TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand tout semble perdu « Quand je fermerai le ciel et quâil nây aura point de pluie, quand jâordonnerai aux sauterelles de consumer le ⊠Aglow France 2 Chroniques 7.1-22 Segond 21 Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et dira : âPourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?â Segond 1910 Et si haut placĂ©e qu'ait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs d'elle sera dans l'Ă©tonnement, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Segond 1978 (Colombe) © Et si haut placĂ©e quâait Ă©tĂ© cette maison, quiconque passera prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement et dira : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? Parole de Vie © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple autrefois si glorieux, ils seront trĂšs Ă©tonnĂ©s et ils demanderont : âPourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© ce pays et ce temple de cette façon ?â Français Courant © Quand les gens passeront prĂšs de ce temple auparavant si grandiose, ils seront stupĂ©faits et demanderont : âPourquoi le Seigneur a-t-il traitĂ© ce pays et ce temple dâune telle maniĂšre ?â, Semeur © Et ce Temple qui aura Ă©tĂ© si glorieux, tous ceux qui passeront Ă proximitĂ© seront consternĂ©s et sâexclameront : « Pourquoi lâEternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays et ce Temple ? » Darby Et cette maison, si haut Ă©levĂ©e qu'elle soit, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă ce pays et Ă cette maison ? Martin Et quiconque passera prĂšs de cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, sera Ă©tonnĂ©, et on dira : Pourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© ainsi ce pays, et cette maison ? Ostervald Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö€ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚąÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖčŚÖ”Ö„Śš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚÖžÖ„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, 'Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et si haut placĂ©e 05945 quâait Ă©tĂ© cette maison 01004, quiconque passera 05674 08802 prĂšs dâelle sera dans lâĂ©tonnement 08074 08799, et dira 0559 08804 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 ce pays 0776 et cette maison 01004 ? 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05945 - 'elyown haut, supĂ©rieur du roi David exaltĂ© au dessus des monarques n m TrĂšs-Haut, le Plus ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08074 - shamem ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ©, Ă©tourdir, stupĂ©fier (Qal) ĂȘtre dĂ©solĂ©, ĂȘtre sans fleur, ĂȘtre dĂ©sertĂ© ĂȘtre ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DeutĂ©ronome 29 24 Toutes les nations diront : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays ? Quelle est la cause de l'ardeur de cette grande colĂšre ? 25 Et on rĂ©pondra : C'est parce qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance de l'Ăternel, le Dieu de leurs pĂšres, qu'il avait traitĂ©e avec eux quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte ; 26 Et qu'ils sont allĂ©s et ont servi d'autres dieux, et se sont prosternĂ©s devant eux ; des dieux qu'ils n'avaient point connus, et qu'il ne leur avait point donnĂ©s en partage. 27 Et la colĂšre de l'Ăternel s'est embrasĂ©e contre ce pays, pour faire venir sur lui toutes les malĂ©dictions Ă©crites dans ce livre ; 28 Et l'Ăternel les a arrachĂ©s de leur sol, dans sa colĂšre, dans son courroux et dans sa grande indignation, et il les a jetĂ©s dans un autre pays, comme cela se voit aujourd'hui. 1 Rois 9 8 Et quant Ă cette maison, qui aura Ă©tĂ© haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ© et sifflera ; et l'on dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 9 Et on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Ăternel leur Dieu, qui avait tirĂ© leurs pĂšres hors du pays d'Ăgypte, et qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux ; qu'ils se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis ; c'est pour cela que l'Ăternel a fait venir sur eux tous ces maux. 2 Chroniques 7 21 Et pour ce qui est de cette maison, qui aura Ă©tĂ© si haut Ă©levĂ©e, quiconque passera prĂšs d'elle sera Ă©tonnĂ©, et dira : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© ce pays et cette maison ? 2 Chroniques 29 8 C'est pourquoi le courroux de l'Ăternel a Ă©tĂ© sur Juda et sur JĂ©rusalem ; et il les a livrĂ©s au trouble, Ă la dĂ©solation, Ă la moquerie, comme vous le voyez de vos yeux. JĂ©rĂ©mie 5 19 Et il arrivera que vous direz : Pourquoi l'Ăternel notre Dieu nous a-t-il fait toutes ces choses ? Tu leur diras : Comme vous m'avez abandonnĂ©, et que vous avez servi les dieux de l'Ă©tranger dans votre pays, ainsi servirez-vous les Ă©trangers dans un pays qui ne sera pas Ă vous. JĂ©rĂ©mie 13 22 Et si tu dis en ton coeur : Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est Ă cause de la grandeur de ton iniquitĂ©, que les pans de tes habits sont relevĂ©s, et que tes talons sont maltraitĂ©s. JĂ©rĂ©mie 16 10 Et quand tu auras annoncĂ© Ă ce peuple toutes ces choses, et qu'ils te diront : "Pourquoi l'Ăternel a-t-il prononcĂ© tout ce grand mal contre nous ? Quelle est donc notre iniquitĂ©, quel est le pĂ©chĂ© que nous avons commis contre l'Ăternel notre Dieu ?" 11 Tu leur diras : C'est parce que vos pĂšres m'ont abandonnĂ©, dit l'Ăternel, et sont allĂ©s aprĂšs d'autres dieux et les ont servis, et se sont prosternĂ©s devant eux ; parce qu'ils m'ont abandonnĂ© et n'ont pas gardĂ© ma loi ; 12 Et que vous faites encore pis que vos pĂšres. Car voici, chacun de vous marche suivant la duretĂ© de son coeur mĂ©chant, pour ne point m'Ă©couter. JĂ©rĂ©mie 19 8 Et je ferai de cette ville un sujet d'Ă©tonnement et de moquerie ; quiconque passera prĂšs d'elle, sera Ă©tonnĂ© et sifflera Ă cause de toutes ses plaies. JĂ©rĂ©mie 22 8 Et plusieurs nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? 9 Et on rĂ©pondra : Parce qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance de l'Ăternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternĂ©s devant d'autres dieux, et les ont servis. 28 Est-il donc, ce Chonia, un vase de rebut, mis en piĂšces ? un ustensile qui ne fait plus de plaisir ? Pourquoi sont-ils jetĂ©s, lui et sa postĂ©ritĂ©, lancĂ©s dans un pays qu'ils ne connaissent pas ? JĂ©rĂ©mie 49 17 Et l'IdumĂ©e sera rĂ©duite en dĂ©solation ; tellement que quiconque passera prĂšs d'elle en sera Ă©tonnĂ©, et sifflera Ă cause de toutes ses plaies. JĂ©rĂ©mie 50 13 A cause de la colĂšre de l'Ăternel, elle ne sera plus habitĂ©e, et tout entiĂšre elle ne sera que dĂ©solation ; quiconque passera prĂšs de Babylone sera Ă©tonnĂ©, et sifflera Ă cause de toutes ses plaies. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !