŚœ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚą Ś€ÖŒÖŽŚ ÖŒÖčŚȘ־֔Ś™Ś• ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚȘ֌֎Ś”Ö°Ś™Ö¶ÖŁŚ™ŚŸÖž Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘ־֑Ś™Ś• Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ„ ŚÖčŚȘ֖Ś•Öč Ś Ö°Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚƒ
      3 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ŚĄÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖčŚȘÖžŚ™Ś•Ö™ ŚœÖ°Ś“Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ś•Öč Ś•Ö°Ś™ÖžŚąÖžŚ™Ś•Ö™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ–Ö°ŚšÖ°Ś§ÖčŚȘ־֔Ś™Ś• Ś•ÖŒŚžÖŽŚ–Ö°ŚœÖ°Ś’ÖčŚȘ־֖Ś™Ś• Ś•ÖŒŚžÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖčŚȘ־֑Ś™Ś• ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚȘ֌ַŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś Ö°Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚƒ
      4 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ŚœÖŒŚ•Öč֙ ŚžÖŽŚ›Ö°Ś‘֌֞֔Śš ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”֖Ś” ŚšÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś Ö°Ś—Öč֑Ś©ŚÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖ¶Ö—Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘֌ַŚąÖ™ Ś˜Ö·Ś‘֌ְŚąÖčÖŁŚȘ Ś Ö°Ś—Öč֔Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚąÖ·Ö–Śœ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘֌ַքŚą Ś§Ö°ŚŠŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      5 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ŚÖčŚȘ־֗Ś”ÖŒ ŚȘ֌ַ֛Ś—Ö·ŚȘ Ś›ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖčÖ„Ś‘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֖֔Ś—Ö· ŚžÖŽŚœÖŒÖ°ŚžÖžÖ‘Ś˜ÖŒÖžŚ” Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö°ŚȘÖžÖŁŚ” Ś”ÖžŚšÖ¶Ö”Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś—ÖČŚŠÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֔֜Ś—Ö·Śƒ
      6 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž Ś‘Ö·Ś“֌֎Ś™ŚÖ™ ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֔֔Ś—Ö· Ś‘֌ַŚ“֌֖֔Ś™ ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ„ ŚÖčŚȘ־֖Ś Ś Ö°Ś—ÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚƒ
      7 Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ‘֌ַŚ“֌֖֞Ś™Ś• Ś‘֌ַŚ˜ÖŒÖ·Ś‘֌֞ŚąÖč֑ŚȘ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś‘֌ַŚ“֌֎֗Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֛֔Ś™ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚąÖčÖ„ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֖֔Ś—Ö· Ś‘֌֎Ś©Ś‚Ö°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖčŚȘÖœŚ•Ö范
      8 Ś Ö°Ś‘Ö„Ś•ÖŒŚ‘ ŚœÖ»Ś—Öč֖ŚȘ ŚȘ֌ַŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖŁŚ” ŚÖčŚȘ֑Ś•Öč Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö¶ŚšÖ°ŚÖžÖ„Ś” ŚÖčŚȘÖ°ŚšÖžÖ› Ś‘֌֞Ś”ÖžÖ–Śš Ś›ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Exode 30

      1 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֖֔Ś—Ö· ŚžÖŽŚ§Ö°Ś˜Ö·ÖŁŚš Ś§Ö°Ś˜Öč֑ŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖČŚŠÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘ֌ַŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ŚÖčŚȘÖœŚ•Ö范
      2 ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖšŚ” ŚÖžŚšÖ°Ś›ÖŒÖœŚ•Öč Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ€Ś” ŚšÖžŚ—Ö°Ś‘ÖŒŚ•Öč֙ ŚšÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖŒŚąÖ· Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö”Ś” Ś•Ö°ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚȘַ֖Ś™ÖŽŚ Ś§Ö覞־ŚȘ֑Ś•Öč ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      3 Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖš ŚÖčŚȘ֜Ś•Öč Ś–ÖžŚ”ÖžÖŁŚ‘ Ś˜ÖžŚ”Ö—Ś•Ö茚 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ’֌ַŚ’֌֧Ś•Öč Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ™ŚšÖčŚȘ־֛Ś™Ś• ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś‘ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘ־֑Ś™Ś• Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚœÖŒÖ›Ś•Öč Ś–Ö”Ö„Śš Ś–ÖžŚ”ÖžÖ–Ś‘ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖœŚ™Ś‘Śƒ
      4 Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔Ś™Ö© Ś˜Ö·Ś‘֌ְŚąÖčÖšŚȘ Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘ ŚȘ֌ַ֜ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖŁŚ•Öč Ś€ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖ°Ś–Ö”ŚšÖ—Ś•Öč ŚąÖ·ÖšŚœ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚąÖčŚȘ־֔Ś™Ś• ŚȘ֌ַŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚŠÖŽŚ“֌֑֞Ś™Ś• Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“֌֎֔Ś™Ś ŚœÖžŚ©Ś‚Ö”Ö„ŚŚȘ ŚÖčŚȘ֖Ś•Öč Ś‘֌֞Ś”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      5 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘֌ַŚ“֌֎֖Ś™Ś ŚąÖČŚŠÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ„ ŚÖčŚȘ־֖Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ
      6 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֞րŚ” ŚÖčŚȘŚ•Öč֙ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚšÖč֔Ś›Ö¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖČŚšÖčÖŁŚŸ Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Ö»Ö‘ŚȘ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖč֗ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚąÖ”Ś“Ö»Ö”ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚÖŽŚ•ÖŒÖžŚąÖ”Ö„Ś“ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ

      Exode 40

      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ›Ś©Ś‚Ö¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌ַքŚ— Ś”Ö·Ś–֌֞Ś”ÖžÖ–Ś‘ Ś‘֌ְŚÖčÖŁŚ”Ö¶Śœ ŚžŚ•Ö茹֑֔Ś“ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”֖Ś™ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖœŚ›Ö¶ŚȘŚƒ
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś§Ö°Ś˜Ö”Ö„Śš ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś§Ö°Ś˜ÖčÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖ茩ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ›Ś©Ś‚Ö¶Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖžŚĄÖ·Ö„ŚšÖ° Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚȘÖ·Ś— ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŸŚƒ
      29 Ś•Ö°ŚÖ”ŚȘ֙ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚ— Ś”ÖžŚąÖ覜־֔Ś” Ś©Ś‚ÖžÖ•Ś Ś€ÖŒÖ¶Ö–ŚȘÖ·Ś— ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·ÖŁŚŸ ŚÖčÖœŚ”Ö¶ŚœÖŸŚžŚ•Ö茹֑֔Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Śœ ŚąÖžŚœÖžÖ—Ś™Ś• ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖ覜־Ś”Ö™ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ„Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖ茩ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Deutéronome 12

      13 Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚžÖ¶Śš ŚœÖ°ŚšÖžÖ” Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚȘ֌ַŚąÖČŚœÖ¶Ö–Ś” ŚąÖ覜ÖčŚȘֶ֑Ś™ŚšÖž Ś‘֌ְŚ›ÖžŚœÖŸŚžÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֎ŚšÖ°ŚÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      14 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚ‘֌ַŚžÖŒÖžŚ§ÖžŚ•Ö覝 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·Ö€Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘֌ְŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚ“ Ś©ŚÖ°Ś‘ÖžŚ˜Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś©ŚÖžÖ–Ś ŚȘ֌ַŚąÖČŚœÖ¶ÖŁŚ” ŚąÖ覜ÖčŚȘֶ֑Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌ַŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö”Ś” Ś›ÖŒÖč֛Śœ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ Ö覛֖֮Ś™ ŚžÖ°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶ÖœŚšÖŒÖžŚƒ
      26 ŚšÖ·Ö§Ś§ Ś§ÖœÖžŚ“ÖžŚ©ŚÖ¶Ö›Ś™ŚšÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ Ö°Ś“ÖžŚšÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚȘ֌֎Ś©Ś‚ÖŒÖžÖŁŚ Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ”ŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      27 Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖž ŚąÖ覜ÖčŚȘֶ֙Ś™ŚšÖžÖ™ Ś”Ö·Ś‘֌֞Ś©Ś‚ÖžÖŁŚš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś“֌֞֔Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌ַ֖Ś— Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚÖ±ŚœÖ茔ֶ֑Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś“Ö·ŚÖŸŚ–Ö°Ś‘ÖžŚ—Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö”ŚšÖ°Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌ַŚ—Ö™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚÖ±ŚœÖ茔ֶ֔Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘֌֞Ś©Ś‚ÖžÖ–Śš ŚȘÖŒÖ茐Ś›Ö”ÖœŚœŚƒ

      1 Rois 7

      48 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś©ŚÖ°ŚœÖ覞Öč֔Ś” ŚÖ”֚ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ”ŚœÖŽÖ”Ś™Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ŚÖ”֚ŚȘ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚ— Ś”Ö·Ś–֌֞Ś”ÖžÖ”Ś‘ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖ»ŚœÖ°Ś—ÖžÖ—ŚŸ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚœÖžÖ›Ś™Ś• ŚœÖ¶Ö„Ś—Ö¶Ś Ś”Ö·Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś–ÖžŚ”ÖžÖœŚ‘Śƒ

      2 Rois 18

      4 Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś€ Ś”Ö”ŚĄÖŽÖŁŚ™Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘֌֞ŚžÖ—Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ‘֌ַŚšÖ™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ”Ś‘Öč֔ŚȘ Ś•Ö°Ś›ÖžŚšÖ·Ö–ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚÖČŚ©ŚÖ”ŚšÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś›ÖŽŚȘ֌ַŚȘÖ© Ś Ö°Ś—Ö·ÖšŚ©Ś Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś—Öč֜Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” ŚžÖ茩ŚÖ¶Ö—Ś” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ€Ś™Ś Ś”ÖžŚ”Ö”֙ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ Ś”ÖžŚ™Ö€Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚžÖ°Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ”Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś Ö°Ś—Ö»Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֞֜ŚŸŚƒ
      22 Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ™ÖŸŚȘÖ茐ŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚŸ ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚÖ±ŚœÖ茔֖֔Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘֌֞Ś˜ÖžÖ‘Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś”ÖČŚœŚ•ÖčŚÖŸŚ”Ö—Ś•ÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö”ŚĄÖŽÖ€Ś™Śš Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ‘֌֞ŚžÖčŚȘÖžÖŁŚ™Ś• Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌ְŚ—ÖčŚȘ־֔Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ—Ö· Ś”Ö·Ś–֌ֶ֔Ś” ŚȘ֌֎֜Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚ—ÖČŚ•Ö–Ś•ÖŒ Ś‘֌֎Ś™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ

      2 Chroniques 4

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö™ŚąÖ·Ś©Ś‚Ö™ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚ— Ś Ö°Ś—Öč֔Ś©ŚÖ¶ŚȘ ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ€Ś™Ś ŚÖ·ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ ŚÖžŚšÖ°Ś›ÖŒÖ”Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ–Ś” ŚšÖžŚ—Ö°Ś‘֌֑Ś•Öč Ś•Ö°ŚąÖ¶Ö„Ś©Ś‚Ö¶Śš ŚÖ·ŚžÖŒÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś§Ś•Ö覞־ŚȘÖœŚ•Ö范

      2 Chroniques 31

      1 Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś›Ö·ŚœÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Öč֗ŚŚȘ Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖšŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö„Śœ Ś”Ö·ÖœŚ ÖŒÖŽŚžÖ°ŚŠÖ°ŚÖŽŚ™ŚÖź ŚœÖ°ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö’ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś©ŚÖ·Ś‘֌ְŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ”Ś‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś’Ö·Ś“֌ְŚąÖŁŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚÖČŚ©ŚÖ”ŚšÖŽÖĄŚ™Ś Ś•Ö·Ś™Ö°Ś Ö·ŚȘ֌ְŚŠÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ö Ś‘֌֞ŚžŚ•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·ÖœŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌ְŚ—Öč֞ŚȘ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ§Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ Ö°Ś™ÖžŚžÖŽÖ›ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚžÖ°Ś Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚœÖ°Ś›Ö·ŚœÖŒÖ”֑Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖœŚ•ÖŒŚ‘Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘֌ְŚ Ö”Ö§Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”֛Śœ ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚœÖ·ŚÖČŚ—Ö»Ś–֌֞ŚȘ֖Ś•Öč ŚœÖ°ŚąÖžŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      2 Chroniques 32

      12 Ś”ÖČŚœÖčŚÖŸŚ”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś™Ö°Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ Ś”Ö”ŚĄÖŽÖ„Ś™Śš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ‘֌֞ŚžÖčŚȘ־֖Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌ְŚ—ÖčŚȘ־֑Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚœÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ€Ś” Ś•Ö°ŚœÖŽÖœŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ™ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖč֔Śš ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֧֔Ś—Ö· ŚÖ¶Ś—ÖžÖ›Ś“ ŚȘ֌֎֜Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚ—ÖČŚ•Ö–Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖžÖ„Ś™Ś• ŚȘ֌ַŚ§Ö°Ś˜ÖŽÖœŚ™ŚšŚ•ÖŒŚƒ

      EsaĂŻe 36

      7 Ś•Ö°Ś›ÖŽŚ™ÖŸŚȘÖ茐ŚžÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚÖ±ŚœÖ茔֖֔Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘֌֞Ś˜ÖžÖ‘Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś”ÖČŚœŚ•ÖčŚÖŸŚ”Ö—Ś•ÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö”ŚĄÖŽÖ€Ś™Śš Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ‘֌֞ŚžÖčŚȘÖžÖŁŚ™Ś• Ś•Ö°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘֌ְŚ—ÖčŚȘ־֔Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖŽÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”֛Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘֌֔քŚ—Ö· Ś”Ö·Ś–֌ֶ֖Ś” ŚȘ֌֎֜Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚ—ÖČŚ•ÖœŚ•ÖŒŚƒ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.